Вот только Лао Цзы- это не имя. Это прозвище. С его настоящим именем сложности- то ли Лао Дань, то ли Ли Эр, то ли Ли Боян- но ни в коем случае не Лао Цзы.Потому, что он занимал достаточно высокий пост при дворе, на который в те времена варварам волосатым попасть было нереально.
Тем более!
Смотрите что у нас получается:
1) Мы не знаем как на самом деле звали человека, которого мы знаем как Лао Цзы, ну, то есть, знаем несколько вариантов имени (а, может быть, были и еще какие-то варианты, которые до нас, вообще, никак не дошли), и не можем с уверенностью сказать какой именно из вариантов использовался.
2) Получается, что ханьцы на протяжении как минимум 3 тысяч лет не смешивались ни с какими другими этническими группами и никого не ассимилировали. Это какая-то невероятная ситуация, вы так не думаете?
3) Что касается стандартных способов записи имен и нестандартных, то здесь, по-моему, не вполне корректно приводить в качестве аргумента современное специально стандартизированное написание. Потому что во времена Лао Цзы могло существовать например 18 вариантов записи одной и той же морфемы. То есть стандартизация конечно, наверняка, какая-то была, но не такая, как сейчас, так что я не вижу никаких структурных противоречий к тому, чтобы одно и то же имя могло записываться при помощи совершенно разных знаков.