Инкубатор Полушария и другие страны Азии > Культура и язык Айну
курильско-камчатские айны
Pepe Mantani:
--- Цитировать ---Представители малочисленного народа айну хотят узаконить свой статус
03.04.2008 18:09 | Российская Газета
Сейчас айну на Камчатке осталось только 12 человек. Шестеро из них - члены родовой общины и постоянно проживают в Петропавловске-Камчатском, остальные же разъехались по районам края.
Айну входят лишь в перечень коренных малочисленных народов мира, однако в аналогичном перечне российских коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока их нет. Поэтому представители айну обратились к депутатам Законодательного собрания Камчатского края с просьбой узаконить их статус.
- С подобной просьбой айну обратились к депутатам впервые, - заявила корреспонденту "РГ" консультант комитета по делам коренных малочисленных народов Севера Камчатского края Александра Коваленко. - Наша задача сейчас собрать доказательную базу и выйти с предложением на уровень правительства РФ, ведь айну лишены доступа к водным и лесным биоресурсам, а рыбалка и охота - традиционная хозяйственная деятельность аборигенов.
Для формирования доказательной базы на Камчатке действует инициативная группа, которая собирает исторические и этнографические документы, свидетельства о рождении, данные переписей населения прошлого века, сотрудничает с архивом.
- В советские времена айну преследовали, обвиняли в шпионаже для Японии. Многие айну вступали в брак с русскими, чтобы избавиться от японской фамилии, - говорит Алексей Накамура, представитель родовой общины.
С японского его фамилия переводится как "деревня" или "провинция". Да и зовут Алексея по-настоящему Асира, что в переводе значит "жизнь".
- Сейчас нам хочется справедливости, мы хотим возродить наши народные промыслы, культуру, религию. Мы постоянно ведем переписку с айну с Сахалина, Корякии, обменивается сведениями, документами, - продолжил Алексей Накамура.
- Краевые депутаты поддержали инициативу и готовы помочь общине узаконить статус национальности, - заявила руководитель комитета по вопросам коренных малочисленных народов Севера Законодательного собрания Камчатского края, Татьяна Романова.
Кстати, в ходе последней переписи нас еления айну попали в группу "без национальности", да и ни один суд в стране не сможет признать национальную принадлежность айну, пока они не будут занесены в официальный перечень народов, проживающих на территории России.
Справка "РГ"
Согласно историческим документам, айну были самым многочисленным этносом Дальнего Востока, их численность достигала около пяти тысяч человек. Айну заселяли Японские острова, остров Сахалин, Курильские острова и юг полуострова Камчатка. Позже часть айну была ассимилирована японцами, а часть смешалась с русским населением Дальнего Востока.
Светлана Богданова, Камчатский край
--- Конец цитаты ---
http://www.rambler.ru/news/0/0/12502213.html
у нас чудовищно безграмотные журналисты, могли бы хоть в качестве консультанта какого-нибудь япониста привлечь ;)
--- Цитировать ---... говорит Алексей Накамура, представитель родовой общины.
С японского его фамилия переводится как "деревня" или "провинция". Да и зовут Алексея по-настоящему Асира, что в переводе значит "жизнь".
--- Конец цитаты ---
Накамура, вообще-то, "Срединная деревня", Асира - не очень понятно что такое, и не японское и не айнское имя.
--- Цитировать ---Наша задача сейчас собрать доказательную базу и выйти с предложением на уровень правительства РФ, ведь айну лишены доступа к водным и лесным биоресурсам, а рыбалка и охота - традиционная хозяйственная деятельность аборигенов.
--- Конец цитаты ---
тут еще дело в том, что в российском законодательстве для коренных малочисленных народов предусмотрены существенные налоговые послабления, право на альтернативную службу, льготные квоты на вылов рыбы и т.п...
--- Цитировать ---Сейчас нам хочется справедливости, мы хотим возродить наши народные промыслы, культуру, религию. Мы постоянно ведем переписку с айну с Сахалина, Корякии, обменивается сведениями, документами, - продолжил Алексей Накамура.
--- Конец цитаты ---
вообще-то, на Сахалине айну уже давным-давно нет, а камчатские айны еще в начале 20 века перемешались с русскими и с ительменами, ну, полукровки допустим, могут быть, которые помнят о том, что они происходят от айну, но откуда айну в Корякии? это несколько странно.
--- Цитировать ---Согласно историческим документам, айну были самым многочисленным этносом Дальнего Востока, их численность достигала около пяти тысяч человек.
--- Конец цитаты ---
здесь явно опечатка/ошибка, потому что, если пять тысяч - то это как раз наоборот - совсем не многочисленный народ...
надо думать, что айну никогда не были таким уж многочисленным народом, но, возможно, что в лучшие времена их численность достигала примерно ста тысяч.
Pepe Mantani:
сведения о курильско-камчатском диалекте айнского языка у Крашенинникова.
Крашенинников С.П. Описание земли Камчатки Т. II с. 112 - 112:
"Первой род пляски, пишет он (т.е. Стеллер), вообще употребителен у Курильцов на Лопатке, также и у всех Камчадалов, кои морских зверей на байдарах ловят. Оная пляска принята из давних лет от Курильцов дальних островов, и почитается за пляску мореходов. Казаки называют оную Хаюшки, а плясать, Хаюшки сказывать, которое произходит от камчатского слова Хаюшкукинг. Южные камчадалы называют оную Ирскина, а Курильцы Римзэг. Сей род пляски состоит в том: десять человек мущин и женщин холостых и женатых становятся вкруг в лучшем своем платье, ходят кругом тихо, поднимая одну ногу за другою по такте, один за другим говорят слова так, что когда половина выговорит последния слова, то другая говорит перьвыя, подобно как бы кто стихи по стопам читал. Употребляемыя притом слова все принадлежат до их промысла, и Камчадалы хотя их и говорят при пляске, однако большей части не разумеют, ибо иные слова в них Курильския. Они их не поют, но выговаривают одним голосом, как на пример:
Типсаинку фравантаг ткеани тифрорпа.
Отчаль байдару, стреляй блиско берегу."
Римзэг - rimse - "танец";
Хаюшки ~ haw ki - "рассказывать эпические сказания"/"петь"/"голосить";
"Типсаинку фравантаг ткеани тифрорпа.
Отчаль байдару, стреляй блиско берегу."
здесь айнские слова сильно искажены при передаче посредством ительменского языка, но попробуем их восстановить:
Типсаинку - cip san-ke - "спускать лодку"
фравантаг - yaw an ta - "под берегом"/"у берега"-
ткеани - ke ani, ke - букв.: "место", ani - инструментальная частица/локатива-инструменталис
тифрорпа - это явно глагол, потому как виден суффикс множественного числа -pa: cipror-pa/cip-or-pa - "сидеть в лодке" - охотничий эвфемизм "бить зверя с лодки".
Cip(1) san-ke(2) yaw-an ta ke ani(3) cip-or-pa(4)!
Лодку(1) спускай(2) под берегом(3) охоться(4)!
Lao Youzi:
вчера по радио "Россия" большое интервью было с айну с Сахалина или Камчатки. у него еще фамилия японская. оказывается он волосатый весь...
Pepe Mantani:
--- Цитата: lao youzi от 16 Ноября 2010 02:35:55 ---вчера по радио "Россия" большое интервью было с айну с Сахалина или Камчатки. у него еще фамилия японская. оказывается он волосатый весь...
--- Конец цитаты ---
я тоже слышал интервью с ним
этого человека зовут Алексей Накамура. :)
если учесть, что он начальник рыболовецкой артели, а не историк, то он, в общем, очень так толково и правильно все рассказывал.
Ευγένιος:
Pepe Mantani, а можно ли считать данных товарищей айну? То есть обладают ли они отличительными чертами айну в поведении, языке, мировоззрении, внешности или просто соотносят себя с ними? ???
Навигация
Перейти к полной версии