Автор Тема: XXXIV Зографские чтения  (Прочитано 10076 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Andrei Ignatiev

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 81
  • Карма: 7
XXXIV Зографские чтения
« : 22 Мая 2013 21:06:25 »
15 – 17 мая сего года в Петербурге состоялись XXXIV Зографские чтения – ежегодная конференция индологов. В этом году в Зографских чтениях приняло участие  34 участника, из них двадцать один из Петербурга,  восемь из Москвы, два из Вильнюса, по одному из Пензы, Екатеринбурга и Калининграда. К сожалению, не приехали участники Чтений на протяжении многих лет Ю. М. Алиханова, А. М. Дубянский и А. А. Вигасин. Зато большим подарком стал выход как раз к открытию конференции  сборника с материалами предыдущих лет. 

15 мая, 2013 г., среда, Институт восточных рукописей РАН, Зеленый зал

11.00. Открытие конференции

Ожидаются выступления директора ИВР РАН, д. и. н. И. Ф. Поповой и Генерального консула Индии в Санкт-Петербурге г. Вишваса Сапкала

В. Видунас (Вильнюс). О звуковом составе ведийского текста

С. С. Тавастшерна (Санкт-Петербург). Страсти и бесстрастие Бхартирихари

М. А. Русанов (Москва). История Агададатты в романе Сангхадасы «Странствия Васудевы»

А. А. Игнатьев (Калининград). Жемчужный остров в «Девибхагавата-пуране»

Т. В. Ермакова. Работа Р. Х. Ленца в западноевропейских хранилищах восточных рукописей

14.00 – 15.00. Перерыв

15.00. Там же

Е. П. Островская (Санкт-Петербург). Буддийские рукописи в Индийском фонде ИВР РАН

Н. В. Александрова (Москва). Образ Махендры/Махинды в записках китайских паломников

С. Х. Шомахмадов (Санкт-Петербург). Эпитеты Будды в тексте «Аджатасена-вьякараны»

П. В. Хрущева (Екатеринбург). Тамильские женские божества в средневековой литературе

А. В. Зорин (Санкт-Петербург). Садханы Харихарихаривахана-Авалокитешвары (Авалокитешвары, восседающего на Вишну, гаруде и льве) из тибетского буддийского канона

C. Л. Бурмистров (Санкт-Петербург). Проблема языка в веданте и европейском романтизме

16 мая, четверг, , 10.00, Философский факультет СПбГУ. Ауд. 150.

В. Г. Лысенко (Москва). Варна – это фонема, буква, звук или …?

Н. А. Канаева (Москва). Классификация наук в традиционной индийской культуре

А. В. Парибок (Санкт-Петербург). Восьмиугольные понятийные схемы в индийской рациональности

С. В. Пахомов, М. М. Фиалко (Санкт-Петербург). Индологический миф: к вопросу о происхождении термина «индуизм»

В. Коробов (Вильнюс). Cittamātra и проблема наблюдателя в Madhyānta-vibhāga

А. А. Терентьев (Санкт-Петербург). Читта и бодхичитта. Раздумья о переводе некоторых буддийских терминов

Р. В. Псху (Москва). Представление о Брахмане в ранней вишишта-адвайте

С. В. Лобанов (Москва). Концепт «майя» у Шанкары и Абхинавагупты: сходство и различие

15.00. Восточный факультет СПбГУ. Ауд. 167

Е. К. Бросалина (Санкт-Петербург). Элементы культурного синтеза в бенгальской поэзии XVII века

С. О. Цветкова (Санкт-Петербург). Образ Кришны в поэзии Миры Баи

Т. Г. Скороходова (Пенза). «Открытие Индии» сквозь призму традиционного текста: опыт мыслителей Бенгальского Возрождения

Л. А. Стрельцова (Санкт-Петербург). Реальное и ирреальное в «„Новой поэзии“ хинди»

Е. А. Костина (Санкт-Петербург). Причастие-герундий в хинди и бенгальском языке

17 мая, пятница, 11.00, МАЭ (Кунсткамера) РАН. Детский центр

Д. Н. Лелюхин (Москва). О формульности надписей на санскрите

М. Ф. Альбедиль (Санкт-Петербург). О символическом языке вещей

Я. В. Васильков (Санкт-Петербург). Герасим Лебедев и британская элита колониальной Калькутты: момент разрыва

С. С. Донченко (Санкт-Петербург). Современные баулы: от деревни до концертного зала

К. М. Воздиган (Санкт-Петербург). Современное искусство адиваси: некоторые особенности музейной репрезентации в Индии и Европе

15.00. Там же

В. Н. Мазурина (Санкт-Петербург). Образ Локешвара в календарном обряде непальцев

Т. А. Зимина (Санкт-Петербург). Материальные атрибуты (лук, стрелы, топорик) как этнические символы автохтонов Шри Ланки

 Н. Г. Краснодембская, Е. С. Соболева (Санкт-Петербург). Старинные португальские частушки в этнографическом контексте Южной Азии

А. В. Челнокова (Санкт-Петербург). Айодхья через 20 лет после конфликта: о современных проявлениях индуистского фундаментализма (наблюдения и немного размышлений)

С. И. Рыжакова (Москва). «Песни якшей», игры людей: о социальных, культурных и художественных особенностях якшаганы Карнатаки

Оффлайн Andrei Ignatiev

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 81
  • Карма: 7
Re: XXXIV Зографские чтения
« Ответ #1 : 22 Мая 2013 21:07:34 »
Конспекты некоторых докладов
День первый, 15 мая 2013г.

Видунас  В. (Вильнюс). О звуковом составе ведийского текста.

    Звуковые особенности ведийского языка хорошо известны. Звуковая схема совпадает с
санскритом с небольшим исключением. Насчитывается 46 - 47 звуков. Число меняется в зависимости от слогового L долгого. Порядок расположения всем известен: гласные, пять
рядов согласных плюс сонанты. Эта схема впервые появляется в пратишакхьях. Ригведа-
пратишакхья - древнейшее сочинение индийской лингвистики, относится к 6 - 2 вв. до н.э.
Другой известный памятник - Ваджасанейи-пратишакхья - близка к грамматики Панини.
В Ваджасанейи-пратишакхье-тот же порядок перечисления звуков. Гласные даются в трехчленном порядке. После сонант идут анусвара, висарга. В Ригведа-пратишакхье этот   
список в самом начале. Шлоки включают пронумерованные сутры (с 11-й шлоки). В Ригведа-пратишакхье оригинальный порядок звуков: 1.Краткие гласные, 2.Дифтонги,
3.Долгие гласные. Специально оговаривается L слоговое. Согласные: сонанты, фрикативные, вспомогательные согласные L согласное не относится к гласным, долгие гласные вводятся не прямым перечислением, они переходят. Смычные образуют пять рядов  - 21-трижды семь. Это список-запоминалка - самамная. Мнемотехнические стихотворения. Варна-чисто технический термин для обозначения звуков, а акшара это слог.

Тавастшерна С. С. (Санкт-Петербург). Страсти и бесстрастие Бхартрихари.

 Включил стихи Бхартрихари в хрестоматию для изучающих санскрит, потому что этот автор использует все многообразие санскритской метрики. Всего 30 размеров. Супруга индийца, который начитывал эти стихи, сочла их женоненавистническими. Однако это неверно. В стихах есть прямое значение, и есть еще два плана скрытого значения.

 Русанов М. А. (Москва).  История Агададатты в романе Сангхадасы «Странствия Васудевы».

   Роман принадлежит к гуптскому времени. От этой эпохи очень мало дошла, и сохранив-
шимся памятникам уделялось незначительное внимание. Роман представляет собой джайнскую версию Брихаткатхи (второй части). Очень много вставных историй, как в
Панчатантре. Подаются как речи персонажей. Описания содержат сложные сравнения. Много перечней (оружия, музыкальных инструментов и т.д.) История Агададатты это как
раз вставная история. Существуют пересказы этой истории. Проблема акхьяики (катха-
повествование от третьего лица, акхьяика-от первого). Эта история именно, акхьяика. Сюжет заимствован, джайны вообще любили плагиат. История включает пять частей традиционной биографии: 1. детство, 2. женитьба, 3. изгнание в лес, 4. возвращение, 5. уход от мирских  дел. Главный герой родился в Удджаини, он сын возницы. Его отец умер, и другой незаконно занял его должность. Агададатта удаляется в изгнание и там женится. Претерпевает многочисленные приключения. В частности, сражается с разбойником Арджуной (имя разбойника-явная ирония ). При этом прибегает к хитрости: ставит жену впереди в спадающих одеждах, и когда разбойник отвлекается на её прелести, убивает его. В итоге Агададатта возвращает свою должность, однако недолго наслаждается мирским счастьем: змея кусает жену и та умирает. Тогда Агададатта выбирает путь отречения: он знакомится с джайнами-подвижниками и сам становится подвижником.

 Шомахмадов С.Х. ( Санкт-Петербург ). Эпитеты Будды в тексте «Аджатасена-вьякараны».

    Будда /Бхагаван, Будда-Бхагаван, Татхагата, Архат, Самьяксамбудда. Буддханама-сутра - жанр буддийской литературы, посвященный именам будд. Имена будд в «Лотосовой    сутре»: 1. татхагата, 2. архат, 3. лока удалади, 4. лока удалади/локе бхавшиьяси, 5. видья-
чарана-сампанна, 6. сугата, 7. локавид-анут-тара, 8. пурушадамьясаратхи и др.
Имена будд в Махавьютпатти: татхагата, архат, самьяксамбуддха, сугата, локавид, ануттара, шаста.

 Хрущева П.В. (Екатеринбург ). Тамильские женские божества в средневековой литературе.

      Анангу это одновременно и безличная сила, разлитая в пространстве и персонифицированное божество, являющееся воплощением красоты и связанное  с юностью, сексуальностью, опасностью и победой. Живет в Мадураи, бродит ночью с демонической свитой, спускается из небесной обители. Тигры убивают слонов возле её жилища. До битвы ей приносят в жертву рис, смоченный собственной кровью, а после битвы-смоченный кровью врагов. Богиня один раз связывается с Дургой. Мать Муругана,искусно танцует, окруженам демонической свитой. Защищает почитателей, её красота-зловещая, связана с опасностью.  Связь с Шивой не упоминается. В постсамгамский период (600-900 гг.) отождествляется с Дургой. Анангу-прекрасная и опасная, имеет власть над мужчиной, соблазняет, чтобы погубить. Связана с Шивой, охраняет его танец, выступает ритм его танца. Происходит слияние традиций почитания. Шива считается отцом Муругана. В Повести о браслете - детализованное описание Коттравей, восхваление ее как богини победы. Богиня живет на горе Виндхья, отождествляется с  Умой, ей приписывается убиение Махиши. В постсамгамский
период она супруга Шивы и сестра Вишну, мать Муругана. Устраивает танцевальное состязание с Шивой и охраняет его танец. Убиение Махиши - признак слияния традиций. Процесс брахманизации - на рубеже эр. В поэзии бхакти иронически изображается жизнь Шивы и  Коттравей, Ганга оказывается  удачливой соперницей (она в волосах Шивы, а Коттравей -  только на колене). Что касается Каньякумари, то храм её поздней постройки, но культ весьма древний. Согласно преданию, Шива сотворил девственную богиню для сокрушения   демона. У Аллара Ума соотносится с Анангу. Ума держит лингам во время потопа. Богиня выступает одновременно и посредником  и препятствием между богом и бхактами.


День второй, 16 мая 2013г.

  Канаева Н.А. (Москва). Классификация наук в традиционной индийской культуре.
 
      Классифицировать знание означает систематизировать знание с целью его производства. Классификаторская эпистомология - у Платона.  В средние века были известны «семь свободных искусств». Бэкон-великий  классификатор науки. Позднее Спенсер классифицировал знание. Западные эпистемологи игнорируют материал восточных культур. Термин наука - неопределенный, поэтому в настоящее время вытесняется термином «дисциплина». В индийской литературе содержатся перечни дисциплин. Две формы теоретического знания в Индии: даршана (религиозно-философская система) и шастра (наука). Ведийская религия - дофилософская форма мировоззрения. Инклюзивная установка брахманской идеологии - включение
массива знания самого разного характера. Знание должен приобретать каждый. Не эвристика (поиск нового знания), а адхьяя (изучение). Когнитивная практика основана на образовательной практике, а образовательная-на религиозной. В Чхандочья-упанишаде
(VII.1.1) перечисляются дисциплины, в Яджнявалкья-смрити I.3-четырнадцать наук.
В Рамаяне, Дашакумарачарите, Камасутре и Бхагавата-пуране (Х.45.36) перечисляются 64
искусства. Традиционные науки: 1. четыре упаведы (аюрведа, дханурведа, гандхарваведа,
артхаведа) и 2. шесть веданг.


Лысенко В.Г. (Москва). Варна - это фонема, букв, звук или...


      Появление термина «варна» связано с атомистическим принципом. Иванов и Кобзев
связывают его с письменной традицией, а В.Г.Лысенко  - с устной. Т.Я.Елизаренкова указывала, что это не фонема. Здесь необходимо провести демаркационную линию между
западным метоязыком и индийской традицией. Елизаренкова использует западную методику. Некоторые исследователи полагают, что варна похожа на фонему или  приближается к ней. Патанджали: варны сами по себе лишены значения, это абстрактные единицы языка. Варны это не эмпирические звуки, произносимые носителями языка. Шанкара: устная передача знания, лучше, чем письменная. Варны не полноценные фонемы. Индийские фонетисты заняты проблемой рецитации текстов. Главное — не смысл, а звучание. Внимание к смыслу возникает впоследствии у Патанджали. Спхота ассоциируется с варной. Спхота - дифференцированный фактор звучания. Бхартрихари: смысл ассоциируется со сложными единицами речи (предложение). Аллен: варна это буква без фигуры. Б.А.Захарьин: варна - звукотип.

Пахомов С.В., Фиалко М.М. (Санкт-Петербург). Индологический миф: к вопросу о происхождении термина «индуизм».

Есть понятия-мастодонты, которые медленно отмирают. Термин «индуизм» относится именно к таким. Происхождение его таково: Синдху (санскр. название реки Инд) - Хинду
(перс.) - Индос (греч.) - сатрапия Хинду -Хиндустан -Хинду (люди- верующие) -Hindoo / Hindu creed / reliqion / fаith. До прихода мусульман этот термин относился только к
северу Индии, но не к югу. Хинду это не самоназвание. Хинду -язычество, все смешивали
в кучу, и шиваитов, и вшинуитов.
Уилфред Смит: это идеал, а не историческая реальность. Фон Штитенкрон: индуизм это цивилизация, включающая несколько религий.  Нотт: есть несколько «индуизмов». Лоренцен: индуизм -результат самоопределения групп индуистов, естественный путь.
Впервые в письменных источниках термин упоминается в письме Чарльза Гранта Уильяму Уилберфорсу об учреждении христианских миссий (1787) в форме Hindooism. Это термин был явно в ходу и ранее, но неизвестно, кто его запустил. Первые упоминания в печати: Бьюкенен. «Christian Researches in Asia». (1811) -индуизм- хорошая система. Уорд, баптист (1811): самая кровавая и нечестивая форма идолопоклонства.
Среди самих индейцев первым этот термин стал употреблять Раммохан Рой: настоящий
индуизм-это доктрина о единстве Бога, главная часть теории и практики индуизма-
особый тип диеты. Моньер-Вильямс, в книга «Hinduism»-придал законченную форму,
разработав «стандартную модель» индуизма. Почему индийцы соглашались с использова-
нием этого термина? 1. незнание о термине; 2. равнодушие к определениям «чужаков»;
семантическое несовпадение (отсутствие точного соответствия понятию «религия» в
индийских языках); 4. удобство для экспансии неоиндуизма и централизации  индуистских общин. Выводы: индуизм это сконструированный колониальными миссионерами ангажированный термин конца 18-начала 19 вв. Термин был создан на основе прежних терминологических словосочетаний (Hindu/Hindoo reliqion/creed/faith) и носил негативный оттенок. Ретроспективно стал применяться к религиозным реалиям древности. А.В.Парибок добавил: индуизм это просто ругательство, ср. рус. «жидовство», «махновщина».



                                                  День третий, 18 мая 2013г. 

    Лелюхин Д.Н. (Москва). О формульности надписей на санскрите.

     Мало работ по источниковедению надписей. Издатели их не классифицируют. Только
в отечественной историографии попытки их анализа. Санскритские дарственные надписи
носят типовой характер. Содержит информацию по темам: землевладение, налогообложе-
ние, царь и царская власть и др.

Альбедиль М.Ф. (Санкт-Петербург). О символическом языке вещей.

    Сосуд-ритуальный инструмент, который может соотносится с различными сферами жизни. Для земледельца сосуд ассоциируется с землей, женщиной, плодородием. Известно погребение в сосудах. На сосудах встречаются жертвенные надписи. В дравидском ритуале богиня почитается в виде сосуда (напр.,Мангала). Сосуд-вместилище жизненной субстанции, связан с жизнью и смертью. Сосуд-символ чрева, дарующего жизнь. Сосуд в метафорическом значении: боги создают человека как сосуд. Голова называется сосудом. Атман это сок, наполняющий тело-сосуд. Проситель и достойный человек на санскрите- патра (сосуд). Очищение тела сравнивается с очищением сосуда. Брюсов: женское тело сравнивал с сосудом.

Васильков Я.В. (Санкт-Петербург). Герасим Лебедев и британская элита Калькутты: момент разрыва.

    Сначала англичане обожали Г.Лебедева в Калькутте, но затем возненавидели. Его разорили и вынудили уехать. Произошло это после второго представления пьесы «Притворство». Причины конфликта сам Лебедев описывал по-разному. Во-первых, как
интриги конкурентов. Во-вторых, что он стал изучать местные языки, и у него не было времени посещать своих покровителей, и они обиделись. На самом деле, все дело в пьесе
«Притворство», где Лебедев сатирически изобразил нравы англоиндийских юристов, что
англичан сильно задело. Лебедев вместе с Анкетилем-Дюпероном и У. Джонсом были пионерами индологии. Их роднит, что они были масонами и, как и все масоны, с уважением относились к индийской мудрости, видя в ней нечто близкое к изначальной религии. Но если Джонс находился на службе у колониализма, то Анкетиль и Лебедев вступили с ним в конфликт.

Донченко С.С. (Санкт-Петербург). Современные баулы: от деревни до концертного зала.

В настоящее время баулы стали нечто вроде символа штата Западная Бенгалия и их музыка пользуется популярностью, став известной и за пределами Индии. При этом образовался разрыв между «респектабельными» баулами, выступающими в концертных залах и ездящими в турне, и традиционными, деревенскими. У «респектабельных», выше технический уровень (хотя организация концертов отстает даже от российского на несколько десятилетий), зато у деревенских больше душевности. При этом деревенские относятся к своим коллегам одновременно с завистью и пренебрежением, не считая их полноценными баулами.