Автор Тема: Поговорим о русском языке  (Прочитано 301013 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Shenzhen Girl

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3098
  • Карма: 47
  • Пол: Женский
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #775 : 07 Сентября 2012 18:49:03 »
Кстати, да, хотелось бы ещё раз заметить (хотя понимаю, что это всё как головой об стенку), что писанина некоторых участников, здесь, на форуме, настолько безграмотна, что просто в глазах рябит от таких постов. Если такой пост длинный, я просто его не дочитываю и всё.
Никаких сил не хватает на это!  :-X
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe

Оффлайн taranchi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1240
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #776 : 07 Сентября 2012 19:11:29 »
Увы, к сожалению, это так.  :(  И причем, повсеместно, не только на форуме.

Оффлайн Loggand

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: -9
  • Пол: Мужской
  • Skype: super_yegor
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #777 : 09 Сентября 2012 17:26:56 »
Где же именно? Я, например, вижу только 2 пунктуационные ошибки, и они встречаются ближе к концу...Каким же это образом Вы, уважаемый, увидели целых три, да ещё так, что при этом осталось что НЕ прочитать?! Они что, сгруппированы у Вас примерно в одном месте, в самом начале, что ли?  ??? :P

Могу только посоветовать Вам надеть очки. Если и это не поможет, то я бессилен.

Оффлайн Shenzhen Girl

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3098
  • Карма: 47
  • Пол: Женский
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #778 : 09 Сентября 2012 23:28:21 »
Могу только посоветовать Вам надеть очки. Если и это не поможет, то я бессилен.

Известный ход  ::)

Итак, уважаемый, либо Вы указываете на конкретные ошибки, которые Вы видите аж в начале поста Laotou, либо Вы просто хотели показать всем какой Вы умник!
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe

Оффлайн taranchi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1240
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #779 : 09 Сентября 2012 23:40:35 »
А действительно, укажите  .... ;)

Оффлайн Loggand

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: -9
  • Пол: Мужской
  • Skype: super_yegor
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #780 : 10 Сентября 2012 12:49:43 »
Пожалуйста.
1) Открывая новую тему, хотелось бы обсудить вот какие вопросы: (запятая, закрывающая деепричастный оборот)
2)Не буду объяснять причины, по которым сложилась такая ситуация, - они очевидны: (запятая, закрывающая придаточное)
3)Считаю это архиважной проблемой, так как язык составляет ( после "так как" запятая не нужна)

P.S. нашел еще одну грамматическую.
P.P.S. и я умник =)
« Последнее редактирование: 10 Сентября 2012 20:08:19 от Андрей Бронников »

Оффлайн taranchi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1240
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #781 : 10 Сентября 2012 13:33:05 »
Снимаю шляпу... :)

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #782 : 10 Сентября 2012 13:50:11 »
Как интересно.  ;D +1, Loggand.
А что важнее - суть или форма? И в какой момент искажения в форме затмевают суть? Чем это обусловлено?

Буквоеду Loggand хватило трех запятых. Мне, например, этого мало.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн Nadyaloveschina

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 55
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #783 : 10 Сентября 2012 13:55:05 »
Абсолютно согласна с Loggand. Там еще ошибочка есть в предложении:

 Таким негативом, на мой взгляд, является то, что мы стали стыдливо закрывать глаза на "вольное" обращение с русским языком, то есть, не замечаем не только грамматических ошибок...

Не нужна запятая после "то есть" :P
« Последнее редактирование: 10 Сентября 2012 14:52:48 от Nadyaloveschina »

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #784 : 10 Сентября 2012 14:32:09 »
Предлагаю всем почитать внимательно свои записи и посчитать ошибки в них. ;)
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #785 : 10 Сентября 2012 15:19:50 »
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн Loggand

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: -9
  • Пол: Мужской
  • Skype: super_yegor
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #786 : 10 Сентября 2012 19:54:55 »
Как интересно.  ;D +1, Loggand.
А что важнее - суть или форма? И в какой момент искажения в форме затмевают суть? Чем это обусловлено?

Буквоеду Loggand хватило трех запятых. Мне, например, этого мало.

Для меня важнее суть, но тут дело не в ней. Меня задело лицемерие человека, писавшего пост. Обычно, когда человек заводит разговор на такую тему, он должен хорошо разбираться в ней, дабы быть для других примером. А господин Laotou даже не удосужился проверить свой пост на наличие ошибок.

модератор: переход на личности запрещён правилами
« Последнее редактирование: 10 Сентября 2012 20:03:07 от Андрей Бронников »

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #787 : 20 Декабря 2012 13:08:53 »
А правда, что в русском языке нет заимствований из китайского?
 Услышала такое утверждение в одной из передач.
Примеров обратного придумать не получается, но и сомнения не уходят.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #788 : 20 Декабря 2012 17:01:12 »
Нашла такие устоявшиеся заимствования.
Чай, книга, байховый, женьшень.

Больше, вроде, нет.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн vn

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1579
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #789 : 20 Декабря 2012 17:35:08 »
Профессиональные китаисты, наверное, на этот вопрос сразу дадут ответ.
А по поводу слов "чифан", "чифанить" (кушать) - укоренились ли они в Приморье в качестве жаргонно-бытовых или нет?  :)

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #790 : 20 Декабря 2012 17:58:40 »

А по поводу слов "чифан", "чифанить" (кушать) - укоренились ли они в Приморье в качестве жаргонно-бытовых или нет?  :)


Не уверена, что укоренилось. Но в определенном кругу вполне активно используется.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн LiLaoNi

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 179
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #791 : 20 Декабря 2012 23:00:26 »
Нашла такие устоявшиеся заимствования.
Чай, книга, байховый, женьшень.
Больше, вроде, нет.

хунхузы - разбойники, "краснобородые".
шанхай - хаотичное скопление скромных глинобитных жилищ.
китай-город - это белая крепостная стена в старой Москве, обозначает определённый тип городских укреплений.  (Кремль - от крымской стены)
гаолян
маотай
пайцза - "пайцзы", монгольская табличка, подтверждающая миссию гонца.
ушу
кунфу
и т.п.


Оффлайн vn

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1579
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #792 : 21 Декабря 2012 15:42:43 »
хунхузы - разбойники, "краснобородые".
шанхай - хаотичное скопление скромных глинобитных жилищ.
китай-город - это белая крепостная стена в старой Москве, обозначает определённый тип городских укреплений.  (Кремль - от крымской стены)
гаолян
маотай
пайцза - "пайцзы", монгольская табличка, подтверждающая миссию гонца.
ушу
кунфу
и т.п.

Шанхай - можно согласиться. Но, это образно и редко.
Ушу и кунфу - все же специальные, отраслевые слова, такие как кнехт или ортодромия.
А остальные на большей части России незнакомы.
Непростительно забыли тайфун.   


Оффлайн LiLaoNi

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 179
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #793 : 21 Декабря 2012 16:08:55 »
Шанхай - можно согласиться. Но, это образно и редко.
Ушу и кунфу - все же специальные, отраслевые слова, такие как кнехт или ортодромия.
А остальные на большей части России незнакомы.
Непростительно забыли тайфун.
А чьё слово "Тайфун"? По-японски, к примеру, тоже - тайфу. (Почему-то "цунами" взято от японцев, а не от китайцев).
А ещё тофу (яп) и доуфу (кит)....
Список китайских слов можно продолжать долго:
тайцзицюань,
ципао,
чженцзю-терапия и т.п.
Проблема не в том, что это слова отраслевые, специальные, а в том, что они всегда обозначают специфические китайские реалии, и практически нет общих, глобальных реалий, понятий.
Вот у европейцев мы взяли кроме "коньяк", "шампанское", "кольт" и слова типа "революция", "модерн", плейер" и т.п. - это не местные обозначения. А от китайцев - пожалуй только "шанхай" и чай. Я первый раз услышал "шанхай" про Хабаровск: "Пойдёшь прямо, там - вниз, и там у них шанхай, увидишь...".

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #794 : 21 Декабря 2012 19:55:59 »
Уж больно сильно отличается китайское произношение от русского. Не захочешь заимствовать :) Кстати слово "чай" могло прийти в русский не напрямую из китайского, а из какого-нибудь среднеазиатского языка. С ними русские контакт гораздо раньше установили, чем с китайцами.

Наверное, русские связанные с Китаем используют много китайских слов в своей речи (лаовай), но обычный человек кроме как с китайскими названиями некоторых китайских явлений (ушу, инь-янь, Пекин, Шанхай и тп),  ни с какими другими китайскими словами не сталкивается. Я вот даже не представляю себе, что такое "ципао". Тут, конечно, с европейскими языками не сравнишь. Даже китайский фейерверк мы обзываем немецким словом :)
Не сотвори себе кумира

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #795 : 21 Декабря 2012 20:06:27 »
Кетчуп?  Китайское заимствование в английском языке. А далее уже в русском. Так пишут.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн LiLaoNi

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 179
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #796 : 22 Декабря 2012 01:06:23 »
Думаю, это в общем-то неплохо, что мы берём из китайского или японского именно слова, обозначающие конкретные реалии этих стран. Так и должно быть. Японский халат надо называть именно кимоно, а китайское женское традиционное платье со стоячим вортничком - это именно ципао. Можно какие-то глобальные абстрактные понятия для точности обозначать распространёнными иностранными терминами: например, ЭВМ стали звать компьютер. Интернет - тоже нормально. Но, кстати, почему-то раньше находили и удачные русские эквиваленты: вертолёт, а не хеликоптер, самолёт, а не аэроплан, и т.п.
Меня раздражает безграничный поток словесного мусора из западных языков, который совершенно бесконтрольно вливается в русскую речь. "Сегодня у нас ток-шоу...! Вау...! Я пошла делать шопинг...". Почему нельзя сказать: Сегодня у нас в студии беседа...Ого!...Я пошла делать покупки...". Это не только смешно (желание всяких ПТУ-шников "блистать" иностранным ярлычком). Это может быть и очень вредным для нашего языка в перспективе.
Во-первых, а не получиться так, что каждый начнёт заимствовать варваризмы из какого-то лично ему близкого языка. Это уже происходит. В 70-х например взялись говорить "шлагер" (песня сезона, от немецкого "шлаген" - ударить), а ныне шлагер вытеснили "хиты" (англ.).  Эти умники не думают, что кто-то станет брать слова и из других языков: "А пойду-ка я займусь каймоно, где у вас тут ближайший чхаоши?". И чем японское каймоно хуже шопинга, чем китайское чхаоши хуже супермаркета? Кстати, с 2006 года в Интернете объём трафика на китайском языке превзошёл объём англоязычного трафика. Соображайте, господа. И на каком же языке мы скоро все будем изъясняться? Может всё-таки стоит сохранить "покупки" и "рынок", а шопингам и супермаркетам сказать - нет?
Есть ещё один аспект этой проблемы. Почему, к примеру, японцы и китайцы не отказываются от иероглифов? А потому, что если они перестанут знать смысловые корни своих слов, то язык теряет способность к саморазвитию, и ему остаётся только один способ развития - всё больше и бездумно заимствовать чужие слова.  К примеру, что вам говорит слово "хикоки"? А это всего лишь понятное русским без объяснений "само-лёт". Вот поэтому общество должно защищать свой язык от замусоривания всякими чуждыми наречиями.
Я думаю, давно пора создать госкомиссию по наблюдению за языком масс-медиа и сурово штрафовать любителей сверкать импортным мусором.

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #797 : 22 Декабря 2012 06:57:55 »
И на каком же языке мы скоро все будем изъясняться? Может всё-таки стоит сохранить "покупки" и "рынок", а шопингам и супермаркетам сказать - нет?

Не сохранилось же "куповати" и "торжище".
Но говоря "покупать на рынке", мы говорим по-русски.:) И никого не смущает происхождение (польское, немецкое, готское?) этих слов.

А есть ли примеры эффективности нормативов и борьбы за чистоту языка?
Любому языку свойственно развитие. И это развитие естественно, и оно тесно связано с развитием общества во всей его многогранности. Все временное и наносное смоет, а что останется – то останется.
Я душой Матерьялист, но протестует разум.

Оффлайн LiLaoNi

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 179
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #798 : 22 Декабря 2012 15:50:55 »
Не сохранилось же "куповати" и "торжище".
Но говоря "покупать на рынке", мы говорим по-русски.:) И никого не смущает происхождение (польское, немецкое, готское?) этих слов.

А есть ли примеры эффективности нормативов и борьбы за чистоту языка?
Любому языку свойственно развитие. И это развитие естественно, и оно тесно связано с развитием общества во всей его многогранности. Все временное и наносное смоет, а что останется – то останется.

Опытов борьбы за чистоту языка на белом свете полно. В своё время, и японцы, и китайцы пробовали отказаться от иероглифики, но затем вернулись к ней, т.е. опыт реформирования и охраны родного языка у них есть. Большой опыт в защите французского имеет Франция. Кстати, и в СССР языковые нормы регулировались. Орфографический словарь - это не просто пособие для несведущих, это государственный закон, соблюдение его норм было обязательным в издательской деятельности, все обязаны были равняться по нему.
Вы как-то попались, по-моему, на демагогию либералов: уверяете, что весь этот льющийся с телеэкрана поток мусора и есть "естественное развитие", "многогранность"; поверьте, это не "естество" и "многогранность", а  заразительный дурной пример малокультурных элементов, поощряемых  антинациональными кругами.  Достаточно боссу взять одного такого , который "делает шопинг", отстранить от работы с формулировкой за бескультурие и невладение нормативным языком, и мигом все овладеют грамотной литературной речью. Но этого не происходит: теленачальники у нас те же со времён ельцинского-чубайсовского разгула 90-х.
Мог бы проблемой заняться и парламент: создали комиссию за чистоту языка, посадили пару интеллигентных человек просматривать телевизор, а они посмотрели один-другой канал денёк-два и предъявляют факты несоответсвия нормативной лексике и грамматике. Свобода слова - это когда вам принадлежит ваш собственный речевой аппарат, но это не значит, что вы получили в собственность и уши и глаза других людей. Государство и общество имеют полное право защищать эфир (наши уши) от тех, кто не умеет правильно говорить, вести себя. Короче, у косноязычной компании отбирают лицензию на вещание и передают другой, более грамотной компании.  И пусть невежды отправляются на задворки упражняться в "естественном" сквернословии. И всех делов-то!

Оффлайн Irene

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3242
  • Карма: 139
  • Пол: Женский
    • Притяжение
Re: Поговорим о русском языке
« Ответ #799 : 22 Декабря 2012 17:06:04 »

Вы как-то попались, по-моему, на демагогию либералов: уверяете, что весь этот льющийся с телеэкрана поток мусора и есть "естественное развитие", "многогранность"; поверьте, это не "естество" и "многогранность", а  заразительный дурной пример малокультурных элементов, поощряемых  антинациональными кругами.
Нет, это я сама додумалась. 8-)

А если серьезно, на счет публикаций и СМИ, я и не возражала. Да, это должен быть эталонный язык, наиболее консервативный.
И то, что сейчас происходит, можно объяснить стремлением привлечь представителей различных субкультур.

Я лишь высказала свое мнение о том, что, практически, невозможно управлять развитием языка. И как бы язык не изменялся со временем, а так неизбежно и постоянно происходит, это будет наш родной язык, и он никогда не подстраивается под эталон. Все наоборот.   
Я душой Матерьялист, но протестует разум.