Восточное Полушарие

Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский Язык: архив => Тема начата: Dirk Diggler от 22 Февраля 2009 20:42:32

Название: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: Dirk Diggler от 22 Февраля 2009 20:42:32
Господа переводчики, а нет ли у китаистов своего ресурса для сабжевого обмена? Или это настолько ценится, что никому не надо?
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: radion(Hen hao) от 23 Февраля 2009 11:30:35
 Зайди сюда в Город переводчиков    http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=90&sid=45c8232d9653ed73d88bcc7c48e84cd3
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: China Red Devil от 24 Февраля 2009 14:52:20
Господа переводчики, а нет ли у китаистов своего ресурса для сабжевого обмена? Или это настолько ценится, что никому не надо?
это какой- то прибамбас к традосу, что ли?

Цитировать
Зайди сюда в Город переводчиков

В городе переводчиков насчет китайского всегда была мертвая пустыня  :o
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: Dirk Diggler от 24 Февраля 2009 18:02:35
это какой- то прибамбас к традосу, что ли?
 
Да не, это платформонезависимая штука.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Память_переводов (http://ru.wikipedia.org/wiki/Память_переводов)
Обычно реализуется с пом. xml. А пользуются ей куча софта, и традос с гуглем в том числе. Гугль так тот похоже вообще наращивает свою память с катастрофической скоростью благодаря фиче "предложить свой вариант перевода". Я для теста несколько текстов по IT прогнал - иногда просто как человек пишет...
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: Dirk Diggler от 24 Февраля 2009 18:13:46
Мне просто откровенно надоело пополнять онлайн-словари терминами, раскопанными в недрах сети, да к тому же это, по-хорошему, и не надо. Всему свое место.
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: alxander от 24 Февраля 2009 23:47:48
Есть база около 20мб по компьютерной тематике в формате .tmf
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: vladalv от 18 Марта 2009 17:01:44
Уважаемые коллеги переводчики с/на англ. яз.
Предлагаю взаимообразно обменятьмя файлами экспорта ТМ по различным тематикам.
Влад
[email protected]
PS Просьба к alexandery указать свой e-mail.
Название: Re: Обмен памятью переводов(translation memory)
Отправлено: alxander от 18 Марта 2009 23:53:46
Идея хорошая, но есть трудности:
у всех ТМ в разных форматах, не всегда совмеcтимых друг с другом
ТМ может быть "заточена" по писателей, использующих очень похожий стиль, при встрече другого стиля, процент совпадений будет мал.
Есть база около 30Мб постоянно обновляемая в основном ноутбуки, десктопы, беспроводное оборудование в формате .tmf (TM-database)
[email protected]