Автор Тема: несколько вопросов про некий клип..  (Прочитано 15016 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Karyuudo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 284
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Русские имена на японском языке. Онлайн-переводчик.
PVMinimoniKazoeUtaDate  :D
http://www.youtube.com/watch?v=hccgDY_6hKQ

много вопросов вызывает эта песня...
1) почему вместо сити (нана) говорит хити
2) что такое уй? :) в словаре нашел несколько значений, но чет они вроде не подходят
3) еще на  1:36 что такое куру конай
4) 2:22, поют кирэй да на, а разве да на - это не мужской вариант?
5) мата ато ё, это как переводиться... снова потом?
« Последнее редактирование: 11 Мая 2008 19:09:45 от Karyuudo »

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #1 : 10 Мая 2008 23:34:11 »
1) Действительно, слышится  "хити". Так не одна она говорит. А некоторые, наоборот, вместо "хито" (人), к примеру, произносят "сито". 
2) Про "уй" не знаю. Может, кто-нибудь просветит...
3) "най" там от "куру коНАЙ" был... Это как у нас гадают, "любит-не любит", она гадает "придет - не придет" тот парень,о котором вся эта песня на свидание.
4) Как женский тоже вполне приемлем. Речь сейчас вообще усредняется. Для молодых девушек очень "каккоий" говорить как мужчины. Мне, лично, в Японии это совсем не режет слух.
5) Потом снова.  Надо еще раз послушать. Не помню что-то, где это она пела.
« Последнее редактирование: 10 Мая 2008 23:51:07 от GOlGA »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #2 : 11 Мая 2008 14:51:43 »
Хити для 七 - это кансайское произношение. Сито для 人 - это токийское.
Это такое противостояние Х и С в Кансай и в Канто.
А УЙ - это просто восклицание, скорее всего.

Оффлайн Karyuudo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 284
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Русские имена на японском языке. Онлайн-переводчик.
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #3 : 11 Мая 2008 15:37:08 »
тогда не понятно почему сначала было хити, а потом дзю:сити
и почему она читала счет от 1 до 20, используя чтения сити, дзю:си вместо нана,дзю:ён?
или это тоже диалектное?
и что это вообще за ролик? :) детская передача, в которой рассказывают про свидание?
 случайно наткнулся, когда песню пытался найти, очень развеселило..
« Последнее редактирование: 11 Мая 2008 19:12:06 от Karyuudo »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #4 : 11 Мая 2008 15:52:24 »
Это какая-то очередная детская группа, песня про свидание.
Кансайский диалект - это просто такой популярный говор, и говорит Хити вроде только одна девчушка. Может, режиссер хотел подчеркнуть, что она из Осака или оттуда откуда-то.
Вообще, не стОит серьезно воспринимать попсовые песни как материал для изучения языка. Займитесь литературой лучше, там язык куда красивее.

Оффлайн Pastoi_paravoz

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 373
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #5 : 11 Мая 2008 16:01:23 »
Не согласен, что надо заниматься литературой. Нужно заниматься ВСЕМ подряд на японском языке. И для этого и существуют форумы, хотя и убогие в основном, чтобы задавать такие вопросы. Ван-сам! Ведь даешь правильные и хорошие ответы, но совет заниматься литературой не совсем полный. Если и заниматься литературой, то только при наличии звуковых файлов данного текста, так как это основная беда всех российских универов и площадок, где учат японскому языку. Убогие лингафоны и лень-матушка, а порой и неумение преподов работать с аудио-видео-материалами.

Сколько я говорил здесь про Скайп-конференции, но по-прежнему воз не сдвинулся с места, хотя у меня в МГУ мои ребята ПОЛОВИНУ занятий получают от меня и моих младших коллег именно через СКАЙП, который позволяет и слышать и видеть и записывать уроки для повторения и последующего использования в качестве учебника японской мовы! Следует поддержать прилежных и внимательных учеников,таких как Карюдо - вот ведь охотник, так охотник! 
"неучи и придурки оккупировали не только страну, но и Инет... практически половину шарика... Как же спокойно и замечательно в мире, в котором нет бесноватых фюреров с русскими фамилиями.... Спасибо вам ученики, что не принимаете одностороннего образования! Мир многолик!" АВС

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #6 : 11 Мая 2008 16:13:04 »
Аудио книги в наше время распространяются очень хорошо. Вы безусловно правы, что аудио поддержка на начальном этапе нужна. На этом форуме и других много ссылок, откуда можно скачать mp3 с классическими произведениями. 

Оффлайн tyuusya

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 12
  • Карма: 1
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #7 : 17 Мая 2008 03:58:44 »
На этом форуме и других много ссылок, откуда можно скачать mp3 с классическими произведениями. 

Уважаемы Van, Вам как старожилу форума очень легко привести ссылки на те ветки этого и другого форума, где даются упомянутые Вами японские тексты классических произведений и их звучание. К сожалению мой опыт поиска позволил мне найти только это Ваше сообщение.
А из всех доступных электронном виде текстов литературных произведений  у меня есть только Поттер  ???

すみなせん


Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #8 : 17 Мая 2008 07:22:37 »
すみなせん
Просветите, пожалуйста, из какого это диалекта?

По запросу:
Japanese 68 poems so far (begins after introduction):
http://ko-suke.cocolog-nifty.com/podcast/c...6378/index.html
————————————————————————————————————————————————————
Audio:
http://www.ne.jp/asahi/kotoba/tomo/yomi.htm

The following authors (or categories):
芥川龍之介
小熊秀雄
梶井基次郎
斎藤隆介
詩と童話
坂口安吾
太宰 治
チェーホフ
中島 敦
夏目漱石
樋口一葉
宮沢賢治
森 鴎外
落語・笑い話
表現よみOの会

Texts:
http://www.aozora.gr.jp/
————————————————————————————————————————————————————
If you're interested in classical poetry here's a parallel Japanese- English text:
Ogura Hyakunin Isshu
http://rapidshare.com/files/91745033/Ogura...o_Teika.7z.html
audio:
http://librivox.org/newcatalog/people_publ...hp?peopleid=368

Wikipedia info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyakunin_Isshu
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BE%E4%...%B8%80%E9%A6%96
————————————————————————————————————————————————————
Texts:
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person879.html

Audio:
http://hayamimi.net/~hayamimi/roudoku/menu_akutagawa.html

煙草と悪魔

薮の中

酒虫(しゅちゅう)

トロッコ

奉教人の死



杜子春(とししゅん)

きりしとほろ上人傳

蜜柑

南京の基督

蜘蛛の糸
————————————————————————————————————————————————————
林 芙美子
はやし ふみこ
Hayashi, Fumiko
生年:   1903-12-31
没年:   1951-06-28

放浪記(初出)
ほうろうき(しょしゅつ)

Audio:
http://www.ohanashipod.jp/podcast/epuron/

Text:
http://www.aozora.gr.jp/cards/000291/card45649.html
http://etext.virginia.edu/japanese/hayashi...ki/HayHoro.html
————————————————————————————————————————————————————
「草枕」 夏目漱石

Kusamakura by Natsume Souseki

A thing of beauty is a joy for ever.

Almost 6 hours.
The audio:
http://www.voiceblog.jp/ted606/car21.html

The e-text:
http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/776_14941.html
————————————————————————————————————————————————————
The links are here:

http://how-to-learn-any-language.com/forum...;PN=1&TPN=1


———————--LIST OF FREE JAPANESE AUDIOBOOKS W/ TRANSCRIPTS-————————-

SHORT STORIES
O Henry "Gift of the Magi" (25 min)Transcript Audio Parallel Text
O Henry "The Last Leaf" (25 min)Audio Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "The Adventure of the Norwood Builder" (63 min)Transcript Audio Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "The Red Headed League" (79 min) Audio (HQ) Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "The Adventure of the Dancing Men" (Incomplete) (69 min)Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "Captain of the Polestar" (27 min)Transcript Audio (HQ)
Sir Arthur Conan Doyle "The Gloria Scott" (79 min)Transcript Audio Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "The Stock Broker's Clerk" (67 min)Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "A Scandal in Bohemia" (70 min)Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Sir Arthur Conan Doyle "The Adventure of the Blue Carbuncle" (Incomplete) Transcript Audio
Edgar Allan Poe "The Black Cat" (44 min)Transcript Audio Parallel Text
Edgar Allan Poe "The Murders in the Rue Morgue" (100 min) Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Brothers Grimm "Hansel and Gretal" (28 min)Transcript Audio
Brothers Grimm "Rapunzel" (11 min)Transcript Audio
Brothers Grimm "Little Red Riding Hood" (9 min)Transcript Audio (HQ)
Brothers Grimm "The Bremen Town Musicians"(14 min)Transcript Audio (HQ)
Brothers Grimm "The Wolf and the Seven Little Goats" (13 min) Transcript Audio (HQ)
Brothers Grimm "The Frog Prince" (17 min) Transcript Audio 1 2 3
Hans Christian Andersen "The Red Shoes" (26 min) Transcript Audio
Hans Christian Andersen "The Little Nightingale" (38 min)Transcript Audio
Hans Christian Andersen "The Little Match Girl" (9 min) Transcript Audio Parallel Text
Hans Christian Andersen "The Emperor's New Clothes" (21 min)Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Hans Christian Andersen "The Fir Tree" (42 min)Transcript Audio
Hans Christian Andersen "The Snow Queen" (115 min)Transcript Audio
Hans Christian Andersen "Picture Book Without Picture" (Incomplete) Transcript Audio
Oscar Wilde "The Happy Prince" (32 min)Transcript Audio Parallel Text
Oscar Wilde "The Selfish Giant" (16 min)Transcript Audio Parallel Text
Charles Perrault "Puss in Boots" (17 min)Transcript Audio (HQ)
Charles Perrault "Blue Beard" (17 min)Transcript Audio
Charles Perrault "Sleeping Beauty" (25 min)Transcript Audio
Charles Perrault "Cinderella" (27 min)Transcript Audio (HQ)
Ryunosuke Akutagawa "Spider's Thread" (10 min)Transcript Audio (HQ) Translation
Ryunosuke Akutagawa "The Truck" (17 min)Transcript Audio (HQ) Translation
Ryunosuke Akutagawa "Rashomon" (18 min)Transcript Audio (HQ) Translation
Ryunosuke Akutagawa "The Three Treasures" (26 min) Transcript Audio 1 2 3 Translation
Ryunosuke Akutagawa "Kappa" (120 min)Transcript Audio*
Ryunosuke Akutagawa "The Dog, Shiro" (28 min)Transcript Audio (HQ) Translation
Ryunosuke Akutagawa "In a Grove" (30 min)Transcript Audio Translation
Ryunosuke Akutagawa "The Christ of Nanking" (40 min) Transcript Audio Translation
Ryunosuke Akutagawa "Oshino" (19 min) Transcript Audio1 2 Translation
Kido Okamoto "The Stone Lantern" (65 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "The Mystery of the Fire Bell" (69 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "Hiroshige and the River Otter" (59 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "The Mansion of Morning Glories" (48 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "Cacophony of Cats" (52 min) Transcript Audio#
Kido Okamoto "Benten's Daughter" (65 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "The Room Over the Bathhouse" (49 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "The Death of Ofumi" (58 min)Transcript Audio 1 2#
Kido Okamoto "The Death of Kampei" (49 min)Transcript Audio#
Kido Okamoto "The Dancer's Curse" (61 min)Transcript Audio#
Basho Matsuo "Oku No Hosomichi" (66 min) Transcript Audio (5 parts) Audio (45 parts) Translation
Antoine de Saint-Exupery "Le Petit Prince"(165 min) Transcript Audio (HQ) Parallel Text
Leo Tolstoy "Ivan the Fool" (95 min) Transcript Audio (HQ)
Kenji Miyazawa "The Restaurant of Many Orders" (17 min)Transcript Audio (HQ) Translation Video@
Kenji Miyazawa "The Nighthawk's Star" (21 min)Transcript Audio Translation
Kenji Miyazawa "The Acorns and the Wildcat" (20 min)Transcript Audio (HQ) Translation Video@
Kenji Miyazawa "The Poison Powder Police Chief" (12 min)Transcript Audio (HQ) Translation@
Kenji Miyazawa "The Dragon and the Poet" (12 min)Transcript Audio Translation
Kenji Miyazawa "Night on the Milky Way Train" (134 min)Transcript Audio Translation
Kenji Miyazawa "Gorsch the Cellist" (44 min)Transcript Audio (HQ) 1 2@
Kenji Miyazawa "The Earthgod and the Fox" (41 min) Transcript Audio (HQ)@
Kenji Miyazawa "Ozbel and the Elephant" (22 min)Transcript Audio (HQ)@
Kenji Miyazawa "The First Deer Dance" (20 min)Transcript Audio@
Kenji Miyazawa "Night of the Festival" (17 min)Transcript Audio 1 2 3@
Kenji Miyazawa "The Great Bear of the Crows" (20 min) Transcript Audio 1 2 3 Translation
Ogai Mori "Down the Takase River" (36 min)Transcript Audio Translation
Maurice LeBlanc "Edith Au Cou De Cygne" (52 min) Transcript Audio (HQ)
Lyman Frank Baum"A Kidnapped Santa Claus" (22 min)Transcript Audio
Madame de Villeneuve "Beauty and the Beast" (36 min)Transcript Audio
Soseki Natsume "Ten Nights of Dreams" (66 min)Transcript Audio (HQ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Translation
Osamu Dazai "Memories/жЂќгЃ„е‡є" (114 min) Transcript Audio$
Osamu Dazai "Monkey Island" (19 min)Transcript Audio$
Osamu Dazai "Melos, Run" (35 min)Transcript Audio (HQ)$
Osamu Dazai "A Poor Man's Got His Pride/иІ§гЃ®ж„Џењ°" (27 min) Transcript (Scroll past table of contents) Audio (Halfway down the page)$
Osamu Dazai "The Monkey's Mound/зЊїеЎљ" (13 min) Transcript (Scroll 1/4 of the way down the page) Audio$
Osamu Dazai "Crackling Mountain/г‚«гѓЃг‚«гѓЃе±±" (44 min) Transcript (A little past halfway down the page) Audio 1 2$
Osamu Dazai "The Sound of Hammering" (47 min) Transcript Audio$
Osamu Dazai "Undine" (27 min) Transcript Audio v1 Audio v2 1 2 3 4$
Osamu Dazai "Heed My Plea" (40 min) Transcript Audio 1 2 3 4$
Osamu Dazai "Taking the Wen Away/�取り" (17 min) Transcript (Begins just after intro paragraph) Audio$
Niimi Nankichi "The Fox Boy" (31 min) Transcript Audio Translation
Beatrix Potter "The Tale of Peter Rabbit" Transcript Audio Original Text
Beatrix Potter "The Tale of Two Bad Mice" Transcript Audio Original Text
Gilbert K Chesterton "The Sins of Prince Saradine" (Incomplete) Transcript Audio Parallel Text

FULL LENGTH NOVELS
Murasaki Shikibu "Tale of Genji" (24 Chapters--one audio link is dead)(1594 min)Transcript Audio Translation
Soseki Natsume "Botchan" (Complete)(366 min)Transcript Audio Translation Parallel Text
Soseki Natsume "Sanshiro"(Complete)(583 min)Transcript Audio*
Soseki Natsume "Three Cornered World" (Complete)(275 min)Transcript Audio*
Soseki Natsume "Kokoro"(Complete)(over 9 hr)Transcript Incomplete Audio (HQ) Complete Audio 1 2 3 Translation
Soseki Natsume "I am a Cat" (Complete)(22 hr) Transcript Audio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11*
Osamu Dazai "The Setting Sun"(Complete)(392 min)Transcript Audio*
Osamu Dazai "No Longer Human"(Complete)(248 min)Transcript Audio*
Robert Louis Stevenson "The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde" (Complete)(224 min)Transcript Audio (HQ)
E.C. Tubb "The Winds of Gath" (Complete) (5 hr) Audio

* - Couldn't find a translation online, but commercial translations are available.
# - Found in the collection of short stories, "The Curious Casebook of Inspector Hanshichi : Detective Stories of Old Edo," translated by Ian MacDonald.
HQ - Audio labeled 'HQ' usually have clearer sound, better voice acting, and sound effects.
@ - Found in the bilingual text "The Tales of Miyazawa Kenji," translated by John Bester.
$ - Found in "Crackling Mountain and Other Short Stories," translated by James O'Brien.

Updates
7/20 AddedгЂЂNatsume's "Three Cornered World," known as "Grass Pillow," in English.
7/22 Added "Oku No Hosomichi." Included 2 different audio links--one has the audio split into 5 parts and the other into each of the 45 short chapters.
7/27 After some research I advise against using "Tale of Genji" until one has reached a fairly advanced stage of learning, since it appears that both the Japanese text and the translation are modern interpretations of the original text written 1000 years ago. Hence it is likely that both works will differ significantly from one another in certain parts.
8/11 Added downloadable audio links for "Undine."
10/12 Added J/E parallel text I made for "Le Petit Prince." (Open Office format)
10/14 Added the SciFi classic, "Winds of Gath." Since this is a relatively recent book, I suspect there may be copyright infringements involved with this audio, so download it ASAP if you're at all interested in using it. Japanese version of book available at AmazonJP or YesAsia.
11/24 Added Two stories by Beatrix Potter. Added parallel text I created for "A Scandal in Bohemia." (MS Word)
11/25 Added better audio versions for "Kokoro," "Three Cornered World," and "Down the Takase River." Added video versions of "Acorns and the Wildcat" and "Restaurant of Many Orders."
12/2 Added "Sins of Prince Saradine," and "Picture Book Without Pictures." Added better audio for "Gift of the Maji."
12/22 Added "The Adventure of the Blue Carbuncle."

LINKS
http://storytellerbook.cocolog-nifty.com/blog/ (Audio)
http://www.koetaba.net/3book/index.html (Audio)
http://novel.blogmura.com/novel_reading/ (Audio)
http://speaking-japanese.com/breaking/index.html(Audio)
http://portal.podcastjuice.jp/dirretrieval/category_sort.cgi ?categoryid=17 (List of Audio Podcasts)
http://www.alz.jp/221b/sound.html (List of Audio Podcasts)
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/index_top.html (Japanese Transcripts)
http://www.bauddha.net/ (Parallel Texts)
http://homepage2.nifty.com/to-saga/roudoku2.htm Extensive list of online resources.
http://www13.ocn.ne.jp/~k-net/ Japanese Literature in Romaji

Hint for Googling Japanese audiobooks: Type in both author's name and title of work in Japanese, along with "жњ—иЄ­"
————————————————————————————————————————————————————
Japanese Classical Literature at bedtime
http://eloise.cocolog-nifty.com/rodoku/index_audio_only/index.html


Много лень было искать, извините.

Оффлайн YuBo

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: несколько вопросов про некий клип..
« Ответ #9 : 17 Мая 2008 15:34:03 »
Van-сан, искренне благадарен за замечательные ссылки. Теперь будет что слушать. Мне почему-то самостоятельно тоже не удавалось найти всего этого.