Инкубатор Полушария и другие страны Азии > Культура и язык Айну

Комната, где говорят на айну

<< < (2/8) > >>

Pepe Mantani:
Утари, отвечаю сразу всем:

1. Самоучитель языка айну, такой штуки пока нет...  вскоре появится... пока могу порекомендовать зайти на сайт http://kunnesiri.narod.ru и там в разделе Other Aynu resources in the I-Net есть ссылка на сайт, где представлены основные базовые грамматические модели и выражения разговорного языка...адрес этого сайта не помню...  этот же сайт упомянут в гостевой книге на http://ainu-mosiri.narod.ru
достаточно полное грамматическое описание, в принципе, имеется на http://ainu-mosiri.narod.ru, там же представлены и данные о фонологии...

2. валики Пилсудского долгое время хранились в Познани в Польше... в конце 1980-х были реконструированы японскими учеными и перезаписаны на CD... об этом мне рассказывала Мурасаки Кёко, которая занимается исследованием айнского диалекта Райциска... насколько я знаю в МАЭ РАН никаких валиков с айнскими записями нет...


Pepe Mantani:
(с) Okikurumi Ai

русско-айнский разговорник:

пограничный контроль

Здравствуйте!     Issorore!
Покажите пожалуйста паспорт.  E kor pasapote en=kore yan!
Вот, пожалуйста.  O.
Цель визита в Айну Мосири?  Hemanta kusu Aynu Mosiri un e=ek ruwe he an?
Туризм (осмотр достопримечастельностей)  Aynu Mosiri ku=nukar rusuy.
Обучение   Aynu itak ku=eyaypakasnu kusu k=ek ruwe.
Работа (бизнес)  Nepki kusu k=ek ruwe.
Кто вас пригласил?   Hunna e=aske-uk ya?
Господин X.   X nispa en=aske-uk nisa.
Как долго Вы собираетесь пробыть в Айну Мосири?  Ney pak Aynu Mosir ta e=an nankor ya?
Две недели (четырнадцать дней)  Ine to ikasma wan to
Один месяц    Sine cup
Около года   Sine pa pakno
Добро пожаловать!   Apunno paye yan!  ;)
 

Coala:
А что означает "="?

Pepe Mantani:

--- Цитата: Coala от 21 Декабря 2005 22:41:41 ---А что означает "="?

--- Конец цитаты ---

= отделяет личные (субъектные и объектные) показатели
- отделяет все остальные аффиксы

Pepe Mantani:
адрес сайта, где приведены базовые разговорные выражения http://ramat.ram.ne.jp/itak/eng/
там, кстати, есть и звуковые файлы, правда, не везде

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии