Восточное Полушарие
Японский форум => Япония: Бюро справок, консультаций и объявлений => Тема начата: blondeblueangel от 01 Июня 2010 17:29:09
-
Мне нужна контора где делают переводы
нужно перевести и заполнить анкеты из имиграции на японском языке
работы минут на 20
раньше был офис на роппонгах ,а сеичас закрыт
знаю где то был на икебукуро,но адреса не помню
кто подскажет?,главное чтоб человек мог читать и писать
нет желаюших помочь за определенную плату ?
заранее благодарю
-
Бюро переводов с японского, английского, русского, украинского и белорусского языков http://www.kenjiarai.com/russian/
-
да я знаю,уже звонила им, им все документы надо посылать по факсу а они потом по почте обратно посылают т.е. к ним нельзя приити в офис .
А мне нужен человек которыи бы заполнил анкету от руки на япнском языке, там надо написать рассказ как я познакомилась с мужем и вписать всех братьев и сестер ну и ответить на ряд вопросов поетому я должна находиться рядом с человеком которыи будет переводить чтоб не сделать никаких ошибок,так как в имиграции будут перепроверять настояшии брак или нет(меня прям там предупредили)
Может Быть кто нибудь на форуме согласится помочь за определенную плату? там работы минут 15-20
благодарю
-
А когда? Скажем, 19-20го я буду в Токио, но это суббота-воскресенье, можно было бы договориться на пятницу или понедельник.
-
а раньше никак нельзя ?хотя бы на следуюшеи неделе... в любои день ОК
(соббота или воскресенье ) и в любое время
-
А раньше нет необходимости ехать мне, а только ради вас - я бы и с удовольствием, но далеко и дорого.
Спрошу токийских знакомых.
-
ох, будьте добры,если у вас есть знакомые в Токио помогите пожалуиста
на краинии случаи если не наиду то буду вас ждать,но надеюсь что удача мне улыбнется и я наиду переводчика
сегодня 1 июня и хотелось бы сделать все за 10 днеи
спасибо
-
А разве миграция работает в субботу/воскресенье?
-
нет имиграция не работает в субботу и воскресенье, все анкеты у меня на руках ,поетому мы могли бы встретится где нибудь в кафешке и заполнить (в любои день). также я могу встретится с вашими знакомыми в Токио
-
Ну если вот это:
ну и ответить на ряд вопросов поетому я должна находиться рядом с человеком которыи будет переводить чтоб не сделать никаких ошибок
... подразумевает тоже только письменно, то можно и в кафе в субботу, конечно.
Если никто больше не отзовётся - пишите в скайп или в аську.
-
Могу помочь. Или в рабочие после 19.00 или на выходных (рабочие вечер предпочтительнее). Пишите в личку - договоримся.
Van-сан, привет. Надеюсь, не будешь против если я помогу человеку за определенную плату? ;)
-
спасибо ,расмешил....хорошо
-
Да, конечно я не против за определённую плату =).
Шутка.
-
Значит, не против даже за неопределенную плату? =)
Тогда договорились.
-
Разве могу я возражать когда говорит сэмпай? =) Замечательно, что дело решилось.
-
так или иначе спасибо всем большое!!
видно... мир не без добрых людеи :)
-
Разве могу я возражать когда говорит сэмпай? =) Замечательно, что дело решилось.
Как-то я неоднозначно реагирую, когда меня такие люди сэмпаем называют... Хотя вроде должно быть приятно=)
Вопрос, кстати, так и не решился. Девушка вроде торопилась, но потом куда-то пропала... Может быть, тебя ждет...
-
Как-то я неоднозначно реагирую, когда меня такие люди сэмпаем называют... Хотя вроде должно быть приятно=)
А раньше не возражала :)
Вопрос, кстати, так и не решился. Девушка вроде торопилась, но потом куда-то пропала... Может быть, тебя ждет...
Мда, у работодателей это бывает... нелегка жизнь переводчика-фрилансера. :)
-
А раньше не возражала :)Мда, у работодателей это бывает... нелегка жизнь переводчика-фрилансера. :)
Раньше я "про себя" возражала )).
Хотя, конечно, я не против. Называй-называй. Возраст пока еще не грузит)). У меня после твоего поста в личке интересовались почему САМ VAN меня так называет))) ;D.
Нелегка. Но переводчика не-фри-лансера еще сложнее... Наверняка.
-
Раньше я "про себя" возражала )).
Может быть, не мне.
У меня после твоего поста в личке интересовались почему САМ VAN меня так называет))) ;D.
А ты так и скажи, что там какой-то Van, я его старше в разных смыслах. :)
Девушка вроде торопилась, но потом куда-то пропала... Может быть, тебя ждет...
Будем надеяться, что девушка разобралась с проблемой, а то моя поездка перенеслась на неделю дальше.
-
А ты так и скажи, что там какой-то Van, я его старше в разных смыслах. :)
;)
-
Будем надеяться, что девушка разобралась с проблемой, а то моя поездка перенеслась на неделю дальше.
Ну если не нужно будет встречаться с девушкой и найдется время на семпая - пиши-звони. O:)
-
Добрый день!
Срочно ищу представителя в Японии для налаживания связей с японскими компаниями.
Все подробности по почте: [email protected]
Всем удачи!
С уважением, Катерина