Автор Тема: Медицинские термины на китайском  (Прочитано 199724 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Heilanhua

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 30
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #425 : 24 Октября 2013 08:32:28 »
Здравствуйте, девушки :) Меня интересуют такие препараты как: Жанин, Регулон, Логест, Линдинет-20. Их вообще можно купить в Китае? и Как они тут называются? Больше всего Жанин интересует.

Оффлайн OGT

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #426 : 06 Января 2014 12:47:10 »
Здравствуйте, девушки.
Есть ли у кого-нибудь парацетамол? У супруги температура 38,5, грудью кормит.

Оффлайн Антигона

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 363
  • Карма: 50
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #427 : 06 Января 2014 15:31:17 »
Здравствуйте, девушки.
Есть ли у кого-нибудь парацетамол? У супруги температура 38,5, грудью кормит.
А, Вы территориально где находитесь? У меня есть дома, в Пекине, но смогу захватить лишь завтра.
Если  у нее жар- попробуйте  уксусные обвертывания конечностей, это сбивает температуру. надо уксус развести водой, промочить полотенца и обвернуть стопы, кисти рук + плюс обильное питье часто понемножку .. ну и если ухудшения - все же лучше показать врачу... выздоравливайте!
« Последнее редактирование: 06 Января 2014 15:37:44 от Антигона »

Оффлайн OGT

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #428 : 06 Января 2014 15:43:16 »
Спасибо большое.
Мы тоже в Пекине. Врач говорит, что если выпить лекарства, нельзя маленького кормить, а из лекарств только парацетамол можно. Я за рулем, подъехал бы, куда скажете.

Оффлайн OGT

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #429 : 06 Января 2014 15:45:19 »
А, Вы территориально где находитесь? У меня есть дома, в Пекине, но смогу захватить лишь завтра.
Если  у нее жар- попробуйте  уксусные обвертывания конечностей, это сбивает температуру. надо уксус развести водой, промочить полотенца и обвернуть стопы, кисти рук + плюс обильное питье часто понемножку .. ну и если ухудшения - все же лучше показать врачу... выздоравливайте!

Спасибо большое.
Мы тоже в Пекине. Врач говорит, что если выпить лекарства, нельзя маленького кормить, а из лекарств только парацетамол можно. Я за рулем, подъехал бы, куда скажете.

Оффлайн Антигона

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 363
  • Карма: 50
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #430 : 06 Января 2014 17:54:15 »
После 9 - ти вечера буду дома. Если удобно , подьезжайте за лекарством. но Ваш ящик переполнен сообщениями, оставьте, пжл, свой телефон.

Оффлайн 大海

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: -4
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #431 : 06 Января 2014 18:06:16 »
парацетамол не лечит заболевания.а лекарства еще как можно.только китайские.я тоже кормила и пила кит.лекарства.их можно и беременным.сходите к врачу.прием у китайского врача происходит быстро.если вашей жене надо кормить.правда можно не все кит. лекарства.это скажет врач

Оффлайн taska

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 52
  • Карма: 1
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #432 : 12 Марта 2014 12:28:52 »
Здраствуйте, переведите плз на китайский тендинит сухожилия  подвздошно - поясничной мышцы. Спасибо.

Оффлайн Laoway

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1227
  • Карма: 47
  • Пол: Мужской
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #433 : 15 Марта 2014 05:21:05 »
тендинит сухожилия  подвздошно-поясничной мышцы
Скорее всего так
髂腰肌肌腱炎
Qià yāo jī jījiàn yán

髂腰肌 - подвздошно-поясничная мышца
肌腱炎  - тендинит — воспаление и дистрофия ткани сухожилия.

Пы.Сы.: По-моему, тендинит сухожилия - это тавтология. Поскольку тендинит и есть воспаление и дистрофия ткани сухожилия
« Последнее редактирование: 15 Марта 2014 05:32:01 от Laoway »
差不多

Оффлайн Yurayura2903

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #434 : 07 Июля 2014 20:26:16 »
добрый вечер, подскажите, пожалуйста, есть ли в аптеках китайских аналог монурала, палина или 5 нок, в общем уроантисептики любые, в сообщениях о цистите не нашла ничего.

Оффлайн parker_gold

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 28
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
    • OSBC - переводчик в Шанхае, переводы на выставках в Китае, консалтинг в КН
  • Skype: parker_gold
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #435 : 26 Августа 2014 11:05:31 »
Всем привет!
перерыл форум Полушария и БКРС - не смог найти расшифровки китайских анализов крови:
Есть фотографии анализов (разного рода - не только общий анализ крови), но нет перевода. Текст печатный.
Интересно - можно ли такое где-то найти? Может уже кто-то делал?
Если нет - предлагаю совместными усилиями сделать. Периодически езжу в разные больницы в Шанхае - есть таблички, фотки - китайских анализов, есть данные стандартные в них - интересно сделать табличку EXCEL на китайском, с пиньинем и с аналогом на русском - для того, чтобы все могли пользоваться. Вот такая глобальная идея для всех русских в Китае. Кто впишется?
Шанхай - жизнь бьёт ключом. А где жизнь - там и музыка. А где музыка - там и ключи, ключи, ключи, ноты, ноты, ноты... )))

Оффлайн rockbabyrock

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #436 : 18 Августа 2015 13:35:35 »
Девушки! кто нбудь знает как на  китайском будет ЛАМИНИРОВАНИЕ ВОЛОС,может ктонибудь делал в китайских салонах ГЖ? подскажите!
Спасибо!

Оффлайн monya90

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Медицинские термины на китайском
« Ответ #437 : 08 Октября 2015 11:11:03 »
Здравствуйте,  у мамы моего знакомого в России случился Инсульт. Врачи советуют ехать и лечиться в Китай. Переведите пожалуйста на китайский язык заболевания:
1. Ишемический инсульт
2. Нарушение речи
И может кто уже,не да Бог, сталкивался с этим, знаете название лекарств , которые подходят для этого заболевания. А говорят есть же аптека народных рецептов в Китае, как с этим? Слышала есть аптеки где при тебе же могут собрать отличное лекарство из травок всяких, корешков и тд. Спасибо большое.

Оффлайн BelVita

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Медицинские термины на китайском
« Ответ #438 : 19 Марта 2017 18:20:19 »
Помогите, пожалуйста, перевести заключение УЗИ.
超声所见:
子宫前位, 大小正常, 轮廓清晰, 形态规则, 肌层回声欠均匀, 内膜厚约 0.8cm, 回声欠均匀, 宫颈前后径约 2.0cm.
右侧附件区未见明显异常回声.
左侧附件区可见大小约2.1×1.2cm 的囊性无回声, 丙透声可;
盆腔内可探及范围约3.0×2.0cm 液性暗区.

诊断意见:
左侧附件区囊性改变, 请结合临床
盆腔积液