Автор Тема: Shanghainese IME  (Прочитано 11521 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Shanghainese IME
« : 13 Августа 2008 12:26:28 »
Есть ли вообще такое? Если есть то дайте ссылку )
The things you own end up owning you. ©

Оффлайн Tim4

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 429
  • Карма: 7
Re: Shanghainese IME
« Ответ #1 : 13 Августа 2008 18:03:12 »
Нету. Для китайского одна общая система ввода

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Shanghainese IME
« Ответ #2 : 13 Августа 2008 18:33:16 »
но для кантонского же есть)
The things you own end up owning you. ©

Оффлайн Tim4

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 429
  • Карма: 7
Re: Shanghainese IME
« Ответ #3 : 14 Августа 2008 13:15:42 »
Ну а система ввода-то одна :)

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Shanghainese IME
« Ответ #4 : 14 Августа 2008 13:53:57 »
ну тогда попробуйте написать 佢 используя стандартный набор майкрософт)
The things you own end up owning you. ©

Оффлайн ksen

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 221
  • Карма: 6
Re: Shanghainese IME
« Ответ #5 : 15 Августа 2008 01:28:48 »
Один из шанхайских ИМЕ называется 吳語注音 или 吳語注音法.
он реализован на Линуксовских системах, по кр. мере.

Вот отрывок из таблицы перекодировки:
moq 木
moq 目
moq 莫
moq 膜
moq 摸
moq 漠
moq 寞
moq 牧
moq 睦
moq 苜
moq 沐
moq 萬
moq 穆
moqel 木耳
motzoq 毛竹
motzy 帽子
mptf 沒不通風
mrdd 面紅堂堂
msa 嘸啥
mscz 嘸啥幾時
msk 馬賽克
msm 罵山門
msmc 忙手忙腳

А систем ввода для китайского - больше дюжины.
Две основных группы - фонетический ввод и иероглифический.
В первом случае печатается транскрипция слов (в системах pinyin, zhuyin, jyutping, диалектные системы для хакка, шанхая итп), и нужный иероглиф выбирается из соотв. списка (например, для "yi" и "shi" - больше ста).
Во втором случае описывается иероглиф - число черт, ключевые элементы итп.
Примеры - CangJie, WuBi.
« Последнее редактирование: 15 Августа 2008 01:34:57 от ksen »

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Shanghainese IME
« Ответ #6 : 15 Августа 2008 15:43:59 »
Спасибо за информацию! Сегодня нашел один из шанхайских методов ввода. Вот ссылка для скачивания
http://www.codepub.com/d/download.php?n=1&server=1&id=12987::1217599426
The things you own end up owning you. ©

Оффлайн Tim4

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 429
  • Карма: 7
Re: Shanghainese IME
« Ответ #7 : 15 Августа 2008 19:55:54 »
Странно, но ведь 佢 есть в списке ввода иероглифов.
Или я чего-то не так понял ???
« Последнее редактирование: 15 Августа 2008 20:03:49 от Tim4 »

Оффлайн NmLs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 20
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Shanghainese IME
« Ответ #8 : 15 Августа 2008 21:51:31 »
Просто у некоторых диалектов имеются особые иероглифы не имеющие значения в путунхуа. В юникоде у них есть чтение но значения сами по себе не имеют. 佢 - например в путунхуа имеет чтение qu2 а в кантонском keui5 и имеет значение "он". А в путунхуа у него значение отсутсвует.
В большинстве путунхуашных ИМЕ такие иероглифы отсутсвуют.
The things you own end up owning you. ©