(моему предстоит сменить работу так как с его работой на данный момент жениться на иностранке запрещено законом), потом волокита с документами и справками...буду всё же настаивать на том,чтоб мой меня на курсы отправил - по моему,на первом этапе пребывания в Китае это самый разумный вариант ))) а общаемся мы друг с другом на английском,он сам родом с юга Китая,поэтому куда ему русский знать....вот так то ...может быть я кое-что тут и не по теме написала,но наболело уж очень
Erannel, у нас с вами ситуация один в один! правда я - это вы через года 3-4
(это если вы не пойдете на язык курсы).
я тоже приехала в Китай абослютно без языка, вообще мало представляя себе что такое Китай, за любимым, как говорится. мой тоже бросил работу (я так понимаю, у вас гос служба), кардинально изменил ради меня свой привычный образ жизни, переехал с самого самого юга, русский начинал учить, но далеко не пошло, дома до сих пор (к моему стыду) общаемся на английском.
поэтому позволю себе небольшие советики:
1. первым делом учить язык!!! курсы и только курсы! я в начале походила на курсы месяц, другой и стало мне денег жалко. мне азы дались быстро и я решила, что сама доучу. тем более, как многие думают, если ты в яз среде, то все пойдет как по маслу. Люди все разные, конечно, но самой учить китайский - это болезненный и долгий процесс.
2. если вы думаете преподавать англ., то учить китайский на работе просто не получится! за год такой работы мой китайский не продвинулся ни на см/уровень, даже ни на одно предложение
да и в чисто китайском коллективе, при базовых знаниях, улучшить свои знания получится только в случае, если с вами будет постоянно нянька-переводчик. а так, чтобы работа шла, а не застревала на вашем неуверенном китайском вы все равно будете переходить на английский.
3. если и учить язык, то сразу по приезду. потом начав работать, лялечки пойдут, ни времени, ни сил на китайский не будет! и самое главное, вы привыкнете общаться на английском. казалось бы мелочь, но все же, привычка - страшное дело.
после 4 лет мучений, я понимаю 70-80% из того что говорится вокруг меня. если это, конечно, не узко-проф. терминология, могу писать порядка 1000-1500 иероглифов, понимаю общий смысл напечатанного текста (но это больше благодаря знанию японского), а вот говорить не могу. вернее говорю, но так коряво, что когда я сама себя слышу, мне не по себе. в конце концов пришла к тому с чего надо было начинать... нашла девочку-студентку, с которой занимаюсь исключительно разговорным. на курсы времени уже нет, работа не позволяет. Если не хотите быть "мной" через 3-4 года, то ищите курсы уже сейчас!
не жалейте денег! рассматривайте это как инвестиции
от души желаю вам легкой и безболезненной адаптации
если что пишите в личку, буду рада.