Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: nipponka от 20 Июля 2006 16:54:25

Название: Как перевести "ashigaru"?
Отправлено: nipponka от 20 Июля 2006 16:54:25
Помогите перевести "ashigaru". Иероглифы - аши как нога, гару как каруй. Это какая то низшая должность в самурайстве только вот как ее на русский перевести?
И еще можно ли перевести  "atama no yawarakai hito" как покладистый? или как лучше перевести?
Название: Re: Как перевести "ashigaru"?
Отправлено: Van от 20 Июля 2006 17:43:29
Пехотинец.
Книжку Тёрнбулла о них я выкладывал в библиотеке (http://polusharie.com/index.php/topic,47381.msg306989.html#msg306989) (10й номер).

Атама но яваракай похоже на "недалекий, глупый", но точно не знаю и в словарях у меня такого нет.
Название: Re: Как перевести "ashigaru"?
Отправлено: GOlGA от 23 Июля 2006 00:11:16
Атама но яваракай - ( в словаре "атама га яваракай") - восприимчивый, понятливый, податливый.
Сравните с "атама га катай" - упрямый, упорный, не податливый.
А "недалёкий, глупый" скорее будет "атама га таринай" (Кенкюся японско-русский словарь, 2000)