Автор Тема: Вы слишком долго учили японский, если...  (Прочитано 62984 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Давайте составим список :) Я пока придумал два пункта:

1. Вы твёрдо знаете, что слово "СУШИ" надо писать через "СИ" или "ЩИ".
2. Если вам показать иероглиф, вы обычно не знаете его значение, но знаете, на какой он "кю".
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #1 : 09 Сентября 2007 23:29:15 »
Давайте составим список :) Я пока придумал два пункта:
1. Вы твёрдо знаете, что слово "СУШИ" надо писать через "СИ" или "ЩИ".
2. Если вам показать иероглиф, вы обычно не знаете его значение, но знаете, на какой он "кю".
1. если кто-то слышит "си" или "ши" в 寿司, то ему пора проверить слух.
2. чаще знаю его значение, но понятия не имею что значит "кю".
« Последнее редактирование: 09 Сентября 2007 23:31:20 от MaxFox »

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #2 : 10 Сентября 2007 01:07:33 »
2. Если вам показать иероглиф, вы обычно не знаете его значение, но знаете, на какой он "кю".
Первое обсуждать смысла нет.
Второе - это у тех, кто учил слишком мало и то со странной целью только сдать Норёку Сикэн.
У тех, кто учил долго, примерно так:
Если вам показать иероглиф, вы обычно знаете его значения, чтения, старояпонские чтения, написание, ключ, фонетик, вариантные иероглифы, китайские сокращенные варинты, старописьменные полные варианты, а на какой уровень по Норёку или в каком году в японской школе изучается или ещё какую условную цифру к знаку можете быстро посмотреть по таблицам. 

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #3 : 10 Сентября 2007 09:20:27 »
MaxFox, по первому пункту - зачот! Над вторым надо работать :)
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #4 : 10 Сентября 2007 11:49:48 »
МахФох, по первому пункту - зачот! Над вторым надо работать :)
т.к. я учил язык в японии, то запоминал так, как говорят япы.
но раз в россии принято через "си" - ето их проблемы.
про "kyu" тоже понял. но я запоминал толко те канйи, которые мне нужны, поетому какои из них к какому "kyu" тоже не знаыу.

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #5 : 10 Сентября 2007 11:59:43 »
Давайте составим список :) Я пока придумал два пункта:
1. Вы твёрдо знаете, что слово "СУШИ" надо писать через "СИ" или "ЩИ".
Покажите мне человека, который призывает писать ЩИ? Есть щи можно. Это я - "за" И лаптем хл****ь тоже! ! Произносить - можно. Но писать так нельзя. Пока нельзя. Ровно, как и писать ШИ тоже неправильно. Писать можно только СИ, а вот произносить как угодно! В том числе и ЩИ....в слове СУСИ, это сущая правда! Ссылки на это повторяющееся помрачение приводить не буду. Обсуждать тут стало нечего. Говорить можно и нужно по-всякому, в зависимости от того кто как слышит или где и как его учили. Но писать по-русски следует однозначно. Исключительно СИ! Уже повторять надоело! В Японии правильно писать по-русски не научат, сколько бы Вы там не учили. А вот произношение поставят. За это носителям японского языка - честь и хвала!

Никаких возражений против написания sushi  и sashimi в английском или японском языке (ромадзи) -быть не может. Это ведь не русский язык. При этом в русскоязычных текстах отдельные вставки таких слов при их безусловном написании латиницей вполне возможны! Например, возможен такой диалог, записанный наблюдательным человеком с хорошим слухом, изучающим японский язык:

- Я люблю есть СУСИ!
- Я тоже люблю есть Sushi! 

Цитировать
2. Если вам показать иероглиф, вы обычно не знаете его значение, но знаете, на какой он "кю".
Можно не знать значение иероглифа, при этом зачем знать свой КЮ: ? Для отчета спонсору?
« Последнее редактирование: 10 Сентября 2007 12:20:26 от АВС »
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн datura

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 90
  • Карма: -4
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #6 : 13 Сентября 2007 16:56:58 »
2 всем Ну что, как всегда забахали слона из мухи?

2 Kamonohashi улыбнуло, спасибо.)

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #7 : 13 Сентября 2007 19:20:50 »
Я думал, кто-нибудь добавит пунктов в список. А все что-то бросились демонстрировать, как они замечательно вписываются в уже изложенные два. :)
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн datura

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 90
  • Карма: -4
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #8 : 13 Сентября 2007 20:12:45 »
у мну нет идей)

Оффлайн Jeeves

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 644
  • Карма: 13
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #9 : 14 Сентября 2007 11:16:01 »
А классно было бы, если бы на Щщщщинагаве можно было бы спросить щщщей...

Оффлайн tokyoLife

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 541
  • Карма: 23
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #10 : 14 Сентября 2007 16:01:09 »
Если вы спорите с кем то о цвете светофора, который или зелёный или синий, в то время как сами думаете что он синий.
Если вы думаете что птицы плакают.
Если вы с кем то начали говорить, и вас спрашивают - что такое "元気"?
Если вы думаете что обратное от "красного" - есть "белый".
Если вы перестаёте расказывать новичкам "Всё о Японий".
Если вам не по себе когда вам говорят "日本語が上手".
Если вы извиняетесь как минимум 3 раза во время каждого разговора.
Если вы говорите что будете "頑張る" когда что-то решили сделать.
Если вы говорите что одно из ваших хобби - "ドライブ".
Если вы говорите "乾杯" после каждого тоста.
« Последнее редактирование: 14 Сентября 2007 16:45:39 от tokyoLife »
本人次第

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #11 : 14 Сентября 2007 16:21:08 »
Если вы спорите с кем то о цвете светофора, который или зелёный или синий, в то время как сами думаете что он синий.
Вы слишком долго учили японский, если разучились формулировать мысли по-русски.

Оффлайн tokyoLife

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 541
  • Карма: 23
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #12 : 14 Сентября 2007 16:40:43 »
Если вы спорите с кем то о цвете светофора, который или зелёный или синий, в то время как сами думаете что он синий.
Вы слишком долго учили японский, если разучились формулировать мысли по-русски.
Неужели вам не знакома проблема цвета светофора  ;)
« Последнее редактирование: 14 Сентября 2007 21:09:11 от tokyoLife »
本人次第

Оффлайн Meruka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: -1
  • Пол: Женский
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #13 : 14 Сентября 2007 19:17:17 »
Цитировать
сли вам не по себе когда вам говорят "日本語が上手"
Обалденно просто... Хотя я вот уже не смущаюсь, а просто пропускаю мимо ушей :)

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #14 : 14 Сентября 2007 19:55:01 »
Вы продолжаете постоянно кланяться даже если перед вами нет собеседника, если вы просто разговариваете по телефону.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #15 : 14 Сентября 2007 21:15:43 »
Неужели вам не знакома проблема цвета светофора  ;)
Мне знакома проблема разницы цветового восприятия русских и японцев, но мне не понятна логика построения вашей фразы. Возможно, это у меня что-то с русским.

Оффлайн tokyoLife

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 541
  • Карма: 23
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #16 : 14 Сентября 2007 21:31:39 »
Ну, возможно что-то и не так.
Ну переиначьте как вам нравится :)

Если вы смеётесь когда смотрите "お笑い".
本人次第

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #17 : 14 Сентября 2007 21:39:53 »
Если вместо :-) вы пишете (^_^)

Если в России посылаете кого-то в комбини и долго не можете понять, почему он не врубаецца. Наступив кому-то на ногу, говорите "сумимасэн" с тем же результатом. Обижаетесь на продавцов за то, что не орут "ирассяймасэ"... Хотя нет, это уже будет "Вы слишком долго жили в Японии, если...", к изучению языка имеет мало отношения.
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн datura

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 90
  • Карма: -4
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #18 : 15 Сентября 2007 14:02:13 »
Вы слишком долго учили японский, если голова стала тяжелее, чем вес тела, а из ушей сыпятся kanji.)

Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #19 : 15 Сентября 2007 14:14:11 »
Мне однажды приснился кошмарный сон, в котором я сам был kanji. И никто не знал, что я значу и как меня читать.
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн Mechta

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1143
  • Карма: 24
  • Пол: Женский
    • Блог
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #20 : 15 Сентября 2007 15:33:08 »
А разве можно что-либо учить слишком долго?

Ни один дарвинист из принимаемого им происхождения человека от низших животных не выводил того заключения, что человек должен быть скотиной. (В.С. Соловьёв)

Оффлайн Karyuudo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 284
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Русские имена на японском языке. Онлайн-переводчик.
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #21 : 16 Сентября 2007 03:54:51 »
не могу сказать, что долго учил (около года)
однако иногда замечаю за собой некоторые странности:

1. когда пытаюсь разглядеть надпись,которую плохо вижу, то мерещаться иероглифы :)
2. иногда строю предложения на русском немного странным образом, например помню сказал вместо: "Хочешь выпить кефиру?" сказал:"Кефиру выпить хочешь?"
3. так же в русском заметил привычку, что довольно часто опускаю местоимения где возможно (кстати  прочел, что только что написал -и ни одного местоимения! причем не специально их не ставил ,а уже автоматом)
4. английское Shi раньше читал как Шы, а теперь как Щи) да и вообще при произнесении буквы "Ш" появляется небольшое шипение или как это назвать то..ну и "Чи" как-то начал произносить ближе к "Ти" , правда до сих пор не могу выговорить японские らるれろ потому хорошо что еще различаю Р и Л :)



Оффлайн Kamonohashi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1169
  • Карма: 26
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #22 : 16 Сентября 2007 12:20:39 »
А иногда у японцев слышу произношение этих られる прямо как русское "ЛА-ЛЭ-ЛУ"... Это такое выкаблучивание, типа японского "преведа"? :)
(самозабанился 11.06.2009)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #23 : 16 Сентября 2007 17:46:51 »
Даже не заглядывая в учебник по японской фонетике, а просто из общения с разными японцами и элементарного анализа можно самостоятельно прийти к выводу, что японский ら - средний между нашими "ра","ла" и "да" с разной степенью приближения к одному из них в зависимости от диалекта и индивидуальных речевых особенностей произносящего.

Оффлайн Karyuudo

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 284
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Русские имена на японском языке. Онлайн-переводчик.
Re: Вы слишком долго учили японский, если...
« Ответ #24 : 16 Сентября 2007 19:51:51 »
кстати кто-нибудь знает как произносить эти звуки - らるれろ?
только получается り как некий рьи читать, что думаю более менее похоже
а вот как остальные никак не пойму :( получается либо "ра" либо "ла" а как сказать среднее?