Автор Тема: пожалуйста помогите перевести  (Прочитано 11859 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
пожалуйста помогите перевести
« : 11 Апреля 2017 18:30:57 »

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #1 : 11 Апреля 2017 18:44:09 »
подстилка для туалета для собак или кошек.
life's game

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #2 : 11 Апреля 2017 18:49:43 »
Спасибо большое, но меня интересует, есть ли тут адрес японского магазина. И если есть то какой?

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #3 : 11 Апреля 2017 20:28:36 »
есть адрес фирмы производителя. а магазин... так они в каждом хозяйственном магазине продаются.
life's game

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #4 : 11 Апреля 2017 20:31:16 »
Вот производитель: http://www.kao.com/jp/en/corp/

life's game

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #5 : 11 Апреля 2017 20:43:17 »
Еще раз спасибо)
Хотелось бы покупать этот наполнитель из Японии, время от времени, с доставкой хотя бы в финку через почту.
Хозяйственный магазин, скорее всего, не будет этим заморачиваться( 
Буду очень благодарна если поможете найти именно магазин, через который можно покупать этот наполнитель.

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #6 : 11 Апреля 2017 21:10:03 »
бгы :D
производитель Kao один из самых больших химических фирма в Японии. это все равно, что обращаться в Газпром, "а не продадите мне пару балончиков газа для печки" :D

на Rakutene или Amazon Japan можно найти их. кто-то из онлайн магазинов, возможно, вам это и может выслать в Финляндию. но смысл?! в Финляндии уже наполнителей для кошачьих туалетов не продают?!
life's game

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #7 : 11 Апреля 2017 21:32:41 »
Продают, но не такие, это антибактериальная подстилка из древесины, которую можно вставлять в поддон лотка фирмы као. Отлично впитывает и удерживает запах, прямо не нарадуюсь. Я такие только у этой фирмы видела, возможно есть еще и у других японских производителей. Но даже если и найти что-то подобное другой фирмы, то это будут другие размеры, все время надо будет подгонять под размеры уже имеющего лотка(.
А в финке вообще с наполнителями очень плохо( Выбор очень маленький, да и дорого для наполнителей.

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #8 : 11 Апреля 2017 21:37:03 »
В Москве есть интернет магазин который торгует наполнителем и лотками этой фирмы. Но с доставкой все равно получается очень дорого, и заказывать надо постоянно. Вот хотелось бы найти первоисточник в Японии. И сэкономить хочется и на другой наполнитель не переходить.
Поэтому и прошу помочь))))  :-[

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #9 : 11 Апреля 2017 23:23:42 »
https://www.amazon.co.jp/ニャンとも清潔トイレ-花王-脱臭・抗菌マット-6枚入/dp/B000T9666Y/ref=pd_bxgy_199_img_2?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=CEBZP4R5YENJP6RSYWTD
life's game

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #10 : 11 Апреля 2017 23:24:02 »
https://www.amazon.co.jp/ニャンとも清潔トイレ-花王-脱臭・抗菌マット-6枚×3個入り/dp/B00EYXIQ00/ref=pd_sim_199_3?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=CEBZP4R5YENJP6RSYWTD
life's game

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #11 : 11 Апреля 2017 23:25:03 »
на Ракутене полно:
http://search.rakuten.co.jp/search/mall/花王+ニャンとも清潔トイレ脱臭・抗菌マット/

life's game

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #12 : 12 Апреля 2017 05:56:18 »
Огромное спасибо, с ценами московского магазина просто не сравнить, только я японского вообще не знаю. Как заказать? И сколько упаковок минимальный заказ? Сколько стоит доставка? Может поможете, я буду очень очень благодарна.
На amazon еще с ценами более менее понятно, цена видимо за одну упаковку. А на rakuten цены в разы больше, сколько там упаковок?

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #13 : 12 Апреля 2017 08:57:18 »
английский Ракутен:
http://global.rakuten.com/en/
life's game

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0

Оффлайн vezu4ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #15 : 13 Апреля 2017 18:09:40 »
Кто-нибудь может помочь оформить заказ на японском амазон или японском ракетун, с доставкой в финку? На наполнитель и подстилки для туалетов Као.
Буду очень благодарна.

Оффлайн chgm

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • жевательная резинка
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #16 : 06 Января 2019 00:19:53 »
Помогите перевести название(вкус) жевательной резинки по обертке.
Название фирмы производителя HARIS , я вижу, конечно.

Оффлайн chgm

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • жевательная резинка
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #17 : 13 Января 2019 18:04:08 »
вот это что значит?

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #18 : 14 Января 2019 10:03:43 »
школьник

Верхняя строчка: продукт рекомендован Ассоциацией стоматологов школ города Осака.

Вкус мятный (наверху второй картинки)
« Последнее редактирование: 14 Января 2019 10:47:08 от Parker »

Оффлайн chgm

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • жевательная резинка
Re: пожалуйста помогите перевести
« Ответ #19 : 14 Января 2019 14:48:57 »
Благодарю за помощь!
А вот с этими еще помогите разобраться:

Оффлайн lovejuly1

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Помогите, пожалуйста, разобрать что написано от руки?