Автор Тема: Прорисовка и схематические рисунки (флора, фауна & ритуал)  (Прочитано 17661 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика

Для учебного пособия по санскриту хочу в приложения добавить разных схематических, черно/белых рисунков - не фоток, а именно рисунков.

Но есть куча, не то чтобы куча, но много фоток, которых бы прогнать через эту "прорисовку"- боюсь один Фотошоопом мало будет.
Для издания Калидасы я решил сделать приложение про растения, цветы и деревья - с текстом и рисунками, но пока не знаю, где именно это найти.


В идаеле это так. Похоже на гравюры, литографии. Если знаете, где можно найти такое добро хорошого качества, книги, атласы - не пройдите мимо, киньте намек.


« Последнее редактирование: 19 Июня 2005 22:27:47 от gasyoun »
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Muktidut

  • Гость
А зачем вам его издавать? Он вроде переведен Бальмонтом и издан с примечаниями.
Вот недавно изданная Рагхуванша:
« Последнее редактирование: 20 Июня 2005 17:47:24 от Muktidut »

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Стоит 80 руб
« Ответ #2 : 21 Июня 2005 00:49:36 »
Эту книгу знаю, но это не тот Калидаса, читая ету книгу заснуть можно, да и примечания. Ведь я за книжную культуру, а там ее нет. Тонкости, все тонкости, брат.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Muktidut

  • Гость
Re: А каков тот?
« Ответ #3 : 21 Июня 2005 00:58:15 »
Эту книгу знаю, но это не тот Калидаса, читая ету книгу заснуть можно, да и примечания. Ведь я за книжную культуру, а там ее нет. Тонкости, все тонкости, брат.

Чтение на любителя конечно. А вы как хотите? В виде комиксов без примечаний? :-)
Или вы хотите предложить свой поэтич. перевод?

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Хе-хе
« Ответ #4 : 21 Июня 2005 04:57:49 »
Шутить изволите. Нет, есть такой прекрасный переводчик Ирина Карышева, она из ИВ РАНа, вот с ней хочу издать, с применчаниями, но дело не в этом - она на уровень выше и ей хватает литературности. Без комиксов. Аккадемично, но не так как "Наука", а как на великом светлом Западе или в царской Империи...
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Уклонист

  • Гость
Re: Хе-хе
« Ответ #5 : 21 Июня 2005 16:47:48 »
Нет, есть такой прекрасный переводчик Ирина Карышева, она из ИВ РАНа, вот с ней хочу издать, с применчаниями, но дело не в этом - она на уровень выше и ей хватает литературности.

Шутить изволите? неужто прекраснее, румянее и белее самого Эрмана?! ну и ну. Такой человек - да без охраны.

Muktidut

  • Гость
Re: Хе-хе
« Ответ #6 : 21 Июня 2005 16:52:27 »
Шутить изволите. Нет, есть такой прекрасный переводчик Ирина Карышева, она из ИВ РАНа, вот с ней хочу издать, с применчаниями, но дело не в этом - она на уровень выше и ей хватает литературности. Без комиксов. Аккадемично, но не так как "Наука", а как на великом светлом Западе или в царской Империи...
Литературности и нам, убогим, хватает. Пассаж о великом и светлом Западе что-то у меня не переваривается...

Издавайте конечно, если деньги есть.

Уклонист

  • Гость
Re: Хе-хе
« Ответ #7 : 21 Июня 2005 20:35:03 »
Пассаж о великом и светлом Западе что-то у меня не переваривается...

 ;D  ;D

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Да какие деньги, откуда их взять. Просто Калидаса заслужил лучщего, не так ли, ребята, или я тут один такой кретин, которому всего мало?
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Muktidut

  • Гость
Да какие деньги, откуда их взять. Просто Калидаса заслужил лучщего, не так ли, ребята, или я тут один такой кретин, которому всего мало?
Лучшего конечно. А почему бы не издать параллельно на санскрите с русским переводом? Хотя бы Шакунталу. Это было бы новым словом в русском "калидасоведении".

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Калидаса
« Ответ #10 : 23 Июня 2005 00:08:32 »
Мысль не нова, но нужен ли паралельный текст? Т.е., я бы рад и понимаю интерес этого, но... Мой профессор Джимбинов, изестнейший специалист даже 30 лет тому назад не мог издать книгу такого типа, хотя это была американская поэзия 20-го века, тираж 200 000. Только туперь, но ведь на это есть хоть и не такой как "тогда" спрос.

Geoffrey Ashall Glaister: GLAISTER’S GLOSSARY OF THE BOOK.
Second edition, completely revised. London 1979. Pages 134-136
« Последнее редактирование: 23 Июня 2005 00:57:29 от gasyoun »
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Muktidut

  • Гость
Re: Калидаса
« Ответ #11 : 23 Июня 2005 00:14:32 »
Мысль не нова, но нужен ли паралельный текст?

Ещё как нужен, и с критическим аппаратом внизу, чтобы человек, знакомый с азами санскрита, мог хорошо ориентироваться по первоисточнику.
Тогда будет не книга, а конфетка.
Сами подумайте: рядовому обывателю "до лампочки" Калидаса, а для серьезно интересующихся Индией, её культурой, языком, это издание будет отличной находкой.

pnkv

  • Гость
Поддерживаю. В настоящее время достаточно «много» книг по древнеримским и древнегреческим авторам издаются с параллельным текстом. А чем санскрит хуже.

Muktidut

  • Гость
Поддерживаю. В настоящее время достаточно «много» книг по древнеримским и древнегреческим авторам издаются с параллельным текстом. А чем санскрит хуже.
Дело в том, что классическая филология имеет многовековой опыт составления критического аппарата и работу с источниками для его составления, чего не скажешь об индологии. Но начало  было положено критическим изданием Махабхараты. Единственный недостаток в этом издании тот, что все аббревиатуры(помимо собственно разночтений) тоже даны на санскрите. Единого подхода пока нет, давать ли в латинице переменные-сокращения или все на санскрите. Чем проще будет работа с критич. аппаратом, тем лучше.

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Что же, надо обдумать
« Ответ #14 : 23 Июня 2005 01:04:43 »
Именно поэтому Кнауэр в конце учебника пишет, что аббр. на латыне - ряди простоты. На самом деле в словаре и грамматике - метаязык - половина всего, поэтому я вчера ездил в ИЯ РАН, там была недавно хорошая работа по сокращениям, я хочу усвоить там высказанные мысли и сравнить со своими. Я ведь с Вами даже очень согласен, просто чтобы услышать это именно от Вас, молчал. Переводов с санскрита - как грязи, в том числе и на русском, а критических издания - раз два опчелся. Если бы мой питерский издатель не требовал бы все права на книгу себе, полработа была бы уже готова. Тираж 200, наверно, исходя из наших возможностей.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Уклонист

  • Гость
а сколько может стоить издание этой книги?... хотя бы приблизительно?

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Собственное понимание дела
« Ответ #16 : 23 Июня 2005 15:54:29 »
Надо переспросить. Пока этим занимался издатель, мне было пофигу, сколько что стоит - его ответсвенность, его прибиль.
Хотелось бы издать на хорошей, чуть-желтоватой (ни синей, ни ослепитенльно белой), оригинал-макет с гарнитурой Octava,
скорее всего или Charter'ом - моих рук дело, а если набор не питерский, надо переспросить. Напечатать - легко, а напечатать
так, чтобы было и красота, удобство и. Мое понимание формата книги - чем легче и тоньше - тем лучще - т.е., если можно издать
антологию, не надо этого делать - в каждый конкретний отрезок времени мне нужен всего лишь один текст, а тоскать кирпичи.
От этого прямо пропорционально зависит и затрати на книгу. $1000 для начала.
« Последнее редактирование: 24 Июня 2005 20:56:42 от gasyoun »
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!