Китайский форум > Традиции и культурные особенности Китая

Обычаи и привычки китайцев - с объяснением!

<< < (91/91)

chinaksun1:
Одна фраза - разный смысл. Как понять китайский язык? Часть 1

Кто бы мог подумать, что фраза “能穿多少穿多少” имеет одно значение, когда речь идёт о лете, и совершенно другое, когда мы говорим о зиме! А знали ли вы, что девушка может заставить молодого человека ждать и, в случае чего, пригрозить ему, одной и той же фразой? Как это возможно? Такой феномен называется омонимией!

Хотите увидеть больше примеров? Тогда смотрите видео педагога школы китайского языка Chinese First – Никиты Ван. https://www.youtube.com/watch?v=FrcVYFyBMJY&t=10s

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии