Расскажу про себя. И проще и понятнее будет.
Рус., муж., образование высшее - регионовед, китайский, английский - в норме, опыт работы в Китае 2 года., до этого в РФ 3-4 года, работаю в компании менеджером со знанием языка, именно так называется работа, не переводчик. Хотя материально не отвечаю, но так как, работа заключается не только в переводе...
Когда приходил в компанию предложили 700 дол., долго уходил с предыдущей работы, а компании нужен был человек именно тогда, за неделю или две подняли до 900, потом после испытательного месяца до 1000, после полугода работы 1600, приезжал директор, смотрел как работаем, в компании есть и переводчики, которые (так получают, как называются - 1200 потолок). Теперь получаю 1800, как Вам господа такое после 700 в первый раз.
Просто, если Вам платят 900 - Вы столько стоите(простите не Вы, а работа, которую выполняете, а еще точнее Ваше время) и так работаете. Каждая работа стоит соответственно.
Может я ошибаюсь, никому не навязываю свою точку зрения.
Кстати, тех. образования не имею, в компании есть специалисты узкого профиля, но без знания языка, начальство думает, что смогу выполнять в будущем(через год-полтора, два) и такую работу тоже. Работаем конечно много, но интересно, можно для себя что-то узнать, да, и когда, ты разбираешься в теме - общаться намного проще.(нежели ты синхронно переводишь не понимая предмета с "суперкитайским") Главное, что понял - если компания понимает Вашу значимость, и то, что ВЫ для нее делаете, полагаю, она сможет это оценить.
Думайте сами, решайте сами.
ПОНИМАЮ, ЧТО ЭТО НЕ ПРЕДЕЛ. НАХОЖУСЬ В ПОИСКЕ.