Этика переводчика
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
а вообще на картинке кажится китайские иэроглифы. или просто написание старинное?
Значит, это все-таки это эНпи, полет ласточки,а не эМпи, "протянутая рука"
Это просто слова-омонимы, одинаковые по написанию
осмелюсь заметить, что одинаковыми по написанию они могут быть в фонетической азбуке, разное значение как раз иероглифами и обозначается..