Хочу вступиться за PDA. Здесь очень незаслуженно упомянули их так небрежно.
Оччень удобная вещь, личный опыт использования 5 лет, из них полгода для изучения японского.
С собой том не будешь таскать постоянно.
Пользую охотно, ищет удобно и быстро. Словарей много хороших и разных.
Есть там и поиск по радикалам, и по bushu (похоже, это какой-то главный радикал в группе связанной общими оттенками смысла), и по кол-ву штрихов, и по звучанию, и по переводу. Есть там даже изумительная такая штука, Kanji Explorer - он показывает какие другие канжи можно связать в пару с изучаемой, и какие слова при этом получаются. Объём словаря 99 с чем-то тысяч слов и 6550 kanji. При этом можно их и рисовать, действительно распознаются только если порядок соблюдать. Использую старую Sony Clie SJ-22, которой цена 5000 йен на б/у в softmap. А словари вообще официально бесплатные - PADic и Dokusha. Для тренировки написания - KingKanji, если пишу неправильно - показывает цветом "чернил", в режиме обучения красиво анимирует порядок штрихов в стиле написания кистью. Очень вдохновляет.
А насчёт "обычных" электронных словарей - всех этих casio, sharp и прочих - да, критика справедлива. Они действительно рассчитаны на японцев, изучающих английский язык. Очень мало моделей, удобных для иностранцев. Я смотрел чем народ пользуется в универе, бедолаги просто ;-)
Для русских есть проект такого "прошитого" словаря, то ли на сайте JarDic было об этом, то ли в форуме где его автор выступал. Но не похоже, что скоро это будет.
Из компьютерных Вавилон действительно неплох, с экрана берёт живо, хорошо понимает границы слов. Тоже пользуюсь при чтении сайтов, но в Лингво словарь русско-японский (неофициальный) всё-таки получше, хотя и словоформы японского языка он не понимает, в отличие от Babylon. И попалась раз на глаза англоязычная версия, кажется, Яркси - с изумительной системой систематизации kanji по сходности штрихов, радикалов, произношений и ещё чего-то. Не помню, есть ли это в русском варианте в полном объёме, но обратить внимание очень стоит.
Declan продукты можно найти в полном объёме, нелегко но можно. И хирагану/катакану я по ним "затренировывал". Очень эффективно, хотя безусловно, каждому додику своя методика. Мне - пошло.
А для работы с японскими текстами очень рекомендую Wakan. Использует ту же базу словаря EDICT (Jim Breen's) что Babylon-ский KanjiDic, пилотовские словари и Declan, плюс база имён/мест и примеров употребления, автоподпись фуриганы и перевода сверху/снизу во встроенном редакторе, поддержка кучи японских кодировок - JIS, EUC, NEC, с десяток вариантов. Показывает частотную информацию о kanji. Не требует японизации компьютера, всё несёт в себе. Тоже бесплатный, чехи написали.
Прошу прощения у профессоров за неродные термины - ну не поворачивается у меня язык выговоить "и-е-ро-глиф", чуждо как-то, для меня они Канжи. Я не использую русские учебники, т.к. язык начал учить уже здесь после приезда, и так получается универсальней, да и материалов больше есть разных.