Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский Язык: компьютеры, программы, шрифты => Тема начата: Heath от 20 Января 2006 15:40:08
-
Камрады!
Подскажите, пожалуйста, как наиболее безболезненно перевести корявые тэги в китайских MP3 из таких вот: "УўёсВк - ОЪАј°ННРµД°Ц°Ц" в нормальные ханьцзи?
И так, и этак не выходит. :(
А то я скачиваю песни, забываю, откуда, а потом не могу восстановить певца и название...
-
для русско/английской-локали винды я так понял?
1) создаешь в блокноте текстовый файл ... типа aaa.txt - копируешь туда то что ты сейчас тут написал, сохраняешь файл
2) открываешь его с помощью IE и выбираешь кодировку типа GB2312 - ну и видишь ... в твоем примере это было 英格玛 - 乌兰巴托的爸爸 например
-
Спасибо огромное!
-
Камрады!
Подскажите, пожалуйста, как наиболее безболезненно перевести корявые тэги в китайских MP3 из таких вот: "УўёсВк - ОЪАј°ННРµД°Ц°Ц" в нормальные ханьцзи?
И так, и этак не выходит. :(
А то я скачиваю песни, забываю, откуда, а потом не могу восстановить певца и название...
можно просто плейер запускать через MS Applocate, выбрав китайский язык. Программа незаменимая. И совершенно неважно, что плейер не китайский, а русский или английский.
Вот ветка, где эта программа обсуждалась:
http://polusharie.com/index.php/topic,2392.0.html