Автор Тема: Выучить китайский самостоятельно - реально / сказка?  (Прочитано 288207 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Reizkehr

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
Дамы и господа.
полно их - учивших самостоятельно Китайский..

А не могли бы вы изложить свою версию программы изучения китайского языка?
Цель: работа и жизнь в Китае. Место: например, Пекин или Шанхай

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
моё мнение - каждый изучающий учит (или не учит) китайский язык самостоятельно.
кто-то полагает, что в вузе студент бухается за стол, расслабляется, прикрывает глаза и его там начинают учить, впихивая знания в голову, как в пустую холщовую сумку.

я до сих пор помню диалог из учебника, где один персонаж другому говорит (передаю смысл содержания): стрёмный какой-то у тебя свитр, на кой ты его такой купил? - да я не покупал! мне его нагло продали!

параллель: да я не учу язык! меня в институте научают! это они - я тут ни при чём!
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
моё мнение - каждый изучающий учит (или не учит) китайский язык самостоятельно.
кто-то полагает, что в вузе студент бухается за стол, расслабляется, прикрывает глаза и его там начинают учить, впихивая знания в голову, как в пустую холщовую сумку.

Абсолютно согласен! Если у самого человека нет мотивации и сильного желания учить язык, никто его научить не сможет. Наши средние школы — полное тому подтверждение. Действительно выучить язык в школе умудряются единицы, — те, кому это действительно нужно, и кто готовы инвестировать в это свое время и энергию, все остальные выходят из школы по языку полными нулями.

В данной теме речь идет, если я правильно понимаю, немного о другом. А именно о том, может ли человек (скажем, уже достаточно мотивированный) выучить язык без постоянного / регулярного контакта с профессиональным учителем, только по учебникам, книгам и аудио-курсам.

Мое личное мнение — учитель или же просто носитель языка (а еще лучше — носители!  ;) ) изучающему нужны обязательно, но только для тренировки разговорного навыка, так сказать, в качестве "спарринг-партнера", а также, чтобы попровлять ошибки в произношении. Если же поставить цель изучить язык только на пассивном уровне (чтение, понимание на слух), то мне кажется, что каждый вполне в состоянии сделать это целиком самостоятельно. И здесь не имеет значения, что это за язык, китайский или какой другой.

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
нагрузив себя базовыми знаниями, словарным запасом по учебникам и аудиокурсам, человек очень быстро "встанет на лыжню", когда получит возможность приехать в Китай или пообщаться с живыми китайцами.
правильно тут говорится - вопрос надо ставить не "можно или не можно", а "нужно или не нужно", "хочу или не хочу"
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн XieRui

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: -2
ок.
дать человеку(любому) пистолет и патроны..конечно он сам научиться стрелять. ок.вопрос - зачем спецподразделения,мастера спорта по стрельбе и тд занимаются ежедневными тренировками с ТРЕНЕРОМ?
зачем боксерам тренер? особенно чемпионам мира? ну научили бить по груше - ну показали прау ударов, хук там, панч ну и колоти дальше сам.
уважаемые - чтобы достич чегото в чемто серезно -нужны не только серезные личные усилия - но и правильная организация учебы, в том числе учитель(учителя), носители языка, ТВ, интернет, общение и тд.
да, человек учит сам - но его надо направлять- как, сколько и куда.
Прошу высказывать мнения)
PS хехе ктото карму -1 поставил)) зачот)) ребята я тут не для репы(репутации стараюсь) поэтому высказываю личное мнение вне зависимости на возможную реакцию аудитории.репу я создаю на работе с клиентами) а тут общение)) больше дружеское)))


Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
зачем боксерам тренер? особенно чемпионам мира? ну научили бить по груше - ну показали прау ударов, хук там, панч ну и колоти дальше сам.
XieRui так не все же, кто идут в бокс становятся чемпионами мира. Открою вам секрет, многие из них даже не ставят такой цели.  Банально колошматя грушу в гараже это, соглашусь, врядли удастся,  но при должном упорстве подкачать мускулы и надавать в подворотне по шее xулиганам вполне сможет даже тот у кого особой предрасположенности к боксу и нету.
Так же и с китайским. Вот взять меня, самоучку. Переводчиком в государственные делегации меня не возьмут, древнекитайские произведения написанные на веньяне старыми иероглифами я не осилю, но и черт с ним с тем Луньюем(Тем не менее цитатник Мао мне оказался вполне по зубам :)).
 Главное, то что мне МОЕГО китайского МНЕ хватает для МОИХ целей: разговор с китайцами о причинах перегрузок в локальной сети, преимуществах и недостатках протоколов векторной маршрутизации, итд, итп, переписка на китайском, чтение рабочих документов.
Хотя никогда нельзя забывать что нельзя останавливаться на достигнутом!  :)
« Последнее редактирование: 14 Октября 2009 21:00:05 от vav84 »

Оффлайн ханьскый сов

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 161
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
Lankavatara 说:
Цитировать
моё мнение - каждый изучающий учит (или не учит) китайский язык самостоятельно.
На мой взгляд очень верно!
质量是生命 安全是效益

Оффлайн XieRui

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: -2
Я только за)))))

Оффлайн hongma

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Именно 2000 графемы необходимо выучить. А лучше 3 тыс. :)

Слов нужно на порядок больше знать.
Извините. у Пушкина АС словарь был  кажется 20 тыс слов всего ... :w00t:

Оффлайн hongma

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
А я вот оставил попытки самостоятельного изучения окончательно зайдя в тупик с тонами... Ну не слышу их и все... Потому нанял репититора.... Посмотрим как это поможет...
А вообще повторюсь... За полтора года при достаточном усердии вы сможете свободно читать тексты на интересующую вас тему...
Тона это интонация. Вы в русском вопрос от приказа отличаете? Так вот в китайском интонация слова жестко фиксирована, поэтому, в числе прочих причин, в китайском так много формально грамматических способов передачи модальностей.
грубо: девушке говорите "вэн". если приказным тоном - поймет, что спросить что-то хотите, спросите "вен?" - ответить, так недоуменно протянете "ве-е-ен????" - поцеловать. И смотрите, не перепутайте :)

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Извините. у Пушкина АС словарь был  кажется 20 тыс слов всего ... :w00t:
За что "извините"-то?
Выражение "на порядок больше" переводится с математическо-физического на русский как "приблизительно в 10..40 раз больше". То есть 2000*10=20000, все честно.
К тому же тот факт, что Пушкин в своих произведениях использовал словарь из 20 тыс. слов вовсе не означает, что он знал их всего 20 тысяч.

Ясное дело, что активный словарь может быть меньше 10 тыс. слов, но пассивный-то должен быть побольше.

Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Тона это интонация. Вы в русском вопрос от приказа отличаете? Так вот в китайском интонация слова жестко фиксирована, поэтому, в числе прочих причин, в китайском так много формально грамматических способов передачи модальностей.
грубо: девушке говорите "вэн". если приказным тоном - поймет, что спросить что-то хотите, спросите "вен?" - ответить, так недоуменно протянете "ве-е-ен????" - поцеловать. И смотрите, не перепутайте :)
Так-то оно так.... Это понятно.... В аудиоупражнениях для тренировки тонов мне удается услышать большинство из них, там где я знаю какой том говорить, говорю как могу но вопрос в том, что я абсолютно не слышу тона в речи китайского собеседника.... Уже год прошел с написания цитируемого вами поста а воз и ныне там. Хотя оптимизм внушает то, что последние полгода стал более или менее активно устно общаться с китайцами и за все время из-за тонов спутался только один раз. :) Так что уже по этому поводу сильно и не горюю.....

Оффлайн шельма

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: devyashina.lena
к вопросу о самостоятельном изучении языка -
хочу помощи попросить. Можно ли найти где то нечто на подобии аудиоупражнений, например-слова на китайском, предложения и перевод. Хочу такую штуку в машину себе, ибо много времени за рулем провожу.
Может кто подскажет?
http://shelma-ya.livejournal.com/  жизнь-офигительная штука!

Оффлайн Азиатка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 142
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
А  мне по-моему проблемы с китайским, большие светят,дело в том что работала с китайцами полтора года незная китайский пришлось как то выходить из ситуаций употребляя как попало  типа: Министерство финансов-тьен бу или много времени -хен до шидьен...........китайцы со временем стали понимать "МОЙ КИТАЙСКИЙ"(так как были одни и эти же люди)затем естественно я поняла что так дело не пойдет купила себе новейшую разработку "Интерактивный курс китайского языка"стала заниматься............но и что вы думаете когда нужно было употреблять выученные фразы.......НЕ МОГУ!Говорю так как привыкла т.е НЕПРАВИЛЬНО :'( Вывод учить язык (в том числе его тона)нужно сразу правильно!А переучиваться намного сложнее :(

Оффлайн TheHellSong13

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 268
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  • Skype: frizz_sbk
У меня за 2 года проживания в Китае сложилось впечатление, что, чем невнятнее скажешь фразу, тем больше шансов, что тебя поймут =)  ;D
Кем бы люди меня не назвали — это не я, потому что они нихрена обо мне не знают! Одному Богу известно, кто я.

Оффлайн Азиатка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 142
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Да,зато к некоторым китайцам подойдешь на улице что-нибудь узнать или как пройти, шарахаются :w00t: от тебя, ещё не узнав хороший ли у тебя китайский............т.е заранее знают что не поймут иностранца..........  ;D

Оффлайн TheHellSong13

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 268
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  • Skype: frizz_sbk
Да, знакомо, еще смотрят на тебя, как будто ты спросил "Кошелёк или жизнь!?"
Даже самому не по себе становится от таких ситуаций  :-X
« Последнее редактирование: 01 Декабря 2009 23:47:03 от TheHellSong'13 »
Кем бы люди меня не назвали — это не я, потому что они нихрена обо мне не знают! Одному Богу известно, кто я.

Оффлайн БЕК

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 74
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
По поводу самостоятельно можно или нет выучить китайский язык. В моем примере ответ нет. 3 месяца назад знал только Ни хао. А сейчас благодаря самоупражениниям и лаоши у меня намного лучше. Но тут одно но. Пользуюсь я 3 методикаки. Утром занятия с лаоши а вечером по самоучителю. Но там тоже рекомендуется работать с учителем или же просто с носителем языка. В моем случае студенты из программы поддержки иностранных студенов. Первые 2 месяца каша в голове но потом привык к нагрузке и сейчас нормально. Но самое главное надо хотеть учить язык, не только китайский но и другие языки. НАсчет аудиокурсов кто-то спрашивал. По-моему ничего такого нет. Есть только короткие разговорчики на китайском но без русского варианта. Хотите дам ссылку на весь материал. Хотя по-моему вы можете найти такие порыскав в других темах. Пишите если надо.
Прежде чем ругать темноту лучше зажечь лампу. Не знаю кто сказал.

Оффлайн TheHellSong13

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 268
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  • Skype: frizz_sbk
Есть знакомый, который в своё время решил выучить китайский язык, купил книги-учебники, стал самостоятельно заниматься, попутно изучал китайскую культуру, благодаря этому проникся еще большим интересом к Китаю. Решив, что уже достаточно муштровать книги, он решил попробовать свои знания на практике. Поехал в Китай, и по сей день живет Чань Чуне, жена-китаянка, всем доволен, живет - в ус не дует =)

Каждый человек подходит к изучению языка по своему. Кто-то спрашивает "Реально ли выучить китайский язык самостоятельно или это сказки?", а кто-то не спрашивает и учит. Я думаю, это ваш личный выбор, ваш личный процесс, и, ваш личный результат...
Кем бы люди меня не назвали — это не я, потому что они нихрена обо мне не знают! Одному Богу известно, кто я.

Оффлайн Kolorado

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 100
  • Карма: 4
Есть знакомый, который в своё время решил выучить китайский язык, купил книги-учебники, стал самостоятельно заниматься, попутно изучал китайскую культуру, благодаря этому проникся еще большим интересом к Китаю. Решив, что уже достаточно муштровать книги, он решил попробовать свои знания на практике. Поехал в Китай, и по сей день живет Чань Чуне, жена-китаянка, всем доволен, живет - в ус не дует =)
Вы этой фразой ничего не объяснили, не доказали, и ничего не сказали по теме.
Ну и что, что у него жена ктаянка, что он живет в Китае и всем доволен? Это совершенно не подразумевает, что он выучил китайский. Я лично знаю полно примеров, когда человек поехал в Китай, и по сей день там живет, жена-китаянка, всем доволен, живет - в ус не дует, и при этом..... по китайски- абсолютно ни бельмеса.

Оффлайн TheHellSong13

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 268
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  • Skype: frizz_sbk
Вы этой фразой ничего не объяснили, не доказали, и ничего не сказали по теме.
Ну и что, что у него жена ктаянка, что он живет в Китае и всем доволен? Это совершенно не подразумевает, что он выучил китайский. Я лично знаю полно примеров, когда человек поехал в Китай, и по сей день там живет, жена-китаянка, всем доволен, живет - в ус не дует, и при этом..... по китайски- абсолютно ни бельмеса.

"По-китайски не бельмеса" - это лишь ваши знакомые, я же рассказал пример из жизни о том, что самостоятельное изучение языка тоже возможно и вполне реально.
Кем бы люди меня не назвали — это не я, потому что они нихрена обо мне не знают! Одному Богу известно, кто я.

Оффлайн vav84

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Вставлю реплику о том как можно помочь себе просмотром китайских фильмов. Я заметил что  сами китайские фильмы для понимания на слух довольно сложны, особенно исторические. А вот иностранные фильмы, дублированные на китайском, воспринимаются НА ПОРЯДОК лучше. Японские, индонезийские и так далее. Лично мне, на данный момент, удается их понимать без заглядывания в подстрочные иероглифы, чего не скажешь о творениях собственно китайского кинематографа. Не знаю почему точно так происходит, но может оттого что другие языки более протяжные по сравнению с китайским. Настоятельно рекомендую всем, кто хочет быстро повысить свой запас разговорных выражений.
« Последнее редактирование: 21 Декабря 2009 16:18:21 от vav84 »

Оффлайн gusarzz

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Да,зато к некоторым китайцам подойдешь на улице что-нибудь узнать или как пройти, шарахаются :w00t: от тебя, ещё не узнав хороший ли у тебя китайский............т.е заранее знают что не поймут иностранца..........  ;D
不怕天,不怕地
只怕洋鬼说汉语
"Небойся неба и земли, лишь бойся заморского черта говорящего на китайском"
Вот она живая демонстрация этого китайского изречения... ;D ;D ;D
« Последнее редактирование: 25 Декабря 2009 18:44:20 от gusarzz »
玉不琢不成器
人不学不知义 
                 孔子

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Вставлю реплику о том как можно помочь себе просмотром китайских фильмов. Я заметил что  сами китайские фильмы для понимания на слух довольно сложны, особенно исторические. А вот иностранные фильмы, дублированные на китайском, воспринимаются НА ПОРЯДОК лучше. Японские, индонезийские и так далее. Лично мне, на данный момент, удается их понимать без заглядывания в подстрочные иероглифы, чего не скажешь о творениях собственно китайского кинематографа. Не знаю почему точно так происходит, но может оттого что другие языки более протяжные по сравнению с китайским. Настоятельно рекомендую всем, кто хочет быстро повысить свой запас разговорных выражений.

Я не думаю, что это связано с какой-либо особенностью именно китайского языка. Из моего опыта изучения немецкого в Германии могу сказать, что с немецким то же самое. Иностранные фильмы, переведенные на немецкий, воспринимаются на слух в несколько раз проще, чем фильмы, снятые немцами на немецком. Так что похоже, что данная особенность, подмеченная "vav84", существует во всех или почти во всех языках мира и каких-либо причин, специфических для китайского, тут искать не стоит.

А идея начинать именно с иностранных фильмов действительно хорошая!

Оффлайн gusarzz

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Да, тут еще стоит отметить, что смотреть, например, переведенные на китайский голивудские фильмы, не только легче, но зачастую и намного забавней :lol:
Вспоминается недавний просмотр переводного "Перл Харбор", и вид американских пилотов, которые в самые ответсвенные и пафосные моменты кричат что-то довольно тонкими китайскими голосками :D это надо видеть.
玉不琢不成器
人不学不知义 
                 孔子