Напоминаем правила: ссылки и реклама в подписях возможны только на платной основе!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUVI/RUVI002.HTM
Посему и спрашиваю сетевую версию. Разговорник - зло. но на безрыбье и он сгодитсяне учить же мне фундаментально вьетнамский ради 2-недельной поездки? )))))
http://www.poedem.ru/country/vietnam/dictionary/66/Только говорите по-вьетнамски спокойным голосом, без всякой горячки типа "не учить же мне...", а то в общении никакой разговорчик не поможет
Только говорите по-вьетнамски спокойным голосом, без всякой горячки типа
сразу вспомнилась старинная вульгарная побасенка про мальчика, жестами объяснившего, что его зовут Хуан... )))
Уважаемый Дмитрий( кажется вы так себя называете) зашел по вашей ссылке на poedem.ru . да, точно надо говорить очень спокойным голосом без нервов, потому что наверное только кишиневские вьетнамцы поймут что такое "кам он нхие'у", а у вьетнамских вьетнамцев это как-то не пройдет
ой поржал, чувствуется рука профи в создании разговорника, все очень весело, но особенно посмешило чюц нгу нгон и "кам он нхие'у" и тут, наверное, не стоит молдаван обижать
Ребята, эти сайты у русских компаний, ни вьетнамцы, ни молдаване тем более, не участвовали в создании этих "произведений".Чтобы исправить ситуацию и помочь нашим путешественникам, наверное, с помощью некоторых человек с филологическим образованием на форуме при Обществе Вьет-Русс Дружбы составим нормальный разговорник. Если что, напишу сюда и обсудите!
Учу вьетнамский, говорю мало, в основном могу в тексте находить знакомые слова и переводить с словарем, но даже я со своим маленьким запасом слов понимаю что этот разговорник http://www.poedem.ru/country/vietnam/dictionary/66/ запутает любого вьетнамца услышав речь русского с произношением НГ и Х, ЦОН ТРАЙ (сын), если рассказать что у вас мот цон трай, могут подумать что вы не в себе)))) а АНХ (обращение к старшему по возрасту мужчине), это надо умудриться так обратиться: анХ Хин Чао.Ну и как мне после таких разговорников быть понятой во Вьетнаме?
Учим вьетнамский
Собираюсь выучить вьетнамский на разговорном уровне в ближайшие полгода, но даже после 23 страниц данной ветки мне непонятно как это практически сделать. Посоветуйте, пожалуйста, хороший учебник для начального уровня, можно англоязычный.Спасибо!
за пол-года нереально. Еще вам совет - вьетнамский, как и любой другой языки, с помощью учебников не выучишь, тем паче разговорный.Вы во Вьетнаме?
Буду жить в Ханое начиная с мая. Почему за полгода нереально? Знаю китайский, по опыту Китая сужу.Про учебник спрашиваю, потому что знаю, что сначала надо понять логику языка. А потом уже практиковать и практиковаться.