Автор Тема: Лингвистическая размазня  (Прочитано 49787 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #25 : 09 Апреля 2005 04:21:31 »
Из статьи ЖАРГОННАЯ ЛЕКСИКА (Голуб И.Б. Стилистика русского языка)

Жаргонная лексика в отличие от профессиональной, обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон — разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. В современном русском языке выделяют молодежный жаргон, или сленг (от англ. slung — слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или возрастных групп). Из сленга в разговорную речь пришло множество слов и выражений: шпаргалка, зубрить, хвост (академическая задолженность), плавать (плохо отвечать на экзамене), удочка (удовлетворительная оценка) и т.п. Появление многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к предмету, явлению. Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, клевый, ржать, балдеть, кайф, ишачить, пахать, загорать и т.п. Все они распространены только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.

Однако в сленге немало слов и выражений, которые понятны лишь посвященным. Приведем для примера юмореску из газеты "Университетская жизнь" (09.12.1991).
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #26 : 09 Апреля 2005 04:23:18 »
Конспект одного крутого студента на одной забойной лекции

Хаммурапи был нехилый политический деятель. Он в натуре катил бочку на окружавших кентов. Сперва он наехал на Ларсу, но конкретно обломился. Воевать с Ларсой было не фигушки воробьям показывать, тем более, что ихний Рим-Син был настолько навороченным шкафом, что без проблем приклеил Хаммурапи бороду. Однако того не так легко было взять на понт. Ларса стала ему сугубо фиолетова, и он перевел стрелки на Мари. Ему удалось накидать лапши на уши Зимрилиму, который тоже был крутым мэном, но в данном случае прощелкал клювом. Закорифанившись, они наехали на Эшнуну, Урук и Иссин, которые долго пружинили хвост, но пролетели, как стая рашпилей.

Для непосвященного такой набор жаргонных слов оказывается непреодолимым препятствием к пониманию текста, поэтому переведем этот отрывок на литературный язык.

Хаммурапи был искусным политическим деятелем. Он проводил экспансионистскую политику. Сначала правитель Вавилона пытался захватить Ларсу, но это ему не удалось. Воевать с Ларсой оказалось не так-то просто, тем более, что их правитель Рим-Син был настолько изворотливым дипломатом, что с легкостью заставил Хаммурапи отказаться от своего намерения. Но Хаммурапи продолжал завоевательные походы с целью расширения территории своего государства. И, оставив на время попытки покорения Ларсы, он изменил политический курс, и вавилонская армия устремилась на север. Ему удалось заключить союз с правителем Мари Зимрилимом, который тоже был неплохим полити-ком, но в данном случае уступил военной силе Хаммурапи. Объединенными силами были покорены Эшнуну, Урук и Иссин, которые упорно защищались, но в конце концов оказались побежденными.

При сравнении этих — столь разных — "редакций" нельзя отказать первой, насыщенной жаргонизмами, в живости, образности. Однако очевидна неуместность употребления сленга на лекции по истории.
<...>
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #27 : 09 Апреля 2005 04:27:45 »
Упражнение 137 (Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка). В юмористической статье, помещенной в газете "Университетская жизнь", укажите жаргонизмы и просторечные слова, уточняя их значение в толковых словарях русского языка. При отсутствии толкования к тем или иным словам в словаре воспользуйтесь "переводом" жаргонизмов в "отредактированном" варианте текста.

Хаммурапи по новой стал гнуть пальцы на Ларсу и в натуре ее загасил. Рим-Син проявил себя дятлом. Он прикинулся батоном и пробовал залукаться, но получил по рогам и припух. Тамошний Зимрилим был не то чтоб дауном, просто по сравнению с Хаммурапи он оказался корявым лохом и заглох, как фанера.
Правда, он пытался еще рыпаться и делать пальцы веером, но накололся и в 1759 году до нашей эры ему пришла труба — и ему, и всей его хевре.
Короче при Хаммурапи но всему Междуречью царил полный кукан: вавилоняне щимились повсюду, везде устраивали разборки и наводили на всех шороху. Все линяли и дышали в тряпочку. И это были вилы. Однако, когда Хаммурапи откинул копыта, в Вавилонии началась лажа. Наследником Хаммурапи был Самсуилуна. Этот братило еще пытался качать права, но остальным это уже было параллельно. На юге все конкретней балдели эламиты, позже они даже уперли черный базальтовый столб с Хаммураииной ксивой. Все резче наезжали касситы, на западе митанийцы вовсю раскатали губу трамплином, вконец охамев. В городах пошли левые базары. Каждый забитый шланг стучал себя пяткой в грудь и воротил телегу. Самсуилуна, конечно, обламывал все эти лоховские рисовки, но общее положение в Вавилонии было стремным. В экономике царил полный маразм, аристократов косила шиза, население качало права. Крутой наезд хеттов в 1600 г. до н.э. окончился полным обломом вавилонян. Таким образом, старовавилонскому царству пришли кранты.
Газета "Университетская жизнь" от 09.12.91 г.
Статья "KONSPEKT ODNOGO KRUTOGO STUDENTA NA ODNOJ ZABOJNOJ LEKC11"
 
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #28 : 09 Апреля 2005 04:28:56 »
Хаммурапи предпринял новую попытку захватить Ларсу, и на сей раз победил. Рим-Син оказался бессилен. Он пытался сохранить независимость, но силы были неравны. Отстранив от власти Рим-Сина, Хаммурапи решил присоединить Мари. Зимрилим был не очень плохим правителем, но в полководческом искусстве и дипломатии был слабее Хаммурапи, и сам это признавал. Правда, он сделал безуспешную попытку вернуть себе власть и восстановить свои владения; в 1759 году до н.э. его казнили, вместе со всем династическим окружением.
Таким образом, Междуречье попало в условия жесткой центральной власти Хаммурапи: вавилоняне совершали военно-торговые экспедиции на северо-запад, грабили соседние шумерские города и везде устанавливали свои порядки. Местное население попало в рабство.
Так долго продолжаться не могло. После смерти Хаммурапи Вавилонское государство начало распадаться. Наследником Хаммурапи был Самсуилуна. Он пытался следовать политике предшественника, но окраины уже не подчинялись центру. На юге государства хозяйничали эламиты, позже они даже увезли черный базальтовый столб с законами Хаммурапи. Все чаще совершали набеги касситы, на западе усилилась Митанния. В городах начались волнения. Любой горожанин уже открыто возмущался политикой Вавилона. Самсуилуна, конечно, еще в силах был подавлять эти народные выступления, но общее положение в Вавилонии оставляло желать лучшего. В экономике царил хаос, аристократия перестала уделять внимание государственным делам, народ бунтовал. Нападение хеттов в 1660 г. до н.э. закончилось полным разгромом вавилонян. Таким образом, старовавилонское царство перестало существовать.
"Перевод" ни литературный язык "Конспекта одного крутого студента на одной забоиной лекции".

from: http://www.reader.boom.ru/raznoe/gol.htm
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #29 : 09 Апреля 2005 04:32:43 »
List of English words of Russian origin  ;D

ссылку забыл воткнуть  :)

http://www.answers.com/topic/list-of-english-words-of-russian-origin


Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #30 : 09 Апреля 2005 04:44:21 »
http://www.philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm


Почитайте, это длинный постить
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #31 : 09 Апреля 2005 04:54:20 »
Почитайте, это длинный постить

Почему народ так любит мат обсуждать? Ну, мат. А дальше что? У него какие-то специфические преимущества перед обычной речью без мата?


Оффлайн OceAN

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 330
  • Карма: -3
  • Пол: Женский
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #32 : 09 Апреля 2005 05:49:18 »
Почитайте, это длинный постить

Почему народ так любит мат обсуждать? Ну, мат. А дальше что? У него какие-то специфические преимущества перед обычной речью без мата?

Да, народ любит мат, потому что он прост для обмена информацией, чувств и впечатлений. ::)
предают только один раз, а потом у людей это становится привычкой"

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #33 : 09 Апреля 2005 18:19:12 »
Цитировать
25. Hеделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
Это не только заграницей, но и в России с этим просто беда. Последнее время мне кажется, что все правила написания частицы "не" в русском языке отменили к чертовой бабушке. ;D
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #34 : 09 Апреля 2005 18:29:11 »
Последнее время мне кажется, что все правила написания частицы "не" в русском языке отменили к чертовой бабушке. ;D
Да ладно Вам, Краснобай!
Русский язык уже почитай отменен, а вы о какой-то там "не" печалитесь.
Снявши голову....  :'(
Ще русска мова нэ сгинэла! Покоже ми вмрем, вмрет i вона. ;D
« Последнее редактирование: 09 Апреля 2005 18:38:33 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #35 : 21 Апреля 2005 03:30:50 »
Один язык для всех-всех-всех

Давно замечено, что психика человека, изучающего иностранные языки, меняется. Можно ли сказать в таком случае, что язык, на котором говорит человек, влияет на его мысли? И если да, то нельзя ли придумать такой язык, который повлиял бы на мысли человека в “правильную” сторону — например, упростил бы обучение сложным наукам или обуздал агрессию? Многие задумывались над этими вопросами, и часто казалось, что ничтожный промежуток времени отделяет нас от Золотого века, когда не будет национальностей и рас и все мы заговорим на одном языке...

Слово за номером один

Мысль о том, что мир можно изменить с помощью языка, не нова; еще в 1629 году философ Рене Декарт писал о том, что представляется желательным создать простой язык без исключений, азы которого можно было бы постичь после шести часов работы. В 1936 году была обнаружена рукопись Исаака Ньютона “О всеобщем языке”, в которой тот разрабатывал язык с невообразимо тонкой и сложной грамматикой. Подсчитано, что с того времени до начала XX века было предложено около 70 проектов языка, как недалеких, так и достаточно интересных. В 1661 году некто доктор Бехер предложил (возможно, в шутку) просто перенумеровать слова в словарях и общаться с помощью цифр. Уже семь лет спустя английский епископ Уилкинс создал язык на основе “словаря идей” и нескольких родов; к примеру, стихия — de, первый род — b, “огонь” — deb, “пламя” — deba.

Чрезвычайно популярен был в свое время “универсальный музыкальный язык сольресоль”, созданный французом Жаном-Франсуа Сюдром. Слова в нем образовывались из названий семи нот: “доредо” — “время”, “дореми” — “день”. Перестановка слогов давала противоположное значение: “домисоль” — “Бог”, “сольмидо” — “дьявол”. На этом языке можно писать буквами, нотами и цветами радуги, петь и играть на музыкальных инструментах.

В 1852 году Бахмайер опубликовал свой проект цифрового языка: в нем было 9 общих и 6 особых знаков, а множественное число выражалось черточкой над цифрой. По-своему интересен был язык серба Петца, объединившего цифровой и буквенный способ изложения (“3243+10” в этом языке значило “покупатель”). Одним из первых более-менее распространенных искусственных языков был воляпюк (“речь мира”, от слов “vol” — “мир” и “pьk” — “речь”, “язык”), придуманный немецким католическим священником Иоганном Шлейером после снизошедшего на него откровения. Этот язык, впрочем, был чрезвычайно сложным: только вариантов глагольных окончаний было, по подсчетам одного воляпюкиста, несколько сотен тысяч — то есть гораздо больше, чем последователей Шлейера. Всего в воляпюке было 1400 корней и 300 грамматических аффиксов.

Эсперанто — панацея или новояз?

Эсперанто был придуман варшавским окулистом Лазарем Марковичем Заменгофом (официальным его именем было “Людовик” — законы царской России предписывали евреям брать христианские имена). Заменгоф родился в 1859 году в польском городе Белостоке, население которого состояло из русских, поляков, евреев и литовцев; межэтнические конфликты, свидетелем которых Лазарь был с детства, очень рано навели его на мысль о том, что, если бы имелся общий для всех язык, розни на Земле было бы меньше. Уже в 1887 году Заменгоф выпустил свой первый учебник эсперанто.

Есть сведения, что Джордж Оруэлл придумал новояз, официальный идеологический язык “ангсоца” из романа “1984”, именно по впечатлениям от детища Заменгофа. У Оруэлла были причины не любить эсперанто: говорят, что в Париже он жил у кузины, которая общалась со своим другом только на непонятном автору “1984” языке. Оруэллу вполне могло казаться, что именно эсперанто выложен путь к тоталитаризму (хотя Гитлер и запретил использовать его где бы то ни было под страхом наказания).

Пережил эсперанто и движение реформистов: в 1900 году в Париже появилась “Делегация для принятия вспомогательного международного языка”, и к 1907 году был разработан “улучшенный” эсперанто — язык “идо” (“потомок”). За реформы выступала группа французских эсперантистов во главе с математиком Луи Кутура. Конгресс 1907 года был ознаменован интригами и скандалами: Заменгоф не был даже приглашен представлять эсперантистское движение, он отказался от огромной взятки в 200 тысяч франков, за которую должен был согласиться с реформаторами. Движение идистов было мощным, но довольно быстро (после смерти Кутура в автокатастрофе в 1914 году) сошло на нет. Эсперанто же популярен в мире до сих пор.

Лаглан, квэниа, клингон...

Блеск и нищета искусственных языков как никогда проявились в прошлом веке. Явно мало шансов имела опубликованная Линцбахом в 1916 году в Петрограде работа, в которой предлагалось заменить грамматику правилами математики (вот перевод фразы “Сернистый ангидрид и вода дают серную кислоту”: “kotototo papato papakoto tototo” или “kotooo paato paakotoooo”...) Не сложилась судьба у многих других проектов — Occidential (автор — эстонец Эдгар фон Валь), Novial, Interlingua. Интересна, но все еще неопределенна судьба проекта “лаглан”, иначе — “ложбан”; этот язык сложен настолько, что его создатель считал достижением даже 15-минутный разговор на нем. В Интернете можно обнаружить сотни языков (т.н. conlangs), созданных часто просто для развлечения.

Новым поветрием являются языки, придуманные писателями для своих фантастических миров. Дж.Р.Р.Толкин, профессиональный филолог, сконструировал для Средиземья сразу несколько языков со своими алфавитами, словарями и правилами грамматики, в их числе — два языка эльфов, квэниа и синдарин, язык гномов, “темное наречие” орков. Вплоть до настоящего времени отдельные почитатели Толкина не оставляют намерения преобразования локальной реальности в толкиновскую, и квэниа, синдарин и вестрон являются естественными кандидатами на роль языка этого виртуального мира. Еще один язык подобного рода — клингон. Им пользуется одна из инопланетных рас телесериала “Звездный путь”. Для создания клингона компании “Парамаунт” понадобились услуги профессионального лингвиста Марка Окранда. Существует Институт изучения клингона, виртуальный словарь его постоянно пополняется новыми словами, в Австралии перевели на клингон по крайней мере две пьесы Шекспира, а один из поклонников сериала даже растит своего ребенка двуязычным — тот будет говорить на клингоне и английском.

Все же первым среди искусственных языков остается эсперанто, но и его влияние на человечество ничтожно. Значит, можно говорить о провале великого эксперимента? Или?..

Тибетский вариант

Между тем задолго до Заменгофа был создан язык, решивший в определенное время и в определенном месте задачи эсперанто; и его создатели действительно сумели немного изменить мир.

В VIII-IX веках в Тибете благодаря усилиям индийских миссионеров начал укореняться буддизм. Тибетский язык, будучи не столь развитым, как санскрит или пали, не мог предложить подходящего уровня переложения буддийских текстов. Можно было бы оставить священные тексты непереведенными, но в таком случае масса людей была бы отрезана от буддизма, и миссионерство оказалось бы бессмысленным. Тибетские переводчики (их называли “лотцава”) поступили иначе. Для перевода какого-нибудь слова с санскрита они делили его на составные части, переводили каждую из них по отдельности на тибетский и затем складывали слово вместе. Получавшийся перевод был, с одной стороны, тибетским, с другой же, он хорошо выражал смысл переводимого слова и исключительно точно передавал смысл оригинала. Кажется, единственный раз в истории один язык был таким образом “нанизан” на структуры другого. Масштабы работы лотцава были огромны: за двести лет они перевели большое количество книг и трактатов. Из двух языков лотцава создали один новый; что более важно, этот язык изначально “обладал” внутренним мировоззрением. Удивительно то, что произошедшая трансформация тибетского не была отторгнута, подобно чужеродному органу, более того, язык тибетского буддизма, в отличие от средневековой латыни, стал реальным средством общения.

Буддисты очень давно задумались о том, как преодолеть преграды языка. Искусственные языки не могут служить панацеей от наших бед хотя бы потому, что успех общения зависит не столько от формы беседы, сколько от понимания этой формы собеседниками. Механизмы же понимания имеют своим основанием не интеллект, а нечто другое, то, что можно обозначить словами “сердце” или “душа”. В соответствии с одной из школ буддизма, дзен-буддизмом, использовать для передачи учения слова бессмысленно. По легенде, начало традиции дзен положил сам Будда. Одну из своих проповедей он начал не словами, как обычно, а иначе: Будда поднял вверх принесенный ему одним из последователей цветок. Слушатели пришли в замешательство, и только один из них понял, что хотел выразить этим жестом их учитель, и в ответ улыбнулся. Так самое главное было передано без слов; и это на самом деле просто — как чистая бумага там, где кончается эта статья.


pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #36 : 21 Апреля 2005 22:45:53 »
Основная цель сообщества UniLang (в дальнейшем УниЛанг) - предоставить место встречи всем тем, кто интересуется иностранными языками или различными аспектами лингвистики. Мы приветствуем всех, кто увлекается языками, языковедением и литературой, интересуется вопросами культуры, искусством перевода, средствами коммуникации и т.д.


http://home.unilang.org/main/index2.php


Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #37 : 22 Апреля 2005 02:02:37 »
Исследования показали, что
Самая распространенная опечатка - "цццю".
(Возникает в 80% открытия сайтов и вызывает как правило исключительно матерную реакцию!)

————————————————————


недавно была отчетная конфеpенция по английскому, все вопpосы-ответы были отpепетиpованы, и когда вдpуг случился экспpомт, это выглядело пpимеpно так:
(вопpос из зала)
- Have your any publications?
(докладчик медленно съеживаается, видно, что он мечтает pаствоpиться в окpужающец сpеде, и чеpез некотоpое вpемя - пpоцесс осмысления пpошел - пеpеспpашивает)
- Repeat, please.
(вопpошавший с чувством глубокого удовлетвоpения пpоизносит)
- Thank you.
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #38 : 28 Апреля 2005 21:23:23 »
Американская культура все сильнее и сильнее ведет наступление на остальной мир. А вместе с культурой к нам в быт врываются новые явления, понятия, которые не были до сих пор известны. Нам надо номинировать эти понятия, и мы заимствуем определение из английского языка, точнее его американского варианта. Мы меняем свой стайл, следим за своим фейсем,  чатимся, посылаем и-мэил, флудим и постим оффтопы в своих сообщениях на виртуальных форумах, наполняем контентом  наши головы в универе, вступаем в дискуссии, инсталлируем и крэкаем в компе различные дрова и проги на винде, просим Ди-джея поставить новый хит на дискотеке в найт клубе, среди нас появились лаверы, юзеры, хакеры, думеры…
Где мой русский спичь?

(я)
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #39 : 21 Мая 2005 15:44:58 »
Русский язык:  Новый русский язык, нах

http://runewsweek.ru/theme/print.php?tid=16&rid=215


Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #40 : 31 Мая 2005 04:24:51 »
This is without a doubt one of the nicest good luck forwards I have
received. Hope it works for you — and me!
   You have 6 minutes

There's some mighty fine advice in these words, even if you're not
superstitious.! This   has been sent To you for good luck from the
Anthony Robbins organization. It has been sent around the world ten
times so Far.

Do not keep this message.

  must leave your hands in 6 MINUTES. Otherwise you will get a very
unpleasant surprise. This is true, even if you are not superstitious,
agnostic, or otherwise faith impaired.

ONE. Give people more than they expect and do it cheerfully.


TWO. Marry a man/woman you love to talk to. As you get older, their
conversational skills will be as important as any other.


THREE. Don't believe all you hear, spend all you have or sleep all you
want.


FOUR. When you say, "I love you," mean it.


FIVE. When you say, "I'm sorry," look the person in the eye.


SIX. Be engaged at least six months before you get married.


SEVEN. Believe in love at first sight.


EIGHT. Never laugh at anyone's dream. People who don't have dreams
don't have much.


NINE. Love ! deeply and passionately. You might get hurt but it's the
only way to live life completely.


TEN.. In disagreements, fight fairly. No name calling.


ELEVEN. Don't judge people by their relatives.


TWELVE. Talk slowly but think quickly.


THIRTEEN. When someone asks you a question you don't want to answer,
smile and ask, "Why do you want to know?"


FOURTEEN. Remember that great love and great achievements involve great
risk.


FIFTEEN. Say "bless you" when you hear someone sneeze.


SIXTEEN. When you lose, don't lose the lesson


SEVENTEEN. Remember the three R's: Respect for self; Respect for
others; and responsibility for all your actions.


EIGHTEEN. Don't let a little dispute injure a great friendship.


NINETEEN. When you realize you've made a mistake, take immediate steps
to correct it.


TWENTY. Smile when pi cking up the phone. The caller will hear it in
your voice.


TWENTY-ONE. Spend some time alone.

Now, here's the FUN part!
Send this to at least 5 people and your life will improve. 1-4 people:
Your life will improve slightly.
5-9 people: Your life will improve to your liking.
9-14 people: You will have at least 5 surprises in the next 3 weeks

15 and above: Your life will improve drastically and everything you
ever dreamed of will begin to take shape.

A true friend is someone who reaches for your hand and touches your
heart. Do not keep this message

Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #41 : 23 Июня 2005 17:48:52 »
ЕЖИК ОБКЕШИЛСЯ
Начинаем составлять словарь российской бизнес-элиты
  http://2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/43n/n43n-s24.shtml     

   
       Известно: ничто так оперативно не реагирует на изменившиеся реалии жизни, как словарный запас сограждан. Отследив языковые метаморфозы, можно понять многое из того, что происходит.
       Когда-то мы говорили на новоязе серых пиджаков и шапок пирожками, потом нашей лексикой управляли малиновые пиджаки, ныне — две категории граждан: незаметные люди в штатском и весьма заметные представители крупного бизнеса. Чтобы разобраться в тех понятиях, которые нам навязала современность, мы и решили составить словарь бизнес-элиты. Людей в штатском при этом мы не обидели: плох тот капитан, который не стремится стать олигархом.
       
       Бизнес-словарь. Версия «Новой»
       Генерал — генеральный директор.
       Дача — любой загородный дом вне зависимости от его стоимости.
       Евроиды — евро.
       Ежик — компания-однодневка, которую используют для слива доходов или ухода от налогов. Синонимы: одуванчик, мартышка, синяк.
       Мать — холдинговая компания.
       Месячные — регулярные проверки контролирующими органами.
       Портрет — президент.
       Президенты — доллары.
       Прачечная — небольшой банк, занимающийся серыми схемами.
       Пустой, как барабан — человек без денег.
       У меня сегодня гости — означает, что в офис завалились проверяющие: любые — от прокуратуры до Счетной палаты.
       
       Начнем с идентификации. Вообще, все, кто в бизнесе, зовутся ныне пассажирами. Что само по себе симптоматично: не они везут, а их, а если повезут не туда, смогут всегда соскочить.
       Просто пассажир — это маленький бизнесмен без связей, который может себе позволить домик где-нибудь в Малаховке и копит на евроремонт. Он недостоин внимания. Хуже только никчемный пассажир — тот, кто постоянно ходит и клянчит деньги на различные бизнес-проекты. И ему, естественно, не дают — разве что козлы (иностранные инвесторы).
       Серьезный пассажир имеет бизнес, приближающийся к олигархическому, но еще не совсем. Он только стоит у дверей в рай. А вот за дверьми — олигархи. Некогда введенное в обиход журналистом Александром Фадиным слово прижилось в самой бизнес-среде и перестало среди своих нести изначально негативный оттенок. Опять-таки симптом: современные олигархи — люди образованные и прекрасно знают, что это понятие означает на самом деле, следовательно, и стремятся к такому сращению с властью.
       Но узкий круг этих людей, страшно далеких от народа, на самом деле также неоднороден. Существуют олигархи и олигархи карликовые, которые в «Форбс» еще не попали и крутятся вокруг крупняка, деля с ними бизнес.
       ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы собрались общаться с карликовым олигархом (по любому поводу, но особенно в качестве никчемного пассажира), не вздумайте так его назвать — обидится насмерть.
       
       «Пассажирский» табель о рангах появился в конце девяностых — в те самые годы, когда умер последний «новый русский», а с ним все «стрелки», «котлы», «распальцовки», «голды», «болды» и «капуста». И, казалось бы, можно было (отделавшись от блатняка) взять за основу веками сложившиеся западные лексические образцы, но мы опять пошли своим особым путем. Иностранные словечки, конечно, входят в обиход, но измененные до неузнаваемости. Они образуют совершенно новые, оригинальные понятия, незнакомые Западу.
       Крупный российский бизнес — не фанат калек с иняза, в отличие от менеджеров средней и мелкой руки, которые любят ввернуть что-нибудь типа «заапрувить» (от английского to approve), то есть подписать у босса какую-либо бумажку. Зато в среде «мелочи» почти не услышишь блатной «фени», которой иногда все еще любят блеснуть олигархи. Упакованный штымп, например, означает человека с деньгами, а лавэ (устар.) — сами деньги. Ради справедливости стоит отметить, что блатняк, переживший «новых русских», все-таки постепенно сдает свои позиции. И это не может не воодушевлять.
       Такие подвижки в речи сильных мира сего объяснимы: многие хотят забыть о своем прошлом и выйти на иной уровень. Этот уровень соответствует правилам, установленным в государстве.
       Пример. Все те, кто работает на серьезных пассажиров и олигархов, несмотря на всю разницу в их положении, для хозяина — всегда челядь: от вице-президента банка до охранника на выходе. Так и называют.
       ПРИМЕЧАНИЕ. Стоит помнить, что вице-президент или начальник департамента себя челядью не считает и обзывает таким словом всех, кто ниже его по иерархической лестнице.
       
       Изменилось и отношение к деньгам. Раньше они доставались до неприличия просто и отзывались о них легкомысленно, называя «капустой». Но «капусту» съели вместе с «зеленью» — эти понятия ушли. Остались вечно живые бабки и лимон — то есть миллион. А вот попытка называть миллиард «апельсином» провалилась. Ярд звучит как-то увереннее и более ласкает слух. Как чувствовали, поскольку сейчас оранжевый фрукт — плод запретный.
       Но самое интересное, с точки зрения постороннего филолога, происходит в той области, которая связана с процессом зарабатывания бабок. Понятия отражают ту, мягко говоря, сложную ситуацию, в которой живет и иногда развивается российский бизнес.
       Для обсуждения сделок осталось прежнее блатное название — терки. Они бывают напряженные, долгие, короткие, вонючие и так далее — определений к ним неимоверное количество, но само слово означает не просто напряженный труд, а тягомотное хождение по минному полю с непредсказуемыми последствиями. Любые терки могут закончиться попаданием (попадаловом), то есть невыгодным контрактом, сулящим убыток. А то и кидком (кидаловом) — обманом, изначально запланированным контр-агентом, который провел прием более качественно, чем тот, кто в итоге попал.
       Соответственно и контрагенты бывают разные: кидалы (см. выше), мутные (кто долго не может сформулировать что-нибудь внятное), при делах (то есть обладающие полномочиями и темой для разговора), тусовочные (посредники, которые сводят клиентов, имея с этого свой процент), хвостатые (кто садится на хвост какому-то движению).
       Движение — это особый процесс, так сказать, осмысленная тусовка, на которой можно о чем-то договориться, чуть-чуть потереть, оценить пассажиров. Движение может происходить где угодно: в клубе, в ресторане. Но это не всегда конкретное скопище людей в теме. Например, фраза «пошло движение по «Силовым машинам» означает, что бизнесом этой корпорации начинают интересоваться или вокруг нее что-то вертится, происходит. Движение отслеживают все, потому что тот, кто вовремя подсуетился, может получить воздух (прибыль), а те, кто прошляпил, — попасть. Особенно разного рода движения любят хвостатые, которые, используя свои знания или какой иной ресурс, пытаются попасть в долю, — это их хлеб.
       Движение во многом зависит от государства: от чиновников, силовых структур, разного рода лоббистов. И потому все связанное с властью — особая статья, заслуживающая аккуратного и чуть боязливого словесного оформления. Понятия в этом случае, как правило, употребляются осторожные, смысл их укрыт от постороннего глаза — почти шифровка. Главного чиновника, он же гарант, называют портрет, а если уж и употребляют уменьшительно-пренебрежительную производную от его имени, то исключительно среди совсем близких людей и никогда при челяди.
       Существуют прочно укоренившиеся фразы, характеризующие отношения бизнеса и власти. Таможня дает добро — означает достигнутый договор с государством по любому поводу. Как правило, с «таможней» трудно договориться, если не накормить ее представителя тортиком. Торт (взятка) бывает килограммовым, двухкилограммовым и так далее.
       ПРИМЕЧАНИЕ. Стоит помнить, что хождение имеют разные килограммы: большие, маленькие и очень большие — в зависимости от того, кто заносит. Для обычного пассажира — мера одна, для карликового олигарха — другая, для олигарха — третья. И «таможня» в этих метрических хитростях разбирается очень хорошо.
     
       Торт чаще всего принимают — съедают, но могут попросить добавки. Это не беда, хуже — когда торт скис, то есть оказался ненужным. Причин тому — масса: и кидалово со стороны чиновника, и подсуетившийся конкурент, который занес торт побольше. В любом случае так плохо сложившаяся конъюнктура может закончиться попадаловом.
       Пассажир или олигарх рискует попасть на деньги или к нему могут прийти гости — неприятные люди в масках. Дальше ситуация обычно развивается по двум направлениям. Вариант первый — торт огромных размеров. Вариант второй — бизнесмен будет либо принят в пионеры (вызван на допрос), либо просто принят (арестован), а потом отправится на отдых (в тюрьму). В лучшем случае станет скитальцем (вынужденным эмигрантом), при этом обкешившись — то есть выйдя из бизнеса и переведя капитал в наличку. Кешиться нужно быстро (схемы, как правило, заготовлены заранее, самые предусмотрительные кешатся постепенно), иначе — забор (насильственное отнятие бизнеса) или банкротство. Для последней экономической процедуры придумано весьма неблагозвучное определение — жопа, в которой можно оказаться самостоятельно или в которую могут посадить.
       ПРИМЕЧАНИЕ. Лексический пласт, приведенный в последнем абзаце, сейчас наиболее активно развивается. Наверное, даже неискушенному читателю не нужно объяснять, почему.

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #42 : 22 Августа 2005 02:42:00 »
Смешной такой язык — английский.



Автор: Lousy Cook ( danlin78 # yahoo.com)
Перевод с англ.: Дмитрий Ловерманн


Давайте просто посмотрим на примеры: eggplant (баклажан) не имеет ничего общего с яйцом (egg), в гамбургере (hamburger) нету никакой ветчины (ham), а ананас не имеет ничего общего ни с сосной (pine), ни с яблоком (apple). Английские оладьи (English muffins) были изобретены вовсе не в Англии, а картофель фри (French fries) не был изобретён во Франции.

Мы часто считаем английский язык логическим и однозначным вопреки тому, что Quicksand (зыбучий песок) вас медленно затягивает вниз, боксёрский ринг (boxing ring) на самом деле квадратный а giunea-pig (морская свинка) вовсе не из Гвинеи, — она даже не свинья. Если writer (писатель) пишет (writes), то что же тогда делает finger (палец)?

Если множественное число от tooth (зуб) — это teeth (зубы), тогда множественное число от phone booth (телефонная будка), по идее, должно быть phone beeth.

Ну, посмотрите сами, если vegetarian (вегетарианец) есть vegetables (овощи), тогда кого же ест humanitarian (гуманист)? Как можно заполнять анкету (fill in), заполняя её (fill out)?

Английский язык был изобретён людьми, а не компьютерами, поэтому он отражает всё человеческое воображение. Когда звёзды появляются на небе (stars are coming out), они становятся видимыми, а вот, когда освещение гаснет (lights are out), тогда его не видно. Почему, когда я завожу свои часы (wind up my watch), они начинают идти, а, когда я заканчиваю свой рассказ (wind up the story), он заканчивается? Почему человек, который инвестирует все свои деньги, называется broker (broke — безденежный)? Почему человек, играющий на пианино (piano), называется пианист (pianist), а тот, кто водит гоночный автомобиль (race car) не называется racist? Почему overlook (недосмотр) и oversee (присмотр) означают противоположные понятия?

В конце концов, почему люди из Польши (Poland) — это Poles, а люди из Голландии (Holland) — это вовсе не holes?


Взято отсюда
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #43 : 22 Августа 2005 02:58:58 »
В продолжение поста номер 38.


Эйчары обязаны мотивировать сейлзов на приобретение коммуникейшн скиллз. В частности, презентейшн скиллз. Именно скиллз, а не нолледж, как считают некоторые, вообще часто определяют саксесс в бизнесе. И дело не только в профите. Своеобразным бенефитом от работы может быть и обычный сатисфекшн, которого нам всем так не хватает. Поэтому грамотный эйчар, проведя ассесмент и определив ниддингс будущих партисипантов, заказывает трейнинг. И не простой. Одно из главных условий трейнинга для сейлзов - экшн. Только тогда мы можем рассчитывать на драйв, с которым пипл вернется на уокинг плейс. Этот драйв для них - настоящий пойнт оф энтер, если говорить языком мистификейшн. Если драйв накачан, топик трейнинга не импотант. В общем, и разбираемые кейсы не импотант. Совершенно отдельная тема - экспаты. Для них топики и кейсы - хедлайн. На трейнинги с трудом ведутся, им подавай тьютора или на худой конец коуча. А какой с коучем драйв?! Тем более с тьютором. Ведут себя, как стюпид, как ни бейся. Особенно это касается топов. А с випами вообще говорить не о чем. Так и хочется развести руками и воскликнуть: «М*з*ф*ка!!!».


http://www.e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1110
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #44 : 03 Ноября 2005 04:20:22 »
from: http://aba.city.tomsk.net/prose/pizdel.html

Трактат по эльфийскому языкознанию


(секретный язык пиздельфов)

Как известно, эльфы были за Бога, а орки за Моргота. Каждая из этих партий написала свои летописи и сказания, но ни одна эльфийско-орочная блядь не упоминает что были ищо и пиздельфы которые ни за кого не воевали а чисто пиздели. Они не упоминают потому что им стыдно упоминать им стыдно смотреть в глаза пиздельфам которые жили пока остальные малялись хуйней и погибали в империалистических войнах. Однако когда средиземье накрылось и стало нормальной землей, эльфы ушли, а пиздельфы остались. Им было похуй: как сказал их великий мудрец Нагапизда, "Анвамбар - это на самом деле Унгвамбар. Унгвамбар - это на самом деле Анвамбар". В этом премущество контакта с пиздельфами: они еще есть среди нас, а эльдаров среди нас нет. Отсюда актуальность изучения пиздельфийского языка как основы для межкультурной коммуникации миров людей и пиздельдаров. К тому же язык конструирует мир, так что кто говорит на пиздейском тот сам становится пиздюком как пишет Печкин.

1. Фонетическая система.

Происхождение пиздельфийского от протоэльфийского языка, к которому восходят квенья, нольдорин и тому подобный синдар, не доказано наукой. При том, что корней общих много, грамматика нихуя не совпадает: а языковое родство традиционно устанавливается на базе флексий. Автор настоящего трактата придерживается теории древнего языкового союза, то есть большого количества заимствований в пиздель из квеньи и обратно: при отсутствии какого бы то ни было древнего общего корня. Бля скорее существовал протоэльфоркский, чем протоэльфопиздельский.
Структура согласных в пизделе отличается отсутствием шипящих, свистящих и звука [h]. Зато там большое изобилие губных и губно-зубных взрывных - v, w, b - bh, p- ph: bh звучит как губно-зубное "б", которое получится, если зажать нижнюю губу зубами и взорвать там воздух; f - fh: первое f без h - губно-губное, получается от того, что губы складываются в трубочку и через них беззвучно дуют. Много также губных аффрикат типа mb, mp, mw (произносится слитно). Переднееязычные представлены стандартным набором из t d th (т фрикативное) dh (д фрикативное как в англ. the) n l r, безо всяких "че". Среднеязычные ty dy thy dhy ny ly ry. Ry звучит как сильно мягкое "рь", остальные встречаются в венгерском языке. Заднеязычные k g kh gh последние два фрикативные. Ng нету нахуй.
Гласные обычные aeiouy. Y - это Ы, любимый пиздельфийский звук. В дифтонгах неслоговую букву обозначают соответствующим согласным типа aj ej aw ew.
Ударение ставится на последний слог, если он кончается на согласную, например ygrym (сволочь), на предпоследний в ином случае, например dhopa (жопа).

2. Существительное

Множественное число если оно сильно надо, образуется путем тупого удвоения слова, например dhopa-dhopa (много жоп), dhopa-dhopa-dhopa (очень много жоп). При этом все слово говорится в два (три) раза быстрее.
Большей частью и без множественного числа понятно, когда чего много а чего мало, поэтому употребляется оно редко.
Артиклей в пиздельфийском нихуя нет, а зачем они.
Союз, как и в квенди, только один (yk), и тот почти не употребляется.
Падежей 12:
1. Именительный - без окончания.
2. Винительный - префикс ba-
3. Дательный - префикс my- (Yhtyr limba balir ylif mytyar: Соловей поет королю сладкую песню)
4. Родительный - префикс gy-.
5. Входно-местный (движение на предмет) - префикс na- (Joyra nahuj А пошел ты нахуй)
6. Пребывательно-местный (пребывание внутри) - префикс ssy- (Ssydhopa в жопе)
7. Исходно-местный (выход из) - префикс ot- (Cha oten отвяжись)
8. Инструментальный - fhy- (Rykh fhyrak ебаца раком).
9. Композитив (сделанный из чего?) - mfa- (jukher mfagavno сделанный из гавна)
10. Следственный (следствие) - gho- (mar gholija путь спасения (= путь, вследствие которого спасаются))
11. Причинный (причина) - idha- (idharan из-за царя)
12. Самостоятельность - ra- (raran rykh царь сам трахнет).




3. Глагол

Глагол нихуя не склоняется и не спрягается, если надо, то прямо говорят "это было до", "а это после". Связка ra между существительным и прилагательным не употребляется, потому что оно идет как глагол, а между существительным и существительным употребляется, например:
Arya ra wala juga-juga (Пиздельфы - владыки вселенной), но - Ta lawra-lawra yla (это дерево высокое).
Наклонения есть, целых девять.
1. Изъявительное. Обычное. Действие происходит во времени.
2. Вопросительное. Префикс tyo-.
3. Восклицательное. Префикс datyo-.
4. Охуительное (крайняя экспрессия). Префикс jo-. (Arya jora wala juga-juga: Блядь буду, пиздельфы - владыки вселенной). Оно же идет и как превосходная степень прилагательного. Сравнительная степень выявляется словами ru "больше" и mu "меньше".
5. Неизвестное (неизвестно будет чо-то или нет). Префикс nai-. (ср. квенди nai "может быть").
6. Всегдательное (действие происходит всегда). Префикс ly-. Если в предложении уже есть один глагол, употребляется как фреквентив (действие повторное, длящееся), например: Fana ra lymfir свет угасает, ср. kena fana lymfir я смотрел на угасающий свет, и kena fana amfir я видел, как свет угасал.
7. Условное (могло бы происходит если соблюдаются условия: часто вместо нашего будущего времени). Префикс vu-.
8. Отрицательное. Префикс y-, а не как в квенди были отрицательные глаголы, потому что эти дебилы считают небытие видом бытия, как вайшешики.
9. Объектное. Инфинитив и супин при сенсорных глаголах. Как и в квенди, a- (P. Hyk vukena balumba akhosta? = Q. Man kenuva lumbor ahosta?)

Вместо повелительного используется вопросительное, как во всех эльфийских языках. Например tyodyry! = "стой", или "стоите?".

Виды есть, перфект удвоением первого слога (был заимствован из пиздельфийского древними индоевропейцами) - Mwan идти, Mumwan уходить; и многократный (чо-то типа нашего суффикса ыва-ева): приставка nya-, nyamwan похаживать.

Причастие на la-, герундий на gla- (ran lakena смотрящий, glarykh ебля).

4. Прилагательное.

Прилагательное идет как глагол и большей частью заменяется на существительное в родительном падеже, например:
Java khryana limba balir gylif. (птица красная (тут прилагательное) поет песню сладости (=сладкую песню)).

5. Местоимение.

Личные местоимения:
1. N
2. L
3. R

Употребляются как глобальные префиксы предложения. Фонетическое с эльфийскими приглагольными местоимениями - один из главных аргументов в пользу эльфийско-пиздельфийского языкового родства.
Например:
L' Tyotairy? Ты смотришь?
Множественного числа тоже нет, а нахуй. Если надо, так и говорят "много":

L' T^yi tyotary? Вы, толпа, чо уставились?

Эмфатическое на e-, как в эльфийском:

El, Brut (и ты, скотина).

Косвенное дополнение наоборот сохранилось с гласной -е- между корнем и местоимением.

L'Ytairy-en (не смотри на меня)

Эмфатическое косвенное на r-

L'Ytairy-ren (вот на меня и не смотри).

И ко всем этому могут приделывать падежные приставки типа: Hyk jirda tyo-rymba myren (или myen). (кто мне наполнит чашу)

Притяжательных как таковых нет, пользуются родительным эмфатическим Fa gyren "мой сын". Получается, косвенное может быть как с приставкой, уточняющей значение, так и без нее. С приставкой считается более матерно, тем более со вставочной r- : L'Ytairy naren! (я бля сука кому сказал не смотри на меня).

Вопросительное Hyk? - кто или что или почему похуй главное што вопрос о подлежащем а не о сказуемом, в котором если чо обозначают вопросительной формой глагола.

Указательное mpa- и перед ним падежные приставки. Типа: Ynampa! (не туда!).

6. Числительные.

Система счисления была пятеричная и иногда семиричная. На семиричную считали круглые предметы, например ot-min rul-rul (восемь шариков), но lemnel java(пять и три птицы). Для десять (дважды пять) употребляется особое слово kajn, что возможно говорит о пережитках десятиричной системы.

Звучание слов походит на квенди:
1 min
2 at
3 nel
4 kan
5 lem
6 ghu
7 ot


Приложение А. Пиздельфийский календарь.

У пизделей в неделе было 11 дней, а времен года они не различали: пиздельфы не сеют и не пашут, на хрена им знать, когда весна когда осень. Главный пиздейский пророк Утохуй запретил им планировать жизнь больше чем на 11 дней вперед, и вести исторические записки. Поэтому о грамматике языка известно много, а об истории народа только мифы.

Дни недели такие:

1. Joh. День рыбы.
2. Loh. День селедки.
3. Roh. День копченой селедки.
4. Voh. Второй день копченой селедки.
5. Boh. День рыбы.
6. Hoh. День земли.
7. Oh. День страуса.
8. Nyoh. День песка.
9. Ryoh. День океана.
10. Vanajur. День смерти.
11. Slawik. День рыбы.

Ну и все, в общем-то.
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #45 : 04 Ноября 2005 04:11:46 »
С одного "умного ;) ;) ;)" форума.
Я обхохатался. ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D


Цитата: M 1 Garand
Можно ли сказать что есть языки похуже или получше? Хотя для начала нужно дать определение языка плюс его основные функции.
Я исхожу из интуитивного понимания и определенной базы общих знаний этого недостаточно для серьезного расмотрения данного вопроса но все таки можно отделить какие то явные моменты..
Например как мне кажется можно сказать что язык какого нибудь маленького племени на одном из островов Папуа новой Гвинеи хуже чем английский язык.. В этом смысле корейский язык на ваш взгляд занимает какое место ?
Он по вашим субьективным ощущением лучше хуже тех языков которые вы знаете ?
Легко ли он вам дался в свое время ?
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #46 : 13 Декабря 2005 15:49:44 »
Древняя Этрурия, наследником которой когда-то стала Римская Империя, наконец-то раскопана. Главной сенсацией стало обнаружение свидетельств, которые позволили говорить о сходстве этрусской культуры с древнеславянской.

Оказывается, характер захоронений, календарь, традиции, имена этрусков обнаружили одинаковые корни с культурой древних славян. Особенно впечатляющими оказались данные, которые впервые позволили идентифицировать язык и письменность этрусков: грамматика и словарный состав этрусского языка обнаружил много совпадений с древнеславянским.

Например, в этрусском языке слово "est" тоже имело два значения: "быть и "принимать пищу". На фоне подобных открытий уже никого не удивило утверждение, что алфавит, которым пользовались этруски, за 2000 лет претерпел минимальные изменения (увеличился на две буквы) и к X в. нашей эры получил известность под названием "кириллица".

Шокирующий результат новейших балкано-апеннинских исследований готовится окунуть мировую историческую науку в глубокий кризис. Особенно в разделе античности и раннего средневековья. Во всяком случае, отсутствие в западной историографии доказательств существования "латинов", от которых, якобы, произошел римский народ, теперь выглядит скандалом – ведь этрусский (старо-латинский) язык на поверку оказался праславянским.

А что касается извечного спора исторических теорий, то очевидно, что побеждает самая еретическая – та, которая настаивала на том, что едва ли не все главные события в античности и раннем средневековье проходили в русле славяногенеза. И хотя родоначальником этой точки зрения был сам Михайло Ломоносов, пикантность момента заключается еще и в том, что российская официальная историография всегда резко выступала против подобных взглядов.


pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #47 : 20 Декабря 2005 00:13:28 »
Главным словом 2005 года признано "беженец"

"Беженец" признано главным словом 2005 года. Фразой года признана "вне мэйнстрима", а словом, используемым повсеместно названо "ОК". Таковы результаты исследования, проведенного некоммерческой организацией Global Language Monitor, занимающейся отслеживанием тенденций в развитии языков, сообщает MSNBС.

По словам главы организации Пола Дж. Дж. Пайака, слово "цунами", пришедшее из японского языка, было малораспространенным до момента природной катастрофы, случившейся в декабре 2004 года в Юго-Восточной Азии.

На третьем месте по употреблению было слово "Папа", поскольку весной 2005 года кончина понтифика обсуждалась во всем мире. Далее идут "Чинглиш" (китайский вариант английского), "H5N1" (вирус птичьего гриппа) и "ракалия", французское слово, означающее негодяя. Его использовали власти Франции для обозначения погромщиков, бесновавшихся в кварталах Парижа осеню 2005 года.

На седьмом и восьмом местах, соответственно, слова "Катрина" и "вики". Последнее пришло из гавайского языка и означает "быстро". Сейчас оно используется интернет-пользователями как термин, означающий "сотрудничество", "совместную работу над чем-либо", как например Википедия - интернет-энциклопедия, над составлением которой работают множество авторов.

Девятым в списке стоит "СМС", и на десятом по популярности расположился термин "повстанец", поскольку он является политически нейтральным термином, описывающим комбатанта противника.

Фразой года Global Language Monitor назвала "вне мэйнстрима" ("Out of the Mainstream"), которая используется для того, чтобы охарактеризовать идеологическую платформу политического оппонента. Второе место заняла фраза "птичий грипп", а третье "имущие и неимущие", означающая геополитический раздел между развитым Севером и слаборазвитым Югом.

По словам Пайака, слово "беженец" использовалось в пять раз чаще, чем другие слова, при описании тех, кто был вынужден покинуть Новый Орлеан при приближении урагана "Катрина". Употребление этого слова вызвало жаркие дебаты на темы рас и политкорректности.

Известный американский правозащитник Джесси Джексон заявил, что использование этого термина в отношении новоорлеанских негров, которых ураган оставил без крыши над головой, является "неточным, нечестным и расистским" и подчеркнул, что те, кто употребляют это слово, расценивают пострадавших не как американцев.

Президент Буш предложил использовать термин "перемещенные граждане", поскольку лица, о которых идет речь, являются американцами. После этого ряд газет прекратил употребление слова "беженец", а остальные заявили, что будут использовать слово с осторожностью.


pnkvpnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #48 : 08 Января 2006 02:05:39 »
Буш в очередной раз сделал упор на изучение иностранных языков

6 января 2006 года.

 Президент США в очередной раз озвучил намерения правительства страны привлечь молодежь США к изучению иностранных языков, что, по мнению Буша, должно помочь в борьбе с международным терроризмом. В своем выступлении перед руководством университетов США, президент обратил особое внимание на то, что приоритетными в изучении языками на данный момент следует считать арабский, китайский, русский, хинди и фарси.
В программе, которая предполагает сделать солидные финансовые инвестиции в интеллектуальную сферу, будут принимать участие Департамент образования, Министерство обороны, Государственный департамент, а также национальная разведка.

Буш сообщил, что на эти цели правительством будет выделено 114 млн. долларов, чего должно хватить на среднесрочную программу, стартом которой принято считать 2007 год. Представители ученого сообщества с радостью восприняли сообщение президента, обратив внимание на то, что подобная программа должна была быть принята еще несколько лет назад.

pnkv

  • Гость
Re: Лингвистическая размазня
« Ответ #49 : 15 Января 2006 00:36:24 »
Какой второй язык учат школьники и студенты в европейских странах?

Несмотря на наличие огромного количества языков и языковых групп, европейцы выбирают к изучению их ограниченное число. По данным Eurydice, сети по сбору и мониторингу информации по образованию стран-членов ЕС, английский, французский, немецкий, испан-ский и русский языки представляют 95% от изучаемых европейскими школьниками иностранных языков. Русский язык вошел в этот список как традиционно изучаемый в странах Балтии, Финляндии, Польше и Болгарии.

 

Изучение английского языка преобладает во всех странах Старого Света, и его позиции укрепляются прежде всего в новых государствах Восточной Европы. Как считает Eurydice, 90% учащихся старших классов средней школы изучают англий-ский в качестве второго языка.

 

Также, по данным опроса, проведенного Европейской комиссией несколько лет назад, в качестве второго языка европейцы отметили английский (41%), французский (19%), немецкий (10%), испанский (7%). Чуть менее половины (47%) среди опрошенных отметили, что они не знают никакого другого языка, кроме своего родного. На вопрос, какие два языка кроме своего родного европейцы находят наиболее полезными для изучения, 75% отметили английский, 40% - французский, 23% - немецкий, 18% - испанский.

 

В отчете "Европейцы и языки", подготовленном Ассоциацией международных исследований (INRA), были выделены несколько групп, указывающих в качестве основных причин для изучения иностранных языков различную мотивацию. Одну из групп составили школьники и студенты. Они изучают иностранный язык, чтобы искать необходимую информацию в Интернете и для обучения в другой стране.
Если отойти от европей-ской статистики и обратиться к данным, обобщенным CERAN Lingua, то первое место по распространенности займет китайский язык, на котором разговаривают 1 млрд. 80 млн. человек. Второе место занимает английский (508 млн.). Далее хинди - 497 млн., испанский - 392 млн., русский - 277 млн., арабский - 216 млн., португальский и испанский - 129 млн., немецкий - 128 млн. и японский - 126 млн.

 

Вместе с тем по количеству стран, в которых тот или иной язык является родным, лидирует английский. На нем говорят в 45 странах мира. На французском - в 33, на арабском - в 21, на испанском - в 20, на португальском - в 7, на немецком - в 5, на китайском - в 3, на русском и хинди -в 2 и на японском - в 1.

 

Интересная картина также вырисовывается по употреблению языков в Интернете. С 35,8% лидирует английский. Китайский занимает 2-е место (14,1%). За ним следует японский - 9,6%. Испанский, имеющий 9% пользователей среди пользователей всемирной паутины, является вторым наиболее популярным европейским языком, вошедшим в листинг. Далее немецкий - 7,3%, французский - 7,8%, португальский - 3,5%, русский - 2,5%, арабский - 1,1%.