Понятно, спасибо !
А не подскажете, какие есть стандартные начала и окончания в письме на японском ? Я имею ввиду аналоги наших: "Уважаемый имярек!" и "С уважением такой-то".
Вставляю сразу кучу вариантов по вашему вопросу.
Самые распространенные, пожалуй ХАИКЭЙ (уважаемый...), только имя не употребляется (!) и КЭЙГУ (с уважением). Господа проживающие в Японии могут подтвердить или опровергнуть. ИМХО, такие формы используются только в официальной переписке.
拝啓【はいけい】 (int,n) Dear (so and so); (P).
謹啓【きんけい】 (int,n) Dear Sirs; Gentlemen.
敬具【けいぐ】 (int,n) Sincerely yours; (P).
謹言【きんげん】 (int,n) Yours Sincerely ...
敬白【けいはく】 (int,n) Yours Sincerely ...
不一【ふいつ】 (adj-na,n) Very sincerely yours.
不悉【ふしつ】 (n) (arch) Very Sincerely Yours.
不尽【ふじん】 (n) (arch) Very sincerely yours.
不宣【ふせん】 (n) Very sincerely yours.
http://www.nengasyotyuu.com/mamechishiki/letterbashic/