Правда ли, что происхождение деления на год кота или кролика уходит корнями в фонетику? Т.е. символ кролика 卯 по-китайски звучит как "mao", 'mau', 'meo', а по-вьетнамски "meo' означает кота?
Поэтому не совсем верно говорить, кто кролик - в Китае, а кот - в Японии? В Японии кролик не "прижился" с приходом буддизма, т.к. ничто не могло заменить уже существующего кота