Автор Тема: На счёт формы на -ТЭ  (Прочитано 12644 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

sakurachan

  • Гость
На счёт формы на -ТЭ
« : 19 Октября 2004 19:29:36 »
Извиняюсь, наверное вопрос не особо умный, но просто я тут запутался, а учебников под рукой нету тоже, а хочется сейчас узнать. Вот, я привожу диалог из аськи с одним человеком. Скажите, в чём у меня тут ошибка?

То есть, kaite - это "написав" или "пиша" (извиняюсь за антиграмотность) или и то и то может быть одновременно в зависимости от контекста?

=============
Sakura-chan: Точно, сделав - причастие, а делая - деепричастие
—————-: Во - оно ^_^
Sakura-chan: тогда я соврал в уроке. потому что -ТЭ форма - это и то и то вроде бы
—————-: Нам говорили, что те - вроде причастия таки.
Sakura-chan: Не, подожди..  что-то я запутался
—————-: А я не меньше.
Sakura-chan: tegami wo kaite ikimasu - "написав письмо пойду" или "пойду пиша письмо"
—————-: Не помню я, что такое деепричастие...
Sakura-chan: Вот блин... а учебник у меня далеко, только в выходные доберусь
—————-: Пойду, написав письмо.
Sakura-chan: Деепричастие - это точно то, КАК ДЕЛАЯ действие, 100%
Sakura-chan: Угу, а знаменитая форма kaite_imasu откуда тогда появилась?...
Sakura-chan: Я всегда думал что оттуда что "пиша существую" - поэтому и значение "пишу сейчас"
—————-: кайте имас - в процессе писания.
—————-: Наверное, от него и образовалось.
Sakura-chan: дык не получается, если kaite - написав
—————-: Значит, видимо, делая что-то.
—————-: А сделав - деепричастие.
Sakura-chan: не, деепричастие - это делая
—————-: Поспрошай у народа ^_^'
Sakura-chan: Хм... а если так: kaite iku - написал и иду, kaite itteiru - иду пиша
—————-: Разумный вариант.
—————-: Тогда -те - форма - оно же причастие = "что сделав"?
Sakura-chan: а дык вот фиг его знает...
Sakura-chan: Давай я туда скопирую диалог этот из аськи что-бы они сказали где тут ошибка в рассуждениях? (твой ник я заменю на XXX конечно)
—————-: Ок ^_^
==========

Вот. Либо у меня заскок какой-то... но я что-то не могу сообразить. Он говорит что их учили что это только причастие (т.е. только "сделав"). Но мне кажется я слышал и в смысле "делая" форму на -тэ.

azuma

  • Гость
Re: На счёт формы на -ТЭ
« Ответ #1 : 20 Октября 2004 01:13:46 »
А Вы бы заглянули для начала в учебник русского языка. Раздел "причастие", а потом уж и раздел "деепричастие"... В японском языке несколько по-другому, но есть и интересные моменты. Я чуть проОФФтоплю, но разговор может получиться интересным.  Что такое причастие? Это такая часть речи, которая совмещает в себе свойства глагола и прилагательного. В этом смысле отглагольные прилагательные в японском языке вроде как отсутствуют, так как форма определения и сказуемого совпадают. Их различает только позиция. Заключительная или после имени с управлением у сказуемого и предшествующая перед именем в случае определения. Что же соответсвует причастию в японском языке. На мой взгляд, следовало бы называть причастиями формы, например  на -НАЙ и -ТАЙ. Дело в том, что глагол, изменяясь по формам в рамках своей парадигмы регулярно "превращается" или по-научному транспонирует в другую часть речи. Попробуйте проспрягать ЁМАНАЙ или НОМИТАЙ Практически все формы изменения прилагательного повторятся, а собственно глагольное изменение?... Впервые озвучиваю идею, что японский глагол - центральная часть речи - регулярно меняет не только суффиксацию, но и управление дополнениями и отношение с существительным, входящим в группу подлежащего. А значит меняет свою ипостась или точнее, свои ипостаси....

Формы на ТЭ/-ДЭ, -НАГАРА, -ДЗУ с наречными характеристиками следует признать ДЕЕПРИЧАСТИЯМИ.