Общевосточное общение > Занимательное образование

Занимательная Астрономия!

<< < (2/4) > >>

ПРЕСТОЛ ВЛАСТИ:
Несколько столетий тому назад люди заметили, что и на Солнце есть пятна... и первыми заметили китайцы.  В Китае не было радиолокаторов и телескопов... Солнце своим светом, в те времена, так же как и сегодня, слепило человеческие глаза... Что же помогло древнему китайцу подсмотреть тайну пылающего светила?

Ветры поднимали облака пыли в пустыне Гоби... Желтые облака поднимались высоко в небо, они проносились над жилыми районами  древнего Китая, превращая день в вечер, вечер в ночь. Описание солнечных пятен могло появиться и появилось именно там, где человеческий глаз мог совершенно безболезненно наблюдать солнечный диск, его особенности и изъяны.

   

ПРЕСТОЛ ВЛАСТИ:
  В незапамятные времена у царя эфиопов Цефея была красавица-жена – царица Кассиопея. Однажды Кассиопея имела неосторожность похвастать своей красотой в присутствии нереид – жительниц моря. Обидевшись, завистливые нереиды пожаловались богу моря Посейдону, и он напустил на берега Эфиопии страшное чудовище – Кита. Чтобы откупиться от Кита, опустошавшего страну, Цефей вынужден был по совету оракула отдать на съедение чудовищу свою любимую дочь Андромеду. Ее приковали к прибрежной скале. Каждую минуту Андромеда ожидала, что из морской пучины вынырнет Кит и проглотит ее.   

     В это время герой древней Греции Персей совершал один из своих подвигов: он проник на уединенный остров на краю света, где обитали три страшные женщины – горгоны с клубками змей на голове вместо волос. Взгляд Горгоны превращал в камень все живое. Воспользовавшись сном горгон, Персей отсек голову одной из них по имени Медуза. Из ее тела выпорхнул крылатый конь Пегас. Две другие горгоны, проснувшись, хотели броситься на Персея, но он вскочил на крылатого Пегаса и, держа в руках драгоценную добычу – голову Медузы, полетел домой.

    Пролетая над Эфиопией, Персей заметил прикованную к скале Андромеду. К ней уже направлялся Кит, вынырнувший из морской пучины. Персей вступил в смертельный бой с чудовищем. Одолеть кита удалось лишь после того, как на него упал леденящий взгляд мертвой головы Медузы. Кит окаменел, превратившись в небольшой остров. Персей расковал Андромеду, привел ее к Цефею, а впоследствии женился на ней.

    Главных героев этого мифа фантазия древних греков поместила на небо. Так появились названия созвездий Цефея, Кассиопеи, Андромеды, Персея, Пегаса, Кита.

Привет:
Сунская хроника 宋會要 "Главное из собраний Сун".
В империи Сун происходили собрания при дворе. В книге собраные важнейшие выдержки из "протоколов" этих собраний. Докладчика звали Ян Вэй-дэ. Год доклада - первый год эры 至和 Высшей Гармонии 1054 на 7 луне 1054 г. (примерно начало сентября)

В докладе говорится о том, что Звезда-гостья появилась к юго-востоку от полярной области 天關 (это граница дворца незаходящих звезд, ее определяет вращение Большой Медведицы). Днем звезда была похожа на Венеру, имела бело-алый блеск. Ночью виделась желтой.

Далее сказано также сказано, что на 3 Луне 1056 г. звезды не стало.
Эра 至和 (1054-1056) она была завершена после угасания сверхновой и был изменен девиз правления.

Записей о новых звездах и кометах в китайских хрониках очень много. Именно в эпоху Сун (согласно хронике "История Сун" всего было 5 "звезд-гостей" 客星) Эта же была наиболее яркой (была видна даже днем) и в отличие от комет долго была на небе. Она и сейчас там, только температура вспышки остыла, и поэтому свет ее не виден.


Поэт, каллиграф и эстетик Ми Фу (米黻, 1051~1107) - один из самых знаменитых людей в искусстве и литературе Китая.
Вспышка и угасание Сверхновой пришлись на годы его раннего детства. И мгновенно это превратилось в легенду. В качестве легенды упоминание о вспышке 客星 присутствует в стихотворении Ми Фу

Эра Изначального Божественного покровительства 元祐 (Юань-ю), год моу-чэнь 戊辰 (1088 г.)
На 8-й луне 3-го года Юань-ю 38-летний Ми Фу принял приглашение Линь Си совершить небольшое путешествие по речке Тяоси 苕溪, что впадает в Великое озеро Тайху 太湖. В память об этой прогулке и ее событиях и беседах было написано несколько стихотворений на Некрашеном шелке царства Шу 蜀素

Вот одно из них:

泛泛五湖霜氣清
漫漫不辨水天形
何須織女支機石
且戲常娥稱客星

   時為湖州之行

перевод:

Дрожала поверхность Пятерки Озер, 
          чистейший эфир источая,
и небо, и воды в бескрайности форм
         разливами не различая.
Ведь Звездной Ткачихе не нужно опоры
         из гор и камней для станка.
Луна обернулась нам Девою горней, 
         с Небесного Русла стекая.

             (Во время путешествия в округе Ху)

Комментарий:

Пятерка Озер 五湖 — одно из названий озера Тай-ху, число пять означает полноту всеобъемлющего пространства — четыре стороны света и центр.

Ткачиха — китайское название звезды Альтаир, с которой связана легенда о двух влюбленных звездах (Альтаир-Ткачиха и Вега-Волопас), разделенных Небесной Рекой (Млечным путем).

Луна — образ улетевшей жить на Луну девы Чан-э 嫦娥.

Звездная дева — Гостья. Согласно преданию, Звезда-гостья является там, где Небесная Река (Млечный Путь) приближается к Северному океану (Полярная область). Взойдя к ней на плот, можно доплыть до небес и беседовать со звездами. Звездная гостья в которую превратилась Луна - образ вспышки новой звезды в 1054 г., которая возникла, сместив Луну (вспышка Сверхновой произошла при старой луне на 3 дня до новолуния)

[/color]
В соседнем стихотворении из того же цикла Ми Фу упоминает полное лунное затмение летом 1088 г.  Оно также зафиксировано в астрономическом разделе летописи Северной Сун, а произошло в ночь с 6 на 7 июля. Хронологические записи и астрономические вычисления совпадают. Затмение прекрасно наблюдалось в Китае.

Пятисложное стихотворение «Ответное послание Линь-гуну на „Горы Сянь”» 和林公峴山之作 было создано в ответ на несохранившее стихотворение Линь Си „Горы Сянь”. Эти горы находятся в 5 милях к югу от округа Ху.
Жанр «поэтической беседы» «和» предполагает обмен репликами на установленную тему и в установленной форме. Вероятно, исходный текст Линь Си был также посвящен произошедшему в тот год полному лунному затмению. Текст Ми Фу развивает тему.

娑羅即峴山
謬云形大地
地惟東吳偏
山水古佳麗
中有皎皎人
瓊衣玉為餌
位維列仙長
學與千年對
幽摻久獨處
迢迢願招類
金颸帶秋威
欻逐雲檣至
朝隮輿馭飆
暮返光浮袂
雲盲有風駈
蟾餮有刀利
亭亭太陰宮
無乃瞻星氣
興深夷險一
理洞軒裳偽
粉粉誇俗勞
坦坦忘懷易
浩浩將我行
蠢蠢須公起

перевод

Древа шореи на Луне взросли, Шорейная Луна взошла на гору Сянь…
Что вся Великая Земля имеет форму — это вздор.
Но на Земле есть У восточные окраины.
И горы воды эти издревле прекрасны...

На лунной сердцевине некто светло-бел,
он алой яшмою одет, и он нефритом сыт,
главенствовать поставлен над бессмертными
научен предстоять тысячелетиям.

В глубинах таинства он вечно одинок
Вздымаясь выше, он призвать к себе подобных хочет.
И с запада на зов, металлами свистящий ветер, приносит осень, осеняя мощью.
и гонит с потреском на древках мачт под облачными парусами нас к нему.

Рассветной радугой повозку взнуздали вихри огневые,
затем закатом отраженный свет поплыл по рукавам.
Но в ослеплении облачном таилась скорость смерча;
Затменье лунное и лезвия остры, агонии предсмертный ветер-нож...

Вздымается дворец Великой Тени.
К чему взирать на звездные эфиры!
Едины взлет и погружение, и гладкий путь и крут обрыв.
Осознаю насквозь, сколь псевды карет высокие борта и блеск одежд.

Повсюду восхваляю трудов обыденную пыль.
Уверенно спокойно забыл заботы перемен.
Широки и полноводны ведут мои пути.
Ведь нужно суетиться, извиваться, стремясь возвыситься в чинах.

Комментарий:
Стихотворение описывает процесс лунного затмения – а именно полное затмение луны шестого месяца, в день под знаком гэн-инь 庚寅, когда она была «светла-бела средь неба». Эта дата указана в календаре лунных затмений в составленном двумя веками позже астрономическом трактате «Истории Сун» 宋史.天文志.五.

В сокровенном уединении природы предстает образ ясноликого бессмертного — воплощения духа Луны. Словно послушный его зову западный ветер несет Ми Фу и Ли Синя на паруснике к горе. Друзья по утру начинают восход на гору, и к вечеру на ее вершине гадают по луне и звездам. Небесные знаки звездных эфиров рисуют зловещую судьбу. Вдруг нависшая слепая облачная пелена таит всю вихреносность бытия, и в лунном затмении читается боль предсмертных расставаний с телом. Этот образ появляется из параллелизма строк, который создает буддийский термин «ветер-нож», означающий внутренний ветер, как острый нож, разрывающий тело в момент завершения жизни.

Однако для Ми Фу, как и большинства интеллектуалов того времени эти знаки не внушают ужаса. Для него ведь не различий между покоем и опасностью, рассветом и падением. Ми Фу не умел извиваться и добиваться карьерных повышений и связанных с ними жизненных перемен, поэтому он был в опале. В 1088 г. завершился срок его очередной ссылки. Повседневные труды и звездные струи — таков его путь и непрочный баланс.
[/size]
Трепещущие топи 震澤 — одно из народных названий вод Великого озера Тайху у подножия гор Сянь. Шорея 娑羅, иное название — саловое дерево — одна из лесных пород Юго-Восточной Азии, в эпоху Сун шорея представлялась тем самым деревом, что растет на Луне (в иные времена в этой роли выступало коричноре дерево). На тех землях, что описывает Ми Фу некогда располагалось древнее юго-восточное царство У.

                       источник: 郭靜云〈米黻蜀素帖上的天文記載〉(待刊)

оригинал каллиграфии Ми Фу с записью этих стихотворений

ПРЕСТОЛ ВЛАСТИ:
Около 27 тонн космической пыли падает на Землю каждый день. За год более 10,000 тонн пыли приземляется на Землю.

Если протянуть паутину до ближайшей к нам звезды в созвездии Центавра, то она весила бы пятьсот тысяч тонн.

Если наполнить чайную ложку веществом, из которого состоят нейтронные звезды, то ее вес будет равняться примерно 110 миллионам тонн!

ПРЕСТОЛ ВЛАСТИ:
Самая крупная в мире частная коллекция метеоритов принадлежит американцу Роберту Хаагу - в ней две тонны небесных камней. Собирать метеориты Хааг начал, когда ему было 12 лет.

Ганимед, самый большой из спутников планеты Юпитер по своим размерам превосходит планету Меркурий. Диаметр Ганимеда составляет примерно 5269 километров в диаметре.

Телескоп на горе Паломар в Калифорнии может "смотреть" на расстояние в 7,038, 835,200, 000,000, 000,000 миль.

Площадь солнечной поверхности размером с почтовую марку светит с такой же энергией, как и 1,500,000 свечей.

День на планете Меркурий вдвое длиннее чем год. Меркурий вращается вокруг своей оси очень медленно, а один оборот вокруг Солнца занимает чуть меньше 88 дней.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии