Автор Тема: Помогите перевести  (Прочитано 297256 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Aolika

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2992
  • Карма: 226
  • Пол: Женский
Re: Помогите перевести
« Ответ #1000 : 09 Октября 2016 02:24:12 »
Это в Гонконге буддийский монастырь (净莲精舍—香港寺院  www.fjdh.com - у меня не открылся, короткое его описание на китайском), там часто такое увидишь.

Оффлайн Lao Li

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 432
  • Карма: 54
Re: Помогите перевести
« Ответ #1001 : 09 Октября 2016 02:35:37 »
А это чего такое? Не нашла в интернете
  Судя по картинке монастырская общага адептов буддийской школы 净土宗 "Чистой земли", она же "Школа лотоса", амидаисты в общем, в грядущего будду-Амитабу веруют.

Оффлайн Lakshmi bai

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 221
  • Карма: 23
  • Пол: Женский
Re: Помогите перевести
« Ответ #1002 : 09 Октября 2016 09:15:35 »
Доброе всем утро и спасибо за ответ.
झाँसी की रानी

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Помогите перевести
« Ответ #1003 : 05 Декабря 2017 04:09:34 »
https://www.youtube.com/watch?v=CuQ-unyPDt4

Здесь на 1.15 Цою задают вопрос, что означает "Бошетунмай".
Он отвечает: "Одна из версий - это древнекитайское слово, которое означает "Не продавайся".
Кто-нибудь может это прокомментировать?
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Помогите перевести
« Ответ #1004 : 05 Декабря 2017 14:56:33 »
Кто-нибудь может это прокомментировать?

Может. Та же Википедия:
Цитировать
у него был круг друзей, которые говорили между собой, что человек, который бросил это курить, продался. Соответственно, когда предлагалось курнуть, говорили: «Давай, не продадимся». Так не продавались, не продавались, а потом для конспирации перевели слово на китайский язык. Он был очень модным. Слово взяли из разговорника.
...
Цитировать
Один из вариантов перевода на китайский "Не продавать", "не продается" - 不是出卖, что звучит как "буши чумай", и здесь легко узнается "бошетунмай", искаженное незнакомыми с китайским парнями.

據梧

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 677
  • Карма: 65
Re: Помогите перевести
« Ответ #1005 : 05 Декабря 2017 18:39:09 »
https://www.youtube.com/watch?v=CuQ-unyPDt4

Здесь на 1.15 Цою задают вопрос, что означает "Бошетунмай".
Он отвечает: "Одна из версий - это древнекитайское слово, которое означает "Не продавайся".
Кто-нибудь может это прокомментировать?
Я могу. Никак это не переводится и ничего не означает. Структурно это чэнъюй, а нету такого чэнъюя. Фальсификация. Юмор 80х, вполне в духе того времени- у тесно связанной с "Кино" малоизвестной группы "Аквариум" имелись песни с названиями "вана хойа", "кад годдо" и др, и это, конечно, арамейский. В крайнем случае ассиро-филистимлянский. Виктор Робертович жив кстати.
« Последнее редактирование: 05 Декабря 2017 18:45:30 от antt_on »

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Помогите перевести
« Ответ #1006 : 05 Декабря 2017 22:25:58 »
Какая отличная статья в Википедии. Думал, что о Цое уже ничего нового никогда не узнаю, ан узнал, да еще из Википедии. Отлично.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите перевести
« Ответ #1007 : 13 Декабря 2017 11:22:30 »
Здесь на 1.15 Цою задают вопрос, что означает "Бошетунмай".
Он отвечает: "Одна из версий - это древнекитайское слово, которое означает "Не продавайся".
Кто-нибудь может это прокомментировать?
Это не слово, и не из древнекитайского :D.
Искажено не "незнакомыми с китайским парнями" а тем самым разговорником образца 60х, был такой, со всякими "хошибуши" и "бошетунмаями". На Даманском не смогли договориться в том числе и из-за него.
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2017 16:06:08 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 677
  • Карма: 65
Re: Помогите перевести
« Ответ #1008 : 13 Декабря 2017 13:50:31 »
На Даманском не смогли договориться в том числе и из-за него.
Как это?

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите перевести
« Ответ #1009 : 13 Декабря 2017 15:12:09 »
Как это?
Языковой барьер. Читал, что там оказывается с советской стороны пытались объясняться, зачитывая китайцам такие вот разговорники. Естественно, понимания это не улучшило.
不怕困难不怕死

Оффлайн antt_on

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 677
  • Карма: 65
Re: Помогите перевести
« Ответ #1010 : 13 Декабря 2017 15:19:06 »
Языковой барьер. Читал, что там оказывается с советской стороны пытались объясняться, зачитывая китайцам такие вот разговорники. Естественно, понимания это не улучшило.
Естественно сопредельная сторона воспринимала это как попытку психологического давления, да. Действительно же, там кажется в первый день все началось с какой-то попытки побеседовать, на льду. Ужасный разговорник.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите перевести
« Ответ #1011 : 13 Декабря 2017 15:22:57 »
Естественно сопредельная сторона воспринимала это как попытку психологического давления, да.
Скорее, как явный признак невменяемости.  :-\ Уж лучше бы жестами пытались общаться.
不怕困难不怕死