Японский форум > Японский язык: Вопросы перевода
помогите узнать значение иероглифа!
Toli:
мне привезли их из Тайланда, так что я не уверена что он японский :-[
просто пытаюсь везде узнать его значение
huolong:
С китайского он значит "овца", "баран" или "коза". Не знаю, может и в японском такой есть..
Toli:
офигеть... :o думаю я не будо их носить >:(
Shuravi:
это не обзывательные бараны, овцы или козы
скорее всего год был такой по восточному календарику... вот и оттяпали такую висюльку.
—-
было бы стрёмно таскать брелок с китайским иероглифом 慧 (intelligent; bright) из-за его китайского чтения))
Kamonohashi:
А какое у него китайское чтение? :)
Навигация
Перейти к полной версии