Автор Тема: слова: モテモテ и モテる  (Прочитано 9808 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Nex

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
слова: モテモテ и モテる
« : 02 Мая 2005 07:18:36 »
Вопрос такой. При переводе текста несколько раз встретилось слово モテモテ, записанное именно так - катаканой. Кто-нибудь может пояснить, что это за слово?
Фраза, в которой оно встречается: 一呂はモテモテだな…
Итиро - это имя. Его побеспокоили люди и в качестве извинения выдвинули эту фразу.

Причем, слово встречалось не только в удвоенном, но и в ординарном виде в связке с いる.
Пример: 田沼モテるくせに敢えて男にいくか。
Танума - это тоже имя.

Может, у кого-нибудь есть словарь гайрайго?
Буду признателен за любую помощь, ибо слова этого я не нашел ни в едином словаре, которые мне доступны.
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2005 09:47:41 от spbwalker »

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
« Ответ #1 : 02 Мая 2005 13:13:47 »

Оффлайн Yosi

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 322
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
« Ответ #2 : 02 Мая 2005 14:28:31 »
Вопрос такой. При переводе текста несколько раз встретилось слово モテモテ, записанное именно так - катаканой. Кто-нибудь может пояснить, что это за слово?
Фраза, в которой оно встречается: 一呂はモテモテだな…
Итиро - это имя. Его побеспокоили люди и в качестве извинения выдвинули эту фразу.

Причем, слово встречалось не только в удвоенном, но и в ординарном виде в связке с いる.
Пример: 田沼モテるくせに敢えて男にいくか。
Танума - это тоже имя.

Может, у кого-нибудь есть словарь гайрайго?
Буду признателен за любую помощь, ибо слова этого я не нашел ни в едином словаре, которые мне доступны.
Мотэру, мотэмотэ - это не гайрайго, а обычное японское слово. Пишут катаканой для выделения, чтобы не смешивать с 持てる (持っている).
Значение: быть популярным, пользоваться успехом (обычно имеется ввиду "...у противоположного пола").