Автор Тема: Корейские фамилии  (Прочитано 369133 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн andy_rocket

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #275 : 03 Декабря 2008 14:57:21 »
Скажите чем вызвана разница в названии родственников у коре сарам и хангуков.
дедушка-абай-харабоди
бабушка - амя -хальмони
извиняюсь пишу произношение.

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Корейские фамилии
« Ответ #276 : 03 Декабря 2008 15:33:15 »
Для анди_рокета.
А разница вызвана тем, что в корее намного сильнее разница между сатури - диалектами. И я думаю, что вы же не надеетесь на то, что местные корейцы используют сеульский диалект :)
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн andy_rocket

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #277 : 04 Декабря 2008 14:18:39 »
Вообще слышал что местные говорят на северо хамгенском диалекте.
А сеульский это типа общелитературный диалект?
Как во всяком языке такой есть.

Оффлайн Zavsegdatai

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1957
  • Карма: 46
  • Пол: Женский
Re: Корейские фамилии
« Ответ #278 : 04 Декабря 2008 16:28:34 »
А сеульский это типа общелитературный диалект?

Нормативный (центральный)
In God we trust!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Корейские фамилии
« Ответ #279 : 06 Декабря 2008 18:12:44 »
Вообще слышал что местные говорят на северо хамгенском диалекте.
А сеульский это типа общелитературный диалект?
Как во всяком языке такой есть.
Ну а если вы знаете, то почему спрашиваете :) ?
Даже больше чем на северо-замгенском... на замкнуто развивашвемся и соответственно отмиравшем северо-хамгенском :)
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн andy_rocket

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #280 : 12 Декабря 2008 10:06:04 »
Ну а если вы знаете, то почему спрашиваете :) ?
Даже больше чем на северо-замгенском... на замкнуто развивашвемся и соответственно отмиравшем северо-хамгенском :)
Я спросил потому что слышал еще про другой диалект.
Про северо-хамгенский я запомнил. А про другой вспомнить не могу.  Напомните пожалуйста.

Оффлайн Наталичка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: Choi_narisha
Re: Корейские фамилии
« Ответ #281 : 12 Декабря 2008 20:53:12 »
позвольте задать вопрос по теме. моя фамилия Цой, пон- Каннын чегя. имеет ли это отношение к г.Каннын в провинции Канвондо? я несколько раз была там, но так и выяснила это ??? заранее благодарю.

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #282 : 13 Декабря 2008 00:27:37 »
позвольте задать вопрос по теме. моя фамилия Цой, пон- Каннын чегя. имеет ли это отношение к г.Каннын в провинции Канвондо? я несколько раз была там, но так и выяснила это ??? заранее благодарю.

самое непосредственное.

Оффлайн artemov

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 218
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #283 : 13 Декабря 2008 01:33:42 »
Конечно не в тему. А Канын, ну в смысле город или сама местность, что означает? У нас там конференция была, я спросил корейца, он сказал , что шелковая река. Больше вроде как серебряная звучит?
У археолога серого вещества под ногтями больше чем между ушами

Оффлайн Наталичка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: Choi_narisha
Re: Корейские фамилии
« Ответ #284 : 13 Декабря 2008 13:41:23 »
самое непосредственное.
значит Каннын моя малая родина? очень приятно! а как можно найти родственников?

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #285 : 13 Декабря 2008 23:30:52 »
Конечно не в тему. А Канын, ну в смысле город или сама местность, что означает? У нас там конференция была, я спросил корейца, он сказал , что шелковая река. Больше вроде как серебряная звучит?

강릉  (江陵)   могила на реке.
Имеется в виду могила Ким Чжувона (김주원, 金周元), предка каннынских кимов, наследника силлаского вана, ок. 785 г. в ходе борьбы за престол бежавшего в эти места. Река - 남대천 (南大川)

Оффлайн Наталичка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: Choi_narisha
Re: Корейские фамилии
« Ответ #286 : 15 Декабря 2008 10:45:28 »
"Каждая корейская фамилия имеет свой бон. Корейские чиновники
получали свой бон с земельным наделом.
Но закреплялся бон только через три поколения, если семья жила на
том же месте. Бон название том места, где фамилия приобрела суверенность."

http://vitya-tsoy.narod.ru/family.html
« Последнее редактирование: 18 Февраля 2009 20:07:46 от Zavsegdatai »

Оффлайн lonhee

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #287 : 17 Декабря 2008 01:33:14 »
подсскажите пожалуйста о происхождении фамилии Нам

Оффлайн CombatRa

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
Re: Корейские фамилии
« Ответ #288 : 18 Декабря 2008 19:22:38 »
Скоро появятся боны Москва, Алматы, Тошкент :)
« Последнее редактирование: 18 Декабря 2008 19:28:16 от CombatRa »

Оффлайн Dobryak

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 70
  • Карма: 3
Re: Корейские фамилии
« Ответ #289 : 23 Декабря 2008 15:18:34 »
강릉  (江陵)   могила на реке.
Имеется в виду могила Ким Чжувона (김주원, 金周元), предка каннынских кимов, наследника силлаского вана, ок. 785 г. в ходе борьбы за престол бежавшего в эти места. Река - 남대천 (南大川)
Конечно, в котексте похорон Ким Дювона (김주원) перевод 江陵 правильный - могила на (у) реке(и). А что касаемо пон, то мне видится более удачным - Холм (возвышенность, сопка) у реки. Имея ввиду, что первично селение где уже проживали люди, а могилы вторичны. Второе - корейцы не настолько некоррекны чтобы в название селения использовать по смыслу могилы. И третье - пон

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #290 : 23 Декабря 2008 21:13:24 »
Конечно, в котексте похорон Ким Дювона (김주원) перевод 江陵 правильный - могила на (у) реке(и). А что касаемо пон, то мне видится более удачным - Холм (возвышенность, сопка) у реки. Имея ввиду, что первично селение где уже проживали люди, а могилы вторичны. Второе - корейцы не настолько некоррекны чтобы в название селения использовать по смыслу могилы. И третье - пон

В данном случае, первична могила, вторично селение, а пон - третичен, если угодно.

Применение принципов "корректности" Вами в данном примере приводит к искажению смыслов. Кого Вы боитесь оскорбить?
Конечно же, любое поселение в Корее находится на холме у реки, поверьте на слово. А вот могил (см. рисунок), оставшихся с силласского времени, в Канвондо больше нет.


명주군왕 김주원묘(溟州郡王金周元墓)

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корейские фамилии
« Ответ #291 : 23 Декабря 2008 22:30:39 »
Конечно, в котексте похорон Ким Дювона (김주원) перевод 江陵 правильный - могила на (у) реке(и). А что касаемо пон, то мне видится более удачным - Холм (возвышенность, сопка) у реки. Имея ввиду, что первично селение где уже проживали люди, а могилы вторичны. Второе - корейцы не настолько некоррекны чтобы в название селения использовать по смыслу могилы. И третье - пон
Ким Чжувон. Dobryak, учите, пожалуйста, азбуку.
Кстати, кажется, это были вы, кто пропагандировал новый способ написания корейских слов и имен на www.rauk.ru. Вы продолжаете делать ЭТО?
Пишу сюда, потому что случайно увидел знакомое имя (EugeneK)... :)
Нын(ъ) 능(릉) представляет собой довольно большой насыпной холм, если кто не знает. Я бы переводил это как "усыпальница" или "гробница", не "могила". Еще точнее это "королевская усыпальница".
EugeneK, как вы вставили картинку?

Оффлайн Dobryak

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 70
  • Карма: 3
Re: Корейские фамилии
« Ответ #292 : 24 Декабря 2008 03:23:33 »
Цитировать
Dobryak, учите, пожалуйста, азбуку

Грамотеи русисты при СССР заставляли писать и произносить -киргиз, Джалал Абал и т.д. хотя ваши родственники кыргызы поправляли их. Сейчас ученные кыргызы , прекрасно владеющие фонетикой русского языка сделали массу поправок. И среди них КЫРГЫЗ, ЖАЛАБАТ.
Ваши хакаские друзья передают вам привет
« Последнее редактирование: 18 Февраля 2009 20:10:39 от Zavsegdatai »

Оффлайн Dobryak

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 70
  • Карма: 3
Re: Корейские фамилии
« Ответ #293 : 24 Декабря 2008 03:28:51 »
В данном случае, первична могила, вторично селение, а пон - третичен, если угодно.

Применение принципов "корректности" Вами в данном примере приводит к искажению смыслов. Кого Вы боитесь оскорбить?
Конечно же, любое поселение в Корее находится на холме у реки, поверьте на слово. А вот могил (см. рисунок), оставшихся с силласского времени, в Канвондо больше нет.


명주군왕 김주원묘(溟州郡王金周元墓)
Njulf djghjc/
Вопрос.
Каким годом, исторически, датируется населенный пункт Каннын?

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корейские фамилии
« Ответ #294 : 24 Декабря 2008 11:07:51 »
atk9. полощите, пожалуйста, рот после ... прежде чем произносить буквы с азбуки.
Грамотеи русисты при СССР заставляли писать и произносить -киргиз, Джалал Абал и т.д. хотя ваши родственники кыргызы поправляли их. Сейчас ученные кыргызы , прекрасно владеющие фонетикой русского языка сделали массу поправок. И среди них КЫРГЫЗ, ЖАЛАБАТ.
Ваши хакаские друзья передают вам привет
Ваши эскапады в мой адрес, адрес грамотеев-русистов и (здесь колеблюсь, ставить ли в один ряд) ученых-кыргызов непонятны. Еще раз по-дружески советую почитать специальную и учебную литературу. И, пожалуйста, пишите, соблюдая правила русской орфографии и пунктуации. А то поневоле начинаешь сомневаться в вашей компетенции. :)
(Напишите, пожалуйста, в личном сообщении, от кого из моих хакасских друзей передаете привет).
« Последнее редактирование: 24 Декабря 2008 21:16:48 от atk9 »

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #295 : 24 Декабря 2008 11:14:08 »
Ким Чжувон. Dobryak, учите, пожалуйста, азбуку.
Кстати, кажется, это были вы, кто пропагандировал новый способ написания корейских слов и имен на www.rauk.ru. Вы продолжаете делать ЭТО?
Пишу сюда, потому что случайно увидел знакомое имя (EugeneK)... :)
Нын(ъ) 능(릉) представляет собой довольно большой насыпной холм, если кто не знает. Я бы переводил это как "усыпальница" или "гробница", не "могила". Еще точнее это "королевская усыпальница".
EugeneK, как вы вставили картинку?

Да, с 능묘 все, конечно, так, и я тоже удивился, узнав, что в названии Каннына 능 ссылается всего лишь на могилу. Могу предположить, что хотя фактически у Ким Чжувона была 김주원묘 - могила, поскольку он был провозглашен принцем 군왕, его захоронение надо было называть и стали называть 명주군왕릉. Это исключительно мои фантазии, хотя место известно как раз под двумя названиями.

Картинку вставил с помошью тега [img ][/img]
« Последнее редактирование: 24 Декабря 2008 11:35:58 от EugeneK »

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #296 : 24 Декабря 2008 11:23:54 »
Вопрос.
Каким годом, исторически, датируется населенный пункт Каннын?

Я бегло просмотрел энциклопедию, как официальное название топоним Каннын по всей видимости использовался с 1263 г.
1263 원종4년 경흥도호부(慶興都護府)를 강릉도(江陵道)로 개칭.
« Последнее редактирование: 24 Декабря 2008 11:36:43 от EugeneK »

Оффлайн andy_rocket

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Корейские фамилии
« Ответ #297 : 24 Декабря 2008 15:52:22 »
Я бегло просмотрел энциклопедию, как официальное название топоним Каннын по всей видимости использовался с 1263 г.
1263 원종4년 경흥도호부(慶興都護府)를 강릉도(江陵道)로 개칭.
К какому году относится Хэджу?

Оффлайн Dobryak

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 70
  • Карма: 3
Re: Корейские фамилии
« Ответ #298 : 24 Декабря 2008 19:34:00 »
Я бегло просмотрел энциклопедию, как официальное название топоним Каннын по всей видимости использовался с 1263 г.
1263 원종4년 경흥도호부(慶興都護府)를 강릉도(江陵道)로 개칭.
У меня к Вам просьба. Если есть данные, приведите в хронологии всех королей, начиная с Пак Хеккосе.
По поводу КАННЫН есть нестыковка. Как 김주원 мог быть первопредком каннынских Кимов, если селение получило название значительно позже? Может основатель каннынских Кимов совершенно другой?

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Корейские фамилии
« Ответ #299 : 24 Декабря 2008 20:35:40 »
У меня к Вам просьба. Если есть данные, приведите в хронологии всех королей, начиная с Пак Хеккосе.
нашел по google: Вики: Правители Кореи

Цитировать
По поводу КАННЫН есть нестыковка. Как 김주원 мог быть первопредком каннынских Кимов, если селение получило название значительно позже? Может основатель каннынских Кимов совершенно другой?
Ну Вы же не думаете, что три сына, которых имел Ким Чжувон, стали называть себя каннынскими кимами. Прошло немало времени, прежде, чем появился род. К тому же определенное время, они могли называться и мёнчжусскими кимами. Не думаю, что вопрос исследовался.