Автор Тема: Вопрос по  биологическому переводу  (Прочитано 12346 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Parasol`ka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 548
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
    • Японские зарисовки
Вопрос по  биологическому переводу
« : 16 Сентября 2003 11:06:59 »
Подскажите пожалуйста, знатоки японского
Что такое Докудами-к сожалению кандзей не знаю
Это трава.
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #1 : 16 Сентября 2003 11:29:39 »
Подскажите пожалуйста, знатоки японского
Что такое Докудами-к сожалению кандзей не знаю
Это трава.

どくだみ 
(a) dokudami;
a bad-smelling perennial plant of the family Saururaceae.

...вонючка какая-то многолетняя  :-X

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #2 : 16 Сентября 2003 16:53:34 »

どくだみ 
(a) dokudami;
a bad-smelling perennial plant of the family Saururaceae.

...вонючка какая-то многолетняя  :-X

Вонючка жуткая. Говорят - лечебная. Ее вроде в чай добавляют.

Оффлайн Parasol`ka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 548
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
    • Японские зарисовки
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #3 : 16 Сентября 2003 18:12:21 »
А по  моим сведениям неприятным запахом обладает растение которое в Китае и Вьетнаме, а Японии запах напоминающий одновременно лимон и имбирь...
Вопрос в том, где это замечательное растение можно достать
Да по-русски называется оно Хаутиния и бывает двух видов, мне нужен японский...
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #4 : 16 Сентября 2003 21:13:41 »
А по  моим сведениям неприятным запахом обладает растение которое в Китае и Вьетнаме, а Японии запах напоминающий одновременно лимон и имбирь...

Я нюхала в Японии, и больше всего напоминает морилку для тараканов.

Оффлайн Parasol`ka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 548
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
    • Японские зарисовки
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #5 : 16 Сентября 2003 22:44:40 »
А где нюхали не подскажите? Хочу себе приобрести
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #6 : 17 Сентября 2003 12:56:03 »
А где нюхали не подскажите? Хочу себе приобрести

В Токио, под окнами у знакомой японки, совсем забесплатно :-)
Не знаю, осталось ли там еще - она тогда все ругалась, что соседи выдергивают :-) :-) Вот раньше, говорит, аж до вон той дороги росло, а теперь все повыдергали, только тут и осталось.

Что, эта гадость и правда редкость?

Оффлайн Parasol`ka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 548
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
    • Японские зарисовки
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #7 : 17 Сентября 2003 13:42:47 »
Токио большой :)
Надо будет на речку сходить посмотреть,может быть и у меня около дома растет...
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: Вопрос по  биологическому переводу
« Ответ #8 : 17 Сентября 2003 18:44:07 »
Токио большой :)
Надо будет на речку сходить посмотреть,может быть и у меня около дома растет...

Ну, если не найдете, и если захотите прогуляться до Шинагавы - могу проводить до нюхательного места :-) Правда, без гарантий - кто знает, может злобные соседи все уже употребили в свой лечебный чай  ;D