Китайский форум > Китайский язык: вэньянь

Перевод умностей на вэньянь. (как-то грустно все время с вэньяня...)

<< < (2/4) > >>

Sung:
хмм..
а может займемся переводом веньяневских произведений, придав им современный ритм и стиль, отвечающим потребностям и требованиям   реалий современной жизни? так сказать на более ультрасовременный манер? 化古为新 ;)

天師:

--- Цитата: MC.SnipeR. от 12 Марта 2007 09:14:20 ---хмм..
а может займемся переводом веньяневских произведений, придав им современный ритм и стиль, отвечающим потребностям и требованиям   реалий современной жизни? так сказать на более ультрасовременный манер? 化古为新 ;)

--- Конец цитаты ---
ну да, в стиле хип-хоп. сейчас токо до барыги дозвонимся..колес добудем...и все будет :)

Sung:
я не это имел ввиду
причем тут барыги и хип хоп?
разве кроме вышеперечисленного вами нет достойной альтернативы?

天師:

--- Цитата: MC.SnipeR. от 12 Марта 2007 11:22:10 ---я не это имел ввиду
причем тут барыги и хип хоп?
разве кроме вышеперечисленного вами нет достойной альтернативы?

--- Конец цитаты ---

aa , я думал вы шутили, как и я
насчет альтернативы не знаю

Sung:
 ;D
можно сказать , что подшутил, но в каждой шутке есть доля... не только шутки  ;)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии