Японский форум > Японский язык: Вопросы перевода

переведите пожалуйста

(1/365) > >>

цабачнег:
на японский: "Гейша, приручившая дракона" =)
пожалуйста...

solomka:
рю о каинарасита гэйся
竜を飼いならした芸者
по-крайней мере, я бы так перевела :)

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ:
Отлично. Или можно еще не про диких зверей, а про мифических типа дракона сказать
РЮ:-о ТЭНАДЗУКЭТА ГЭЙСЯ  А вот про контекст бы расширенный поинтересоваться...

竜を手懐けた芸者

solomka:
да-да, расскажите же, в чем суть?
а то мы помогаем тут гейше приручать дракона, а сами не знаем зачем :(

цабачнег:
Так люди... .Це мессагу запостил мой братег но по моей просьбе.Это меня просто одна девушка попросила перевести, но я в японском полнейший ноль, скачал словарег но тама нету слова приручившая... .Помогите плиз очень надо... .Напишите или латиницей, а совсем хорошо на японском т.е. иероглифами.Очень надо...плиззз... .Дракон имеется ввиду зодиакальный знак, но самое главное слово приручившая.в общем это должно быть вышито на одежде, что-то типа заклинания, поэтому очень важна точность и соответственно это будет вышито иероглифами, поэтому иероглифы и прошу.Пожалста помогите... .

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии