Что такое "пикапика", "покапока", "буцубуцу"? Искал в словаре, но не нашел ничего кроме "бисибиси". Что значат эти слова, как употребляются, есть ли еще слова похожие на эти(всмысле по строению)?
Где искали?
www.warodai.ru (Дополнительно про этот словарь см.
тут)
ぴかぴか(пйкапйка)〔1;765;22〕
ономат.:
~する блестеть, сверкать; как опред. сверкающий, блестящий;
ぴかぴか光る ярко сверкать;
くつをぴかぴか磨く начистить ботинки до блеска;
ぴかぴかっと光ったと思ったら割れる様に雷が鳴った не успела сверкнуть молния, как раздался удар грома.
ぽかぽか(покапока)〔1;766;23〕
ономат.
1) тепло;
~する чувствовать себя тепло;
大分ぽかぽか暖くなりました стало очень тепло, очень потеплело;
2) часто; повторно;
彼はぽかぽかなぐられた его осыпали градом ударов;
そうぽかぽか休まれては困る нельзя прогуливать так часто.
ぶつぶつI (буцубуцу)〔1;74;16〕
ономат.
1) ぶつぶつ云う ворчать, брюзжать; жаловаться; придираться, пилить;
ぶつぶつ云う人 ворчун; брюзга́; нытик;
2): ぶつぶつ煮える кипеть (булькая).