.
"Запрет на сообщения, не переведенные из транслита - это одно из положений Правил форума, установленных Администрацией!
Как сообщество форумчан уже, наверное, заметило, необходимость его соблюдения ужесточается со временем, и настанет момент полного запрета, когда сообщения, не написанные кириллицей, будут просто без предупреждений удаляться!"
бред сивой кобылы.
Нет, извини, но это у тебя он
- ты думаешь, что всё ещё в 1997 живешь и ЕРУНДУ написал - НЕ прочитав сообщения данной темы.
Сейчас привыкший к транслиту/латинице может кириллицей писать, нажимая на
ТЕ ЖЕ клавиши, что нажимал, отсылая латиницу:
как нажимал
'p' 'r' 'i' 'v' 'e' 't' так и нажимает, и СРАЗУ, по мере нажатия каждой клавиши, получает кириллицу "
привет":
То есть, ему привычно и удобно и скорость ввода НЕ меняется - ведь на ТЕ ЖЕ клавиши нажимает!Так можно писать и на Своём компьютере и в Интернет-кафе.
"Тот, кто хочет, находит способ решения, кто не хочет - находит причины" - кто хотел, чтобы его перестали ругать или игнорировать, узнал про методы, позволяющие вводить кириллицу так, как описано выше!
Да, в 1997 даже газеты в Интернете бывали транслитом и русскоязычные форумы в США или Германии были полны сообщений транслитом, а теперь (проснись!) в большинстве 'забугорных' форумах НЕТ транслита совсем, ноль % -
потому что в этом
веке НЕТ никаких причин кракозябрами транслита писать - смотри, из скольких стран люди пишут
"Читать написанное транслитом - это как читать написанное го..ом на стене: вроде и понятно всё, и всё равно неприятно" Неужели за обидно, что сообщения, если транслитом они, вообще НЕ прочтут? В форум всё же люди пишут, чтобы их прочли, не так ли?
А ведь действительно НЕ прочтут (см. выше сколько людей сравнивают транслит с г...ном) - так как знают, что НЕТ у "транслитчика" никаких
технических причин отсылать латиницу - только лень и неуважение к остальным участникам.
Вот, смотри, где у тебя ЕРУНДА (да, была не ерундой в 1997, но ведь и на телегах ездили из Москвы в Петербург раньше, но прогресс-то не останавливается):
нет у меня времени заморачиваться на программы, переводящие на кириллицу,
И не надо - нет сейчас в них нужды, в отличие от 1997.
Раз ты пишешь о
программах значит имеешь в виду НЕ ситуацию "Интернет-кафе" (о ней ниже), ведь там никто
программу постороннюю не даст использовать, а ситуацию "свой компьютер". Верно?
А раз компьютер свой, то привыкшему к транслиту НЕ надо никакой
программы, а надо (один раз) ровно
2 минуты потратить, чтобы записать в указанную папку файлик
Фонетической/Транслитерационной раскладки, работающий с обычными, 'родными' клавиатурными средствами Windows, при "RU" в панели задач -
и всё, можно писать "в режиме транслита" - получая А нажатием на А, Б-B, Д-D, Ф-F, K-K,...
Так пишут на Своём все 'забугорники', кто
Стандартную русскую раскладку не знает...
Инструкций по 2-х минутной активации файла
Фонетической/транслитерационной раскладки - полно в Интернете, например, см. ссылку в моём сообщении, что было перед твоим (в той инструкции есть и главка о
модификации Фонетической раскладки - хоть 'ч' на цифру 4' назначай, если привык).
Так что в этой ситуации - "свой компьютер" - НЕТ никаких оправданий транслиту -
**************
Теперь о ситуации "
Чужой компьютер"
:а если что-то срочное возникнет? и кроме как из интернет бара неоткуда зайти? обажаю админов любящих, выдумывать "правила" и потом их бережно охранять. это как у нас в России: "а придумаем-ка мы сегодня закон.."
спасибо за внимание.
Обожаю людей, уверенно пишущих ерунду НЕ потратив время на поиск, хотя бы по Google по словам
............... русская клавиатура
чтобы узнать, а не изменилось ли что с 1997?
Это как если бы я в дискуссии про загрузку фильмов на компьютер написал -
"что вы пишете чушь? Я-то знаю, что это практически невозможно"
На самом деле сейчас - опять же в отличие от 1997 - каждому (даже тому, кто годами латиницей писал - вот как я и многие мои знакомые) можно в Интернет-кафе в Токио сесть и СРАЗУ начать писать -
привычно, без труда и напряга и потери скорости ввода -
да, надо затратить 5 секунд на заход на страницу, где
такое предлагается и последующее копирование, но разве
5 секунд не стоят того, чтобы проявить уважение к другим участникам форума и гарантировать, что твоё сообщение не проигнорируют?
Вот 2 страницы, где любой может БЕЗ труда и напряга писать кириллицей - в реальном режиме, кириллица получается СРАЗУ, по мере нажатия каждой клавиши на обычной физической (не на нарисованной) НЕрусской
клавиатуре:
- http://Translit.ru
Сюда идут те, у кого НЕТ привычки работать на компьютере с системными средствами русского ввода (а они, системные, бывают либо со Стандартной раскладкой, либо с Фонетической/транслитерационной)
и поэтому привык к "сочетаниям латиницы" - zh,ch,... (при системном вводе НЕТ сочетаний)
Для таких людей данная страница обеспечивает привычный именно им режим ввода -
нажал F - сразу получил 'Ф', нажал zh - сразу получил 'ж',...
—
- http://Klava.RusWin.net
Сюда в ситуации "Интернет-кафе" идут те, кто привык к системному вводу - для таких людей данная страница обеспечивает привычный именно им режим ввода -
"ТОЧНО как дома", с ТОЙ ЖЕ раскладкой, что человек на Своём компьютере использует -
страница предлагает (используемые людьми дома) и Стандартные и Фонетические/транслитерационные раскладки:
- если кто Дома пишет со Стандартной раскладкой, то её и выбирает на данной странице и вводит привычно - НИКАКОЙ разницы с вводом текста ДОМА -
нажал 'q' - сразу получил 'й', нажал 'A' - сразу получил 'Ф',...
—
- если кто Дома пишет с Фонетической раскладкой, то её и выбирает на данной странице и вводит привычно - НИКАКОЙ разницы с вводом текста ДОМА -
нажал 'А' - сразу получил 'А', нажал 'F' - сразу получил 'Ф',...
**
То есть для всех категорий пользователей - и кто "вслепую" умеет со Стандартной раскладкой и кто привык к транслиту/латинице -
в Интернет-кафе обеспечивается, на одной из этих 2-х страниц, ПРИВЫЧНЫЙ им режим ввода -
и скорость ввода не теряется и удобно, НЕ требуется напряга и усилий и лишнего времени -
и те и другие вводят, нажимая на ТЕ ЖЕ,
привычные именно им клавиши.
Да, в 1997 это было не так - либо
мышкой (мучительно и долго) требовалось вводить на Виртуальной Клавиатуре либо тратить уйму времени и усилий на "перекодировщик транслита" старого типа, где надо было сначала
весь текст латиницей ввести, потом английские по тексту расставлять и перекодировать обычно несколько раз, чтобы
"кириллица
хорошего качества" получилась.
Но теперь ни того, ни другого НЕ требуется - а ты, в отличие от 'наших' в форумах например в Новой Зеландии или Италии, поленился об этом узнать.
А 5 секунд в Интернет-кафе для захода на современную страницу, где именно тебе будет
удобно и привычно (дома, как описано выше в данном сообщении, НЕ нужно на сайты ходить, так что и 5-ти секунд не надо)
стОит потратить, чтобы не ругали, не игнорировали и чтобы не проявлять неуважения и чтобы общаться комфортно, нормальным русским языком.
Именно поэтому в Правилах форумов обычно пишут следующее для ситуации "Интернет-кафе":
"...
Понятно, что это [заход на страницу ввода кириллицы] создаст некоторые дополнительные неудобства тем, кто не может (не хочет) писать по-русски, но лучше один человек будет испытывать неудобства, чем несколько сотен посетителей форума."Доступно?