Автор Тема: Архив объявлений: трудоустройство, услуги переводчика (2007 г.)  (Прочитано 61808 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Wild Cat

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Давайте посотрудничаем! Напишите мне на мыло или стукните в Аську :-)

Оффлайн Chivas

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3291
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
    • Путь китаиста
Ещё можно раскладывать в автобусах.

Оффлайн Wild Cat

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Ещё можно раскладывать в автобусах.

Распространением заниматься будут другие люди. Моя задача найти авторов ;-)

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Ещё можно раскладывать в автобусах.
И развешивать в туалетах.... :)
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн Iruka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Давайте посотрудничаем! Напишите мне на мыло или стукните в Аську :-)
Да я бы тоже посострудничала с удовольствием, поскольку журналист я, как раз, профессиональный :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Оффлайн Wild Cat

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Мы всем рады! Давайте посотрудничаем! :-) Напишите мне на мыло или стукните в аську 461980116

Оффлайн Jeeves

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 644
  • Карма: 13
Ни одного раза мэйл не работает

Оффлайн ryuryu

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: -1
looking for job in Japan
« Ответ #57 : 03 Мая 2007 17:11:19 »
 Русский. 36 лет.Нахожусь на Тайване. Ищу работу в Японии .Высокий уровень владения китайским, английским и французским языками, немного японским, немецким и испанским языками.
2 Университета:
 1) Московский Государственный Университет
им.М.В.Ломоносова, Физический Факультет: физик,
специализация: ядерная физика.
 2) Санкт-Петербургский Институт Кино и
Телевидения:инженер-электронщик по видео- и звуко-
технике (специальность:радиосвязь, радиовещание и
телевидение)
 Вышлю подробное резюме.Готов рассмотреть любые предложения.
Есть опыт работы науке, бизнесе и туризме.
       Сот.тел.:886 95 405 18 02
       E-mail: [email protected]




 Russian, 36 y.o., now in Taiwan is looking for job in Japan. I speak fluently English, French, Chinese, a little Japanese, German and Spanish.
 I'm graduated as MS in:
1) M.V. Lomonosov Moscow State University, Physics
Department, high energy physics.
2) Sankt-Petersburg Institute of Cinema and Television:
video and sound electronics engineer (radio and TV
broadcasting: radio-electronics.
 If You are interested I'm ready to send to You my CV. I glad to consider any Your proposition.
       My mobile: 886 95 405 18 02
       E-mail: [email protected]
OMnia mea mecum porto

Оффлайн mirai

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
репетитор по математике в Токио
« Ответ #58 : 09 Мая 2007 08:29:09 »
Репетитор по математике ищет учеников в Токио.
Подробности по почте [email protected]

Оффлайн sapporo2

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Работа в Саппоро для японистов
« Ответ #59 : 10 Мая 2007 02:23:28 »
Открылись две вакансии:
- удаленная работа по поддержке клиентов
- постоянная работа в офисе (г. Саппоро)

Основное требование — знание японского языка.

Компания INJAPAN занимается посредническими услугами по продаже товаров с аукциона Yahoo.

В работе широко используются IT-технологии. Наша компания занимает 1-ую строчку рейтинга Megastock в категории Шоппинг.
http://www.megastock.ru/Resources.aspx?gid=57

Подробнее о вакансиях:
http://www.injapan.ru/pages/modules/newsline/job.html

С уважением,
Руслан Шайдоров
INJAPAN.RU

Оффлайн AlexZ

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Добрый день!
Срочно нужны.  Желающие получать работу – подработку.
В чем проблема.  Это запасные части к Японским бетононасосам. (Тема специальная – но запчасти новые и заказываются по каталожному номеру.) так что работа не трудная.
Александр. [email protected] コ ン ク リートポンプ
подскажите –  японские фирмы. заказы не частые - 3 - 5 шт. в месяц. отправка авиа в Москву или корабль (тяжелые) во Владивосток. Все оплачивается. Japan concrete pump parts help!
« Последнее редактирование: 09 Июня 2007 16:06:40 от AlexZ »

Оффлайн Badd Maxx

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 244
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
наша компания занимается поставками оригинальных запчастей на бетононасосы и их отправкой на россию и по ее регионам, поэтому обращайтесь: [email protected]
Outta Here. Peace.

Оффлайн Maasha_desu

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 19
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
работа в японском коллективе
« Ответ #62 : 25 Июня 2007 07:56:00 »
Добрый день!
Помещаю здесь ссылку на свое резюме. Подумала, возможно, есть из посетителей этого сайта те, кто разбираются в особенностях рынка труда Москвы для специалиста моего направления, или те, кто посоветует, где лучше искать работу моего плана (конкретные названия), либо те, кто выступит с реальным предложением по работе.

http://hh.ru/resume/2008550

Всем буду благодарна.
Мария

Оффлайн MURASAKIHIME

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  Rabota v Moscow .  English Below

ビーコスの金田と申します。
お世話になります。

弊社では、下記の求人がございます。
(基本的には男性の技術系の方を探していますが、
このメールは女性の方にもお送りしております。
お知り合いの方に心当たりがいらっしゃればご紹介ください。)

応募される際は、「履歴書・職務経歴書」を添付していただき、
このメールにご返信ください。

■求人番号#M070705 
外国人求人情報 (ロシア語)
電子製品のフィールドサービスエンジニアを募集!(ロシア・モスクワ)

=募集要項=
1. 募集内容
 ロシア・モスクワ事務所で勤務可能な技術者の方を1名募集します。

2. 会社
 日本電子データム株式会社では、日本電子(JEOL)製の
 電子顕微鏡・表面分析装置等に対する技術サービスをしています。
 
 ロシア現地採用で、フィールドサービスエンジニアとして
 働いていただける方を募集しています。
 
 日本電子データム株式会社ウェブサイト
 http://www.datum.jeol.co.jp

3. 期間/雇用形態
  正社員

4. 場所
  モスクワ事務所(ただしモスクワを拠点とし、全ロシア、CIS諸国へ)

5. 最寄駅 -

6. 業務内容
 日本電子(JEOL)製電子顕微鏡等理化学機器納入サービスの
 フィールドサービスエンジニアのキーマンとして、
 中心的役割を果たしていただきます。

7. 勤務時間 9:00~17:30

8. 休日 土、日、祝日

9. 給与
 月給1,500~2,000USドル(スキルによる)
 ボーナスは業績次第で支給
 役職手当あり
 交通費一部支給
 社宅なし

10. 応募資格
①ロシア語ネイティブ(ネイティブレベル)
②日本語条件特になし(出来ればなお良い)
③英語日常会話レベル
④電気(Electronics)バックグラウンド
 専門が工学計で電気をやっていなくても趣味で経験豊富ならOK
 大学等で電子顕微鏡の使用経験があればなお良い
⑤全ロシア、CIS諸国へ出張が出来ること
⑥日本での研修のため出張が出来ること
⑦ワード・エクセルが使えること
⑧男性
⑨38才まで

11.応募方法
 応募される際は、「履歴書・職務経歴書」を添付していただき、
 このメールにご返信ください。

宜しくお願い致します。
金田

**************************************************
在住外国人ネットワーク:
世界124カ国 8478名 112ヶ国語対応 (3月1日現在)
www.b-cause.co.jp

株式会社 ビーコス(b-cause,Inc.)
コーディネーター 金田真由子
Email:<[email protected]>

東京オフィス  
〒105-0013 東京都港区浜松町2-1-3 第二森ビル4F
Tel:03-5733-4264 Fax:03-3433-3320
**************************************************




****************Job Number #M070705 *****************

Field Service Engineer at an electronics company!(in Moscow)

*******************************************************

(This job is for male with electronics background, but this Email
is sent to female person as well. If you know anyone on your mind,
please introduce this job to your friends!)

=Recruitment Information =

1. Company JEOL DATUM LTD.

JEOL DATUM LTD. is looking for a locally hired
service engineer in Moscow.

JEOL DATUM LTD. is Engineering services company
for the products made by JEOL Ltd., such as electron
optics instruments including electron microscopes and
surface analysis instruments, analytical instruments
including NMR spectrometers and mass spectrometers,
semiconductor equipment, medical equipment, industrial
equipment and imaging system etc.

Website
http://www.datum.jeol.co.jp/en/index.html

2. Working Hours 9:00-17:30

3. Holidays Sat Sun

4. Place
Moscow office
*often business journey to whole Russia
and CIS (Commonwealth of Independent States)

5. Station -

6. Job Description
Management of JEOL's electron instruments delivery
service as a Keyman of field service engineer

7. Requirements
1) Russian Native level
2) Japanese language skill is not required but welcomed
3) English daily conversaton level
4) Electronics background
*If you have no accademic or business speciality
at enginerring field, please specify your personal experience at the field.
*Experience of using electron microscope at university is welcomed.
5) Willing to take business trip to whole Russia and CIS countries, and
Japan.
*Training in Japan
6) Skill of WORD and EXCEL
7) Male
8) under 38 yers old

8. Type of Employment
Full-time employee

9. Salary and Compensation
US$1,500-2,000(Depends on your skill)
executive allowance
Bonus depends on the business performance
Transportation will be partly covered
No company condominium

10. How to Apply
Please reply to this Email with the attachment of
your resume and CV

Regards,
kaneda
*******************************************************
Supporting International business and
Multicultural communication of people from 124 countries

B-cause,Inc.
www.b-cause.co.jp

COORDINATOR Mayuko Kaneda
<[email protected]>
Tel:03-5733-4264 Fax:03-3433-3320

TOKYO office
4F Daini Mori Building,
2-1-3 Hamamatsucho Minatoku, TOKYO
*******************************************************

        削除返信転送迷惑メール報告移動

Оффлайн lyudvik

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Требуется гид-переводчик.
« Ответ #64 : 12 Июля 2007 00:24:25 »
Предлагаю работу 31 июля - 01 августа 2007г. Необходимо прокатиться с японкой-туристом по маршруту Москва-Суздаль-Владимир-Москва. Желательно наличие собственного а/м. Условия оплаты достойные. Алексей. 89031435775. [email protected]

Оффлайн Алексей Филатов

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 497
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
    • Гид в Японии
Re: Ищем представителя в Японии
« Ответ #65 : 13 Июля 2007 10:07:35 »
Все объявления о работе, начинающиеся вроде: "Вы верите в себя, не боитесь нового...и т.п.", как правило, обычный сетевой лохотрон. Громкие обещания, вроде "региональный директор, директор представительства, регионального департамента и т.п.", да хоть "президент Японии"...все это не внушает доверия. Легкодоступный сыр только в мышеловке. А сразу директором никто и никогда не сделает...
Я действительно в Японии?...

Оффлайн escapolog

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
Re: Ищем представителя в Японии
« Ответ #66 : 16 Июля 2007 14:19:22 »
Все объявления о работе, начинающиеся вроде: "Вы верите в себя, не боитесь нового...и т.п.", как правило, обычный сетевой лохотрон. Громкие обещания, вроде "региональный директор, директор представительства, регионального департамента и т.п.", да хоть "президент Японии"...все это не внушает доверия. Легкодоступный сыр только в мышеловке. А сразу директором никто и никогда не сделает...

конечно не сделают. власть не дают, ее берут.
дать деньги незнакомцу - большой риск их потерять. а сделать директором незнакомца - еще и риск криво начать бизнес, что влечет еще большие потери в будущем.

Оффлайн Olda_HR

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Добрый день.
Ищу сотрудницу, в торговую компанию на замещение вакантной должности, помощник руководителя со знанием китайского языка.
Обязанности: оформление документов, перевод документов, ведение переговоров с партнерами из Китая.  На сайте www.r-trade.org. вы можете ознакомиться с деятельностью компании. По вопросам обращаться по телефону 641-11-13 или на почту [email protected]
С уважением, МАркелова Ольга

Оффлайн aktors

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Воспользуюсь услугами
« Ответ #68 : 02 Августа 2007 01:09:20 »
Воспользуюсь услугами по регистрации фирмы в Японии.

Нужен переводчик 10-12 сентября в Токио на выставке оплата 100 долларов в день.

Ищу людей связанных с фармацевтическим производством в Японии. 

Представляю итальянский брэнд по организации продажи эксклюзивных детских игрушек ручной работы в Японии.  Нужно помещение в хорошем торговом месте и продавцы, принимаем резюме для рассмотрения.

Наша компания работает с Японией, Кореей, Францией, Италией. Офисы в Москве и Болонье (Италия), открытие офиса в Швейцарии и Франции в текущем году. Направления: фармация, товары для здоровья, эксклюзивные брэнды.

Рассмотрим все предложения о сотрудничестве, даже не входящие в область перечисленных интересов.
Александр. 
« Последнее редактирование: 02 Августа 2007 01:24:02 от aktors »

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Воспользуюсь услугами
« Ответ #69 : 02 Августа 2007 04:52:10 »
Воспользуюсь услугами по регистрации фирмы в Японии.

Нужен переводчик 10-12 сентября в Токио на выставке оплата 100 долларов в день.

Ищу людей связанных с фармацевтическим производством в Японии. 

Представляю итальянский брэнд по организации продажи эксклюзивных детских игрушек ручной работы в Японии.  Нужно помещение в хорошем торговом месте и продавцы, принимаем резюме для рассмотрения.

Наша компания работает с Японией, Кореей, Францией, Италией. Офисы в Москве и Болонье (Италия), открытие офиса в Швейцарии и Франции в текущем году. Направления: фармация, товары для здоровья, эксклюзивные брэнды.

Рассмотрим все предложения о сотрудничестве, даже не входящие в область перечисленных интересов.
Александр. 

Согласен оказать содействие. Часовая консультация по фармцевтике в Японии от 100 евро. Перевод от 500 евро в день. Услуги по регистрации фирмы в Японии и консалтинг от 3000 евро.
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн муха

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 0
ищу работу повара в Токио
« Ответ #70 : 04 Августа 2007 17:51:25 »
Ищу работу повара в Токио! желательно в русском ресторане. Стаж 5 лет поваром в японском ресторане с европейско-японской кухней + сущи. Живу в Японии 6 лет с семьей. Японский язык на уровне разговорного. Визовых проблем не имею. Уезжать не собираюсь.
Может кто-то знает про такие вакансии или слышал от друзей. Буду признателен за содействие. За конкретную помощь - конкретная благодарность  ;) (по договоренности  ;D) За дополнительной информацией пишите: [email protected]

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: ищу работу повара в Токио
« Ответ #71 : 04 Августа 2007 19:17:20 »
Есть долговременные связи и контакты в японском МИДЗУ-СЁ:БАЙ, и необязательно в Токио. Каковы ваши подтвержденные навыки в русской кухне, помимо того, что вы пишите по-русски, но с "ащипками" (СУЩИ по-русски правильно писать СУСИ)? Кто может дать рекомендации?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: ищу работу повара в Токио
« Ответ #72 : 04 Августа 2007 22:20:32 »
Может, "сущи" - это смешанное русско-японское блюдо: щи + суши?
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн муха

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 0
Re: ищу работу повара в Токио
« Ответ #73 : 04 Августа 2007 23:28:13 »
"Каковы ваши подтвержденные навыки в русской кухне" -  если вы о дипломах, то у меня их нет. В России у меня это было хобби. "Кто может дать рекомендации" - только бывший работодатель- японец.
Теперь не по теме: "но с "ащипками" (СУЩИ по-русски правильно писать СУСИ)? " - Уважаемый АВС я признателен Вам за то, что Вы уделили моему скромному топику свое драгоценное время. Я называю это блюдо так как меня учили японцы, да и в канах нет слога "СИ", зато есть "ЩИ". Извините если я задел Ваше самолюбие.

Оффлайн муха

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 0
Re: ищу работу повара в Токио
« Ответ #74 : 04 Августа 2007 23:33:17 »
Kamonohashi а вы не внимательны  ;) если писать правильно по-русски , то ваша шутка должна выглядеть так : Может, "сущи" - это смешанное русско-японское блюдо: щи + суСи?  :P