Инкубатор Полушария и другие страны Азии > Культура и язык Айну

курильско-камчатские айны

<< < (4/4)

Pepe Mantani:

--- Цитата: Ευγένιος от 17 Декабря 2010 11:22:05 ---Изобрести - это конечно круто. Если бы кто-то это сделал - айны ему бы памятник поставили. Хотя я думаю, что проще просто приспособить один из алфавиотов к айнскому языку, сделать его всеобщим. Ведь латинский алфавит, наверное, не до конца верно отражает фонетику айнов. Может, там буквы какие лишние (Q, например), или нужно некоторые модифицировать. Можно вообще поизвращаться и сделать на основе греческого или кириллического алфавитов. :o Но это точно не примут хокайдоские айну и не факт, что местные. :)

--- Конец цитаты ---
айнский язык замечательно записывается при помощи латиницы:
a c e h i k m n o p r s t u w y '
выкинуть лишние буквы - вот же ж проблема!
проблема придумывать новые буквы с диакритиками, когда знаков алфавита не хватает для передачи всех фонем.

Ευγένιος:

--- Цитата: Pepe Mantani от 17 Декабря 2010 16:59:06 ---айнский язык замечательно записывается при помощи латиницы:
a c e h i k m n o p r s t u w y '
выкинуть лишние буквы - вот же ж проблема!
проблема придумывать новые буквы с диакритиками, когда знаков алфавита не хватает для передачи всех фонем.

--- Конец цитаты ---
Затупил, признаю.

Pepe Mantani:

--- Цитата: Ευγένιος от 17 Декабря 2010 17:10:59 ---Затупил, признаю.

--- Конец цитаты ---
;D

Pepe Mantani:
и при помощи кириллицы тоже, кстати, замечательно просто записывать айнский язык:
а и й к м н о п р с т у х ц э ю я '
другое дело, что айнская латиница более логична, потому как в ней реализован принцип взаимнооднозначного соответствия фонема - знак; и более широко применяется.

Pepe Mantani:
два фрагмента из книги Мураяма Ситиро: 北千島アイヌ語 
http://www2.tba.t-com.ne.jp/ing/redbook/ainukuril.html

k=an-i(1) kosuku(2) hosuku(3) erum(4) trona(5).
моя(1) кошка(2) старую(3) мышь(4) поймала(5)

для сравнения та же фраза на Сару:
ku=kor cape anakne onne erum koiki nisa ruwe ne.

trona ~ Сару: ronnu - мн.ч. "убивать"
hosuku/hosku "быть старым",
k=an-i - "я",
erum - "мышь"/"крыса".
интересно отметить, что во фразе на курильском диалекте, для образовании притяжательной формы используется не личный показатель ku= (как в других диалектах), а личное местоимение k=an-i.

sukodena(1) ckosi(2) rosot(3) oma:sutak(4)
лошадь(3) быстрее(4) чем(2) корова(1)
та же фраза на Сару:
peko akkari umma anakne eytasa nitan ruwe ne.

ono:(1) pe:(2) e:n(3) kore(4)
воды(2) немного(1) мне(3) дай(4)
и то же самое на Сару:
wakka ponno patek kure wa en=kore yan

ape(1) niki(2) ye(3)
огонь(1) принеси(2) [он] сказал(3)
Сару:
ape kor wa ek ani ye

nepe anesanpeteki ankari (isam?)
nep ne yakka somo aesinkino akarpe isam
нет ничего, что могло бы быть сделано без усилий.

henkite(1) e(2) oman(3) ne(4)
почему(1) ты(2) не(4) идешь(3)
Сару: hemanta kus eci somo e=arpa ya?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии