Китайский форум > Китайский язык: вэньянь
ВОПРОСЫ ПО ДАО-ДЭ-ЦЗИН [a]
Lost_in_JPN:
Мда, вот такие пироги:
--- Цитировать ---14.06.2002 00:11
Miles, веб-мастер сайта Центра "Петербургское Востоковедение" http://www.pvcentre.agava.ru Будьте любезны снять с открытого доступа перевод "Дао-Дэ цзина", выполненный Е. А. Торчиновым. Права на электронное распространение данного перевода принадлежат нашему издательству и мы возражаем против размещения этого текста в сети.
--- Конец цитаты ---
Это из гостевой книги вышеупомянутого сайта. Опять «купи-продаи» пытаются ограничить доступ к информации. :-X
Нимлатха:
--- Цитировать --- Опять «купи-продаи» пытаются ограничить доступ к информации.
--- Конец цитаты ---
Lost in JPN, это не ограничение доступа к информации, а библейское "не укради", выраженное свойственным цивилизованному человеку языком. Хотя, если посмотреть под другим углом зрения, двинуть карманнику "по сопатке" - значит-таки в некотором роде ограничить его доступ к вашему кошельку. ;)
Lost_in_JPN:
--- Цитировать ---Lost in JPN, это не ограничение доступа к информации, а библейское "не укради", выраженное свойственным цивилизованному человеку языком. Хотя, если посмотреть под другим углом зрения, двинуть карманнику "по сопатке" - значит-таки в некотором роде ограничить его доступ к вашему кошельку. ;)
--- Конец цитаты ---
Я понимаю, что вопрос об интеллектуальной собственности, особенно в ее электронной (легко копируемой) форме довольно спорен. Однако придерживаюсь взгляда – «Информация должна быть свободной». Вы же пользуетесь публичной библиотекой и читальным залом. Например, в моем случае, электронные библиотеки, чуть ли не единственный источник русскоязычной литературы. Если в Штатах уже много возможностей заказать книгу почтой, то в Японии этот процесс довольно сложен. И разве это плохая работа – собрать в одном месте большинство русскоязычных переводов Дао де цзин и предоставить к ним доступ, причем, заметьте, не в своекорыстных целях. А популярность в сети еще никому не мешала. Я имею в виду автора. Издательство же, конечно же, заинтересовано в монополии прав, позволяющих ему наживаться на труде автора с относительно небольшими отстегиваниями в адрес того же автора. И если продолжать эту линию дальше, то почему бы не запретить все публичные библиотеки, установить (опять) милицейский надзор за копировальными средствами, а то и запретить передачу другому лицу книг, находящихся в личном пользовании? :'(
Нимлатха:
Хороший аргумент в пользу кино-, аудио- и прочего пиратства - способствование росту популярности автора. :D
--- Цитировать ---Однако придерживаюсь взгляда – «Информация должна быть свободной»
--- Конец цитаты ---
Есть такая дисциплина - право интеллектуальной собственности. При всей, как Вы совершенно справедливо заметили, спорности данного предмета он худо-бедно, но урегулирован как на национальном, так и на международном уровнях. Границы, пролегающие между принципами "информация должна быть свободной" и "не укради", с той или иной степенью ясности обозначены, и все, интересующиеся этим вопросом, могут их для себя уяснить. А поэтому избавлю себя от необходимости объяснять Вам разницу между "несанкционированным воспроизводством" объекта авторского права и копированием его в личных целях.
Ей-Богу, даже как-то неловко. Хотя, с другой стороны, Вы, Lost in JPN, вне всякого сомнения, вправе иметь свою точку зрения что на Бернскую конвенцию об авторских правах, что на Степное уложение Калмыкии. :-/ На то она и свобода.
С уважением, Н.
Нимлатха:
Перечитал и понял, что получилось резковато. И тон какой-то менторский. Заранее прошу прощения.
С неизменным уважением, Н.
Навигация
Перейти к полной версии