Кто если не знает: этот жест означающий у нас "пока"- они использовали как "пойдем с нами".
Японисты, вы поправляйте если где не так))
А я-то думала, что такие кнопки только у магистралей за городом, так что, будете в Японии, обращайте внимание на столбы у проселочных дорог ;D
а умыкали каждый раз самое дорогое, что было на тот момент - бюстгальтера! И зачем они им????????
Леш, а ведь тема называлась Забавные истории с НАМИ в Японии.......придется переименовывать.....мда во как бывает озверела такса
стала, заходя в туалет, надевать правый тапок на левую ногу, а левый - на оставшуюся. Так что они неудобно жали и при выходе напоминали о себе.
в японии на удивление полно всякой живности.
знакомство с животным миром японии.
в японии на удивление полно всякой живности. своими глазами приходилось видеть и летучих мышей, и тануки, и обезьян и даже оленей (и даже не в наре). цапли, фазаны, соколы и орлы тоже балуют своими появлениями, впрочем как и другие крылатые.
ведь все слышали о цикадах? тех самых, которые вылупляются после семи лет сидения в земле и живут около недели, нещадно трещат и мешают спать вем японцам и японистам, а потом прикидываются мёртвыми, раз - тронешь, а она как заорёт! взмахнёт крыльями и бросится в сторону нелогично.
по первости они народ пугают, особенно женщин. те боятся взять их в руки из-за сходства со всевозможными тараканами, о которых речь ещё пойдёт, но молодые японки утверждают, что сэми ва гокибури надо ёри дзутто каваии.
в японии водятся домашние тараканы. размером они с откормленную мышь, только длиннее, чёрной масти. отличительной чертой их является наличие шей, разворачивая которую, они двигают головой, издавая лёгкое поскрипывание, а также звук их бега по татами, который напоминает лёгкий шелест ветра в зарослях молодого бамбука. кроме того, они умеют летать, вернее прыгать со стены на приличное расстояние с целью припугнуть разомлевших постояльцев раскалённых от жары доходных домов.
ничего этого мы не знали, но в течение минуты общения с животным нам пришлось узнать об этом эмпирическим путём. особенно страшен был неожиданный полёт таракана, который напомнил нам об универсальном хищнике уссурийской тайги, тигре, спасения от которого природа не предусмотрела.
...больше цикад только ненавижу вьетнамцев (в условиях совместного проживания. И то потому, что цикады отравляют жизнь летом, а вьетнамцы - круглый год (сразу отвечу воинственным оппонентам: китайцы ни в какое сравнение с вьетнамцами не идут, жил и с теми, и с другими)
Можно было ваще не заикаться... Тоже мне, еще и оппонентов ищет.
Один такой ненавистник, приняв меня за китаянку (спектр-то какой! - от въетнамцев до филлипинцев, корейцев и прочих камбоджийцев), и посчитав, что по-русски его не поймут, весьма витиевато высразился в мой адрес. А я вот вьетнамка оказалась. :P
Чем не забавная история? Правда не в Японии произошедшая... ;)
больше цикад только ненавижу вьетнамцев в условиях совместного проживания.
А я вот вьетнамка оказалась. Чем не забавная история?
Да я лично против вьетнамцев (вставить нужный вариант) ничего не имею, как народа.
Давно заметил, что в попытках "красиво" выйти из подобной ситуации самый популярный из используемых вариантов именно такой -
Вроде как те вьетнамцы, которых вы ненавидите, каким-то чудесным образом к вьетнамскому народу не относятся.
А особенно меня умилило сравнение с "даже континентальными китайцами".
И еще. Один лишь раз (и с большим интересом) наблюдал за развитием ситуации, в которой главному герою конфликта в итоге хватило мужества признать свою неправоту и извиниться - был на корейском форуме некий Снеговик. Больше в Сети таких подвигов духа я не встречал, а о реальной жизни уж и не говорю вовсе.
А вы бы , Нимлатха, как бы вышли из этой ситуации?
ИМХО, если другой человек хочет выйти из неловкой ситкации, другому не надо ее подчеркивать.
Иногда можно чье-то неловкое замечание и проигнорировать, ИМХО.
Кстати, а почему наша вьетнамка так хорошо владеет нашим родным русским языком, вот что интересно?
нуу, как все запущенно!.. а где же истории всякие веселые? думал, почитаю, посмеюсь от души.. какой-то message-board просто..
буду краток на сей раз.
очень смеялись как-то с соседом-американцем над японскими эклерами маленькими - ну теми, которые назваются "сю: кури:му" - катаканой пишется. ведь если положить это на английский, то получится "shoe cream" - крем для обуви.
смеялся, пока домой не приехал. захожу во владивостоке в магазин печенюшек купить, а там лежит "сю: кури:му" в обычном полиэтиленовом мешке и написано на бумажке внутри "изделие шу".
как хотите, так и понимайте! :-[
захожу во владивостоке в магазин печенюшек купить, а там лежит "сю: кури:му" в обычном полиэтиленовом мешке и написано на бумажке внутри "изделие шу". по-русски!
как хотите, так и понимайте! :-[
Как думаю интересно у народа устроена психология, если я им говорю "извините", а они мне отвечают "нет". Я думала, что это может даже стать темой для диссертации. Но через пару недель моё величайшее открытие в японской психологии лопнуло как мыльный пузырь. Мне глухой, объяснили -таки разницу между いい и いいえ :Д)
Вот как бывает ::)
Как-то приехала ко мне в Японию подружка - кореянка из Узбекистана. По-японски ни слова - как впрочем и по-корейски. И приспичило ей купить себе штаны. Заходим в небольшой магазинчик на Тамацукури в Осака, продавщица, лет 40 тетенька, ей - оидэясу, добро пожаловать типа, а на меня покосилась подозрительно и выдала -харау! (не глагол платить, а хелло исковерканное) :) ладно. ходим, смотрим. присмотрела она себе что-то там, и говорит - попроси размер поменьше. Я к продавщице, объясняю ей по-японски, что нам надо. Она к моей подруге поворачивается и спрашивает у нее - что она (я то бишь) хочет? та мотает головой, показывает на меня. Я объясняю - она не говорит по-японски, я говорю, нам надо то-то и то-то... продавщица опять... с выражением дикого удивления на лице... в общем так мы и общались минут 20... (причем она в ступоре, а я тоже в непонятках... до этого меня даже на втором курсе с диким акцентом и неясными оборотами все понимали).... короче так мы и не купили ничего. а я мимо того магазина каждый день потом проходила по дороге на работу и с той девушкой здоровалась. чтобы привыкала к виду японоговорящей гайдзинки :))) видимо для нее это было что-то из области фантастики :)
забыла рассказать, или уже говорила, не знаю, что смешного, правда, но народ веселился страшно: из всех гостиниц, что мы посещали в Японии у меня крали носильные вещи....и это в Японии! а умыкали каждый раз самое дорогое, что было на тот момент - бюстгальтера! И зачем они им????????
а вы не встречались с тем, когда японцы в прямом смысле подпрыгивают со стула, если иноземец задаст вопрос на японском?
решил как-то спросить, как пройти туда-то. выбрал на вид преспевающего бизнесмена. спросил. выражение на лице - явно после контузии. потом неуверенный лепет на страшном японизированном английском. делаю еще одну попытку по-японски ему.
в ответ: ???после этого я его оставил. но, оглянувшись, убедился, что товарищ все еще стоит на том же месте, сверля меня глазами. а в них.. полно безумия.
до сих пор не знаю. может он и на самом деле попался мне такой.
Делаешь вежливое лицо, если получится в такой ситуации, и таким тихим змеинным шепотом" мими га кикоэнай ка? сорэ то ка моси омаэ ва нихонзин дэ мо най ка?" Вот эта кодовая фраза их почему то моментально выводит из штопора. Тут же в ответ "Хай, нихондзин дэс!" Лед тронулся, можно начинать. ;D
похоже, действенное средство. хоть таких ситуаций давно не наблюдалось, но возьму на заметку. спасибо за ратный труд! ;D
Что то не очень понятно почему же "лопнуло"? Японцы действительно отвечают "нет" на извинения, на благодарность, и что не менее интересно на комплименты в свой адрес тоже.
Надо было видеть лицо дедушки!!! Он с выпавшей челюстью наверное еще долго там сидел :D)
Мужика зря обидел... он к тебе со всей душой, а ты... ;-((
Чего-то у меня настроение прям упало ;(
А может дэвушка была обдолбаная, как телепузик? :D) Дедушки в метро вроде как трезвые. :)
Да ладно тебе, дай немного поклеветать-то! Уж и поклеветать нельзя спокойно! ;D
Вряд-ли ;) Это проверялось не один раз, и не только на девушках... Ты, кстати, тоже будешь тормозить, если к тебе подойдет японец и начнет чесать по-русски прямо посреди твоего родного города. Ну, не полчаса, конечно, но как минимум запнешься на пару секунд
Вряд-ли ;) Это проверялось не один раз, и не только на девушках... Ты, кстати, тоже будешь тормозить, если к тебе подойдет японец и начнет чесать по-русски прямо посреди твоего родного города. Ну, не полчаса, конечно, но как минимум запнешься на пару секунд.
и если ко мне подошел бы хоть кто с какой-угодно лицой и зачесал по-русски, то моя бы реакия ничем не отличалась от обычной:выслушай и ответь. разве так не было у нас в той стране, которая "я другой такой я не знаю"??? что задумались? ;) ;)
девочка в сёгакко. после урока по аглицкому (продвинутое сёгакко) носится по классу, не зная, что сделать. хитро смотрит на меня, собирающего магнитофон, берёт зелёную пластиковую палку (большую), суёт себе между ног и начинает передо мной прыгать, покачивая концом палки вверх-вниз в такт прыжкам. "очин-чин, очин-чин, очин-чин!" умора да и только.
выводы: 1) она таки-добилась, чтобы сэнсэй её заметил. 2) она такое ГДЕ-ТО ВИДЕЛА!!!!
Дело было в первые месяцы моего пребывания в Японии, когда язык учить только начинала и все слова в голове жутко путались. Прихожу вечером, часов этак в десять, в маленький частный видеопрокат, где красноморденький хозяин в алкогольных парах мирно смотрит по-телеку бейсбольные матчи. Короче, прихожу, выбираю фильм, кое-как расплачиваюсь, и собираюсь выйти, и тут вспоминаю, что надо бы поклониться и спасибо сказать, хотя бы за то, что возится с глупой бакагайджинкой, которая даже цены с трудом понимает. Встаю в стойку, изображаю кособокий поклон, и так торжественно ему: охайо гозаймас! После чего, с чувством выполненного долга, выхожу на улицу. И только на улице до меня медленно доходит, что я вместо спасибо и в десять часов вечера сказала человеку "с добрым утром" :-)
А "про спички" это что в оригинале было? ::)
кстати, купил сегодня диск тату японский и снимаю дикие коры! обалдеть. переводы песен с английского на японский!
как в Японии подзывают кошек. ???
Как-то я разговорился со знакомым филологом-японистом на вопрос - как в Японии подзывают кошек. ??? Ну, у нас ясно - кис-кис. А вот в Японии - нет такого сочетания звуков, что то вроде словесной ниши.
Попытки уточнить это у японцев, приехавших сюда, ничего не дали - меня просто не поняли.
:?)Тогда я стал связываться со знакомыми ТАМ, что бы они проверили - отзываются ли ИХ кошки на НАШЕ "кис-кис"
Результат мне тоже не понятен, все вышло неоднозначно ???: Обычная Мурка у моего дома отозвалась на "неко-неко", а НЕКИ в Японии - игнорировали "кис-кис".
Может кто-то поможет разобраться?
"кири-кири".
Как-то я разговорился со знакомым филологом-японистом на вопрос - как в Японии подзывают кошек. ??? Ну, у нас ясно - кис-кис. А вот в Японии - нет такого сочетания звуков, что то вроде словесной ниши.
Попытки уточнить это у японцев, приехавших сюда, ничего не дали - меня просто не поняли.
:?)Тогда я стал связываться со знакомыми ТАМ, что бы они проверили - отзываются ли ИХ кошки на НАШЕ "кис-кис"
Результат мне тоже не понятен, все вышло неоднозначно ???: Обычная Мурка у моего дома отозвалась на "неко-неко", а НЕКИ в Японии - игнорировали "кис-кис".
Может кто-то поможет разобраться?
А никак не звали - не любят они этого брата... А сейчас так вообще знают, что разные болячки можно от котов подцепить - вот "пшла, кошара" может быть самым нежным...Но я же не говорю за всю СВС... ;)
Действительно, не особо их тут. Говорю жинке, давай кота заведем, она не хочет, говорит, что кошки "урагири" и "кимагуре".
Зажрались, короче, засранцы...
правда?
???
ни разу не слышал, нет я серьезно совершенно
Говорят, лежали все...
А я сегодня, пролетая в сотый раз мимо одного из маленьких, каких тысячи, "салонов красоты" у нас тут, чуть не влепилась в столб - просто приковала вывеска салона:BEAUTY SALON[/color]NOGAMI
Надо будет сфотать... И ведь кроме русских никто не поймет...
а здесь (может быть диалект, кто знает!) кошек призывают их хозяева таким странным звуком, который похож .... даже не найду, как выразить то это. ну... когда дитя малое соску сосет. вот это причмокивание и есть тот самы призывний клич! это просто звукоподражание какое-то! если не сказать больше, что это просто эпидерсия какая-то :D) :D)
Когда мы уходили, все японцы старательно цокали и учили цокать детей. А особенно рада была бабка с орехами - продажи резко подскочили ;)
Возвращаясь к кошкам. Вот статейка с Yтро.Ru. Как обычно там, слегка отдает клюквой, но очень уж в тему:
Кошки заговорили на человеческом языке
http://www.utro.ru/articles/2003/07/16/214480.shtml
Друзья! Сигнализируйте немедленно, когда кошачий переводчик появится в японских магазинах. Никаких денег не пожалею! У меня тут завелся кот, которого я, несмотря на духовную близость к этому животному семейству, абсолютно не понимаю.
Правда, говорят, что переводчик делался на персах и других "благородных" видах, а мой - полосатый рыжий беспризорник :) Может, у него сленг какой дворовый? ;D
Впрочем, если уж вам пришлось ночевать в Японии на улицах, лучше иметь с собой чего-нибудь крепкое и бодрящее. ;-)
Дело было в первые месяцы моего пребывания в Японии, когда язык учить только начинала и все слова в голове жутко путались. Прихожу вечером, часов этак в десять, в маленький частный видеопрокат, где красноморденький хозяин в алкогольных парах мирно смотрит по-телеку бейсбольные матчи. Короче, прихожу, выбираю фильм, кое-как расплачиваюсь, и собираюсь выйти, и тут вспоминаю, что надо бы поклониться и спасибо сказать, хотя бы за то, что возится с глупой бакагайджинкой, которая даже цены с трудом понимает. Встаю в стойку, изображаю кособокий поклон, и так торжественно ему: охайо гозаймас! После чего, с чувством выполненного долга, выхожу на улицу. И только на улице до меня медленно доходит, что я вместо спасибо и в десять часов вечера сказала человеку "с добрым утром" :-)
У нас может и не так смешно ,как про бабульку было, но расскажу..
Стояли мы с подружкой у выхода автостоянки, ждём нашу машину, выезжает японец на велосипеде и пялится на нас, ну мы на него, он так едет едет, смотрет, смотрит и упал вместе с велосипедом :D) мы тогда дружно смеялись ;D
И ещё была хохма: выходим с этой же подружкой из поезда, как раз перед эсалейтором, идём к дальнему(он вниз спускался) , а ближний вверх, за нами ещё народ и парень вышел и пялится на мою подружку, она на него, все значит поехали вниз, а парень этот так пялился, что пошёл вниз по эскалейтору который ехал вверх ;D прошёл пару ступенек, тут до него дошло, что он на одном месте стоит ;D -хохотали не только мы , но и весь народ кто за нами ехал :D) А парень засмущался, пошёл пешком :D)
похожие истории здесь часто по-моему со всеми гайдзинками происходят:) дело тут не столько в красоте, сколько в разительном отличие от местных, ага:) но это IMHO
иногда действительно смешно наблюдать уже третий час пасущегося вокруг тебя клерка, который и обед уже пргулял и всё на свете и всё пялится, блин :D)
А на меня пердуны старые только заглядываются ::) Теперь по вечерам стараюсь в магазины не ходить ::)
Вау, так они исчо и комментируют тебя ;) ;)
У меня в голове рисуется образ : девушка моей мечты :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D) :D)
Ладно, чего там, шлите фотку 8) 8)
они коментирую ВСЕ что касается гадзинов! потому что они думают, что гайдзины не понимают нехера по японски. самое интересное, что так стоишь слушаешь, потом наклоняешься к ним и задаешь какойнить невинный вопрос типа " а не пойти ли вам нах...?":) у них ступор минуты на две, глаза становтяся круглые, и так хлоп-хлоп ресничками:)
а потом быстро быстро там смываются в неизвестном направлении:) наверно уходят нах... :)
ой чувствуется, что обломиться тебе :)
А теперь прикол из жизни ;D
Ехали две мои подружки -красавицы в поезде :P Стоят значит у сидений, народу прилично... Ну и один японец, который сидел, уставился на них как баран на новые ворота. Девчёнки долго не думая обмыли косточки этому японцу, на самом советском языке :D) А он значит так спокойно им :" Вы русские? Я в Москве учился" :D) Что было дальше продолжать думаю не стоит да? :D)
babka s pistoletom
если шла речь о белках из Камакура, то белки там тайванские, то есть самые что не на есть гайдзинки. :-\Когда мы уходили, все японцы старательно цокали и учили цокать детей. А особенно рада была бабка с орехами - продажи резко подскочили ;)
Вера, а у меня там белки не то чтобы не отзвались, а просто прямо выхватывали из рук :D) Может они в тот день голодные были? Тамошние белки вообще наглые, даже в пакеты залезают. ;D
(Уважаемые японисты,не судите строго,если что не...)Не судим, но совсем не правильные места поправим. Чтобы не знающие не выучили не правильно.
"нихон го муцукащии нэ!Нужно:
Не знаю,как у вас,а у меня бывало не раз такое:стоит иной раз услышать одно какое-то слово,тут же в голове всплывает еще несколько похожих по произношению(по крайней мере для меня),слов.И в виду этого,приходилось не один раз путать тх между собой. ...Вот,например,такая группа слов: sashiburi(давно не виделись), oshibori(влажная салфетка), gokiburi(таракан) - абсолютно разные по значению слова.Но произношение несколько созвучно.Стоило услышать одно,как тут же вспоминались два других.
такая группа слов:sashiburi(давно не виделись)...хисасибури (разбивка по словам: хисаси=длительный период времени+бури=спустя).
Угу... я вот однажды капитально опростоволосился: вместо простого душевного [о-нака] иппай гордо произнес: оппай ! ;DПо той же причине русским не рекомендуется восклицать "Оп-па!" в присутствии японцев.
мими га кикоэнай ка? сорэ то ка моси омаэ ва нихонзин дэ мо най ка?
Были и у меня такие случаи, много было, особенно где-нибудь в Точиги, в придирижной деревушке. Ты им на японском, в ответ ошеломленное молчание, бледное лицо, а потом - "сори...ингуриш....эээээ, мфпмммм....ноу..ээээ...пуризу..." Повторение фразы на японском вводит объект в еще больший ступор.
У меня в арсенале есть одно очень радикальное, но безотказное средство. Делаешь вежливое лицо, если получится в такой ситуации, и таким тихим змеинным шепотом" мими га кикоэнай ка? сорэ то ка моси омаэ ва нихонзин дэ мо най ка?" Вот эта кодовая фраза их почему то моментально выводит из штопора. Тут же в ответ "Хай, нихондзин дэс!" Лед тронулся, можно начинать.
"ТЫ чо уши киселем мыл? Ты вааще че тут сам-та ипониц? А?"Плохо представляю, как можно такое незнакомому на улице сказать.
прошу не заучивать фразы, смысл которых не до конца понятен, а то можно нажить немало неприятностей или пасть в глазах людей. лучше не надо.Не буду.
Я: 「そう..........期待してます。」 (Надеюсь, что да). ;ДЛингвистический аспект.
Как-то надуманно звучит, но как скажEте.А можно и вариант перевода?
Я бы сказал что-нибудь вроде "あーあ、そうでしたね". Но это конечно же мой личный взгляд и не более.
И он меня отпустил, вместе с сумкой!!!
Необычность всего произошедшего осознала только на следуюший день. Японский (!!!) таможенник! Спасибо тебе!
А можно и вариант перевода?Извольте.
Согласна、ничего сверхъестественного. Но я не имела такого в виду、 поэтому и не сказала.А можно и вариант перевода?Извольте.
"А-а, ну да, так и было". Ничего сверхъестественного.
Вот и я так подумала. Но дело、возможно было не только в том、что я иностранка. Просто он не ожидал、 наверное、 такой простоты душевной (хотя、такой вариант от японки он вряд ли бы услышал ;D) что ему вот так вот просто сейчас правду-матку и выложат ;D И решил исключение сделать、 да еще и объяснить на будущее ;DИ он меня отпустил, вместе с сумкой!!!
Необычность всего произошедшего осознала только на следуюший день. Японский (!!!) таможенник! Спасибо тебе!
Да, действительно: absolutely exceptional!
Но... почему-то мне кажется, что японку он на Вашем месте бы не простил. И развел бы по-полной. Ээээ, в смысле, со всеми процедурами, предусмотренными, так сказать, действующим законодательством.
Японский (!!!) таможенник! Спасибо тебе!Лечу как-то в Россию из Осаки транзитом через Сеул.
В нормальных странах к людям отношение просто нормальное. Фактическая напоняемость самолета, конечно, тоже играет роль, но так как в русских авиакомпаниях стараются выбить деньги из людей так больше нигде не видел.Это точно. Слышала ещё, что теперь при вьезде в родной Хабаровск за ввоз более 30 кг ещё пошлина какая-то новая появилась (помимо платы за перевес, если, к примеру, в Японии,уже заплатил). Не слышно про это ничего?
Летает она по разным странам довольно часто и говорит, что за пару-тройку кг перевеса ещё нигде не платила.
потолкался я в поиске, но так и не нашёл более подходящего места для вопроса.
я хотел спросить про странное "звуковыражение" ぷぷぷ. Никак не могу проникнуться что оно может означать? Какое-то бормотание сонное? Или что это?
Лечу как-то в Россию из Осаки транзитом через Сеул.Не про Японию, но немного похоже...
Сдаю багаж. Ставлю на весы чемоданище - 34 кг :o!
"Извините, у вас тут перевес..." Я, заранее предвидя сие, достаю копеечку, готовясь смиренно заплатить за лишние кэгэ: "Сколько с меня?.."
"Подождите, пожалуйста, минуточку..." - и начинает шлепать по клавишам. Затем, подозвав с другой стойки еще одного работника, начинают с ним совещаться.
В конце-концов, навесив на мой чемоданище бирочку...28(!)кг ::), начинают объяснять, так же понизив голос 8), что, мол, допустимый вес одного места багажа - 30 кг, но они готовы на это закрыть глаза ;), но вот чтобы не было ко мне притензий с российской стороны, мне надо будет показать, (если возникнут проблемы), вот эти наклеечки на билетиках, что, типа все оплачено, и, тогда все будет ГУД.
Вот так съэкономилась копеечка и все на самом деле было ГУД, как они и предрекли :P.
Рассказываю со слов знакомого, pаботающего в Японии. Истоpия пpоизошла с
его товаpищем
Хммм, знаю одного такого японца, вырос на Сахалине, прекрасно знает русский и маты, ничем не отличить, возглавляет какую-то ассоциацию русского языка.Вряд-ли ;) Это проверялось не один раз, и не только на девушках... Ты, кстати, тоже будешь тормозить, если к тебе подойдет японец и начнет чесать по-русски прямо посреди твоего родного города. Ну, не полчаса, конечно, но как минимум запнешься на пару секунд
не Леник тут я с тобой сильно не согласен.
вопервых где ты видел японца который может спокойно чесать по-русски??? таких уникалов мало очень мало.... даже те гто заканчивал русскую филологию, и уже несколько лет работают в ロシア語圏
не моооггутт нормально разговаривать.
я кстатие видел одного кадра который хорошо, подчеркиваю хооррроооошо мог изяснятся по русски. правда ему было лет 56 и всю свою жизнь он учил, работал русским.
я не удивился, тоесть удивился, НО, НО не показал.
японцы же когда слышат японский из уст 外人-на пугаются, дву слов связать не могут. это у них наверное связано с комплексом незнания англиского.
И едим мы пьянораздосадованные по улице... и никого, только автоматы с колой горят. блин. И тут одни из нас в далеке увидел!!!Увидел!!! И давай голосить: "Писка, вижу письку!!!" Ну и вперед по направлению к цели. Мы за ним. И, через несколько метров, все тот 't наш товарищь, опередивший нас на десяток метров, объявляет:"Бл...ть, это писюк!!!".Вот повезло кому-то.... только представить такое: идёт какая-нибудь японка вечером по улице, и тут вдруг с воплями "Вижу письку!" её окружает свора бухих велогайдзинов.... ужос чо! :o
... Хм... А че, вопли на японском были?!..(http://www.kolobok.us/smiles/standart/rofl.gif)ЦитироватьИ едим мы пьянораздосадованные по улице... и никого, только автоматы с колой горят. блин. И тут одни из нас в далеке увидел!!!Увидел!!! И давай голосить: "Писка, вижу письку!!!" Ну и вперед по направлению к цели. Мы за ним. И, через несколько метров, все тот 't наш товарищь, опередивший нас на десяток метров, объявляет:"Бл...ть, это писюк!!!".Вот повезло кому-то.... только представить такое: идёт какая-нибудь японка вечером по улице, и тут вдруг с воплями "Вижу письку!" её окружает свора бухих велогайдзинов.... ужос чо! :o
ну не совсем забавная история конечно, скорее приятные воспоминания:и откуда в нас, русских, такая вот черта - все поломать, испортить, порезать и нагадить? за собой тоже часто замечал, хочется что-нибудь порезать, поломать...
был последний день моего пребывания в японии. собираю друзей-студентов-иностранцев,
идем гулять по торговому центру, фотаемся в фотобоксах, примеряем лифчики огромных размеров,
ржем как кони. весело.
тут мне хочется сотворить чего-нить глупое.
хватаю подружку, тащу ее в туалет. в туалете стоит ваза с цветами. это моя цель.
говорю: упрём букет! она: тамэ! скрытая камера! нас арестуют!
я: не ссы! ставить камеры внутри помещения туалета - это нарушение прав личности!
никто не увидит! за цветы не арестуют!
она дрожит. я направляюсь к букету. в это время заходит уборщица, снуёт по кабинкам,
пялится на нас.
мне вообще по барабану. нагло хватаю букет и дрожащую подружку, выбегаем.
сходу налетаем на полисмана. он выпучил глаза. подружка затряслась еще больше.
с визгом - аааа сумимасээээн! и хохотом несемся дальше.
полисман стоит как вкопаный, смотрит на наши сверкающие пятки вдалеке.
подбегаем счастливые к друзьям.
они: откуда букет?
я: принц подарил!
они: какой еще принц?
я: принц-унитаз! га-га-га!
все уже изрядно к тому времени привыкли к моим нелепым выходкам, так что
посмеялись тоже, хотя это очень глупо наверно и необычно - тырить цветы с ТУАЛЕТА.
потом мы их ободрали, цветы повставляли в волосы, танцевали и дурачились
на парковке у входа под улюлюканье мимо проходивших япов...
Дык а чë они, с-суки, так богато живут? Ну скажи ведь, братан! Ну зажрались же гады!!:)
идиотка...
ну не совсем забавная история конечно, скорее приятные воспоминания:
ну не совсем забавная история конечно, скорее приятные воспоминания:
был последний день моего пребывания в японии. собираю друзей-студентов-иностранцев,
идем гулять по торговому центру, фотаемся в фотобоксах, примеряем лифчики огромных размеров,
ржем как кони. весело.
тут мне хочется сотворить чего-нить глупое.
хватаю подружку, тащу ее в туалет. в туалете стоит ваза с цветами. это моя цель.
говорю: упрём букет! она: тамэ! скрытая камера! нас арестуют!
я: не ссы! ставить камеры внутри помещения туалета - это нарушение прав личности!
никто не увидит! за цветы не арестуют!
она дрожит. я направляюсь к букету. в это время заходит уборщица, снуёт по кабинкам,
пялится на нас.
мне вообще по барабану. нагло хватаю букет и дрожащую подружку, выбегаем.
сходу налетаем на полисмана. он выпучил глаза. подружка затряслась еще больше.
с визгом - аааа сумимасээээн! и хохотом несемся дальше.
полисман стоит как вкопаный, смотрит на наши сверкающие пятки вдалеке.
подбегаем счастливые к друзьям.
они: откуда букет?
я: принц подарил!
они: какой еще принц?
я: принц-унитаз! га-га-га!
все уже изрядно к тому времени привыкли к моим нелепым выходкам, так что
посмеялись тоже, хотя это очень глупо наверно и необычно - тырить цветы с ТУАЛЕТА.
потом мы их ободрали, цветы повставляли в волосы, танцевали и дурачились
на парковке у входа под улюлюканье мимо проходивших япов...
А сегодня, перед итоговым экзаменом проверяла свои записи и увидела предложение , где фигурирует "нервопатолог" на японском ;D и как дошло до меня, что я говорила.... ;D
Так потому-то я долго и смеялась, что не поленилась и заглянула :-[ ;DА сегодня, перед итоговым экзаменом проверяла свои записи и увидела предложение , где фигурирует "нервопатолог" на японском ;D и как дошло до меня, что я говорила.... ;D
хахахахаха.....Мечта, Вы еще не поленитесь, откройте словарь русского языка, проверьте, как там "фигурирует" это слово... ;D ;D ;D
А как будет по-японски "паталогоанатом", а то у нас в Камчатке принято каждый раз после смерти ходить обследоваться, вот все зомби и ходят, я к одному сходил, к другому сходил, хочу вот еще к японскому сходить :)Если 法医学 【ほういがく】 - судебная медицина, то паталогоанатом - 検死官 【けんしかん】, но это только в судебных случаях. Как будет гражданский - не знаю)
заходим вчера с мужем в лифт (надо сказать, что по европейским понятиям мы среднего роста, а по японским страшные дылды);D ;D ;D ;D
с нами заходит маленькая японская девочка лет 6-ти
поднимает голову, смотрит на нас вверх и говорит:
"What did you eat?"
"What did you eat?"Надо было ответить: "Japanese children!"
Т. е., если тебя убили - идти к 検死官, а если сам умер - к 病理解剖学?Вот здесь и нужны смайлики от чудесной "потерянной кошечки"... Поэтому и пользуюсь "падонковским": "Ну Клава! Я рыдалъ!!"
(надо сказать, что по европейским понятиям мы среднего роста, а по японским страшные дылды)А конкретнее, сколько в сантиметрах?
189(м)/172(жо)Цитировать(надо сказать, что по европейским понятиям мы среднего роста, а по японским страшные дылды)А конкретнее, сколько в сантиметрах?
Ну, это вы скромничаете:) ПО европеийским понятиям тоже вроде выше среднего.189(м)/172(жо)Цитировать(надо сказать, что по европейским понятиям мы среднего роста, а по японским страшные дылды)А конкретнее, сколько в сантиметрах?
Если считать "100 лет одиночества" "европейской литературой", то я согласен с японцами
А вот интересно, Кастанеду на японский уже перевели?...Селлинджера переводили три раза с 1964 года ライ麦畑でつかまえて
А вот про Кастаньеду трудно сказать, так как "Сто лет одиночества" написал Габриэль Гарсиа Маркес.А не Хорхес Луи Борхес? :)
Возле памятника пьянчужка спрашивает соседа.
- Это кому памятник?
- Гоголю!
- А... это... тому, который "Муму" написал!!!!
- Нет, "Муму" - Тургенев!!!
- Вот ведь странные люди! "Муму" написал Тургенев, а памятник - Гоголю!
Бывает часто,когда приходиш в какойнибудь Депато,к тебе подходит продавщится и заговаривает с тобой по английски,причем отвечаю и весь остальной диалог я веду на японском,а она 馬鹿 упорно ну только по английски разговаривает.вот такой странный деалог получается! ;Dеще стюардессы на внутренних линиях тоже любят с гайдзинкой на английском пообщаться, я как-то в мае летела с Кита-Кюсю на старфлайеровском рейсе, вот они меня слегка замучили своим английским. Хотя, к чести этой авиакомпании стоит добавить, что это был не ингуришу, а вполне сносный английский да)))
呪術師と私―ドン・ファンの教えhttp://www.prismagems.com/castaneda/
Бывает часто,когда приходиш в какойнибудь Депато,к тебе подходит продавщится и заговаривает с тобой по английски,причем отвечаю и весь остальной диалог я веду на японском,а она 馬鹿 упорно ну только по английски разговаривает.вот такой странный деалог получается! ;Dсначала это действительно раздражает. а потом действительно понимаешь, а на каком языке они с нами должны разговаривать?
Бывает часто,когда приходиш в какойнибудь Депато,к тебе подходит продавщится и заговаривает с тобой по английски,причем отвечаю и весь остальной диалог я веду на японском,а она 馬鹿 упорно ну только по английски разговаривает.вот такой странный деалог получается! ;Dсначала это действительно раздражает. а потом действительно понимаешь, а на каком языке они с нами должны разговаривать?
на каком бы ты языке стала бы разговаривать с негром?
сейчас вполне нормально. иногда отвечаю на английском иногда по-японски.
А разве в России не по-английски говорят? :oСейчас этот вопрос актуален как никогда. У меня вообще складывается впечатление, что мы становимся филиалом албании и язык соответственно тоже албанский :)
А разве в России не по-английски говорят? :oВопрос не втом говорят по англйски или нет,если бы сомной в России какйнибудь иностранец разговаривал только по русски,я бы и отвечала бы ему тоже по русски.а если бы по английски, я какнибудь отвечала бы ему по английски.Мне кажется странным если говориш человеку "すみません、日本語で いいです!”А она тебе всёровно по английски!
Меня на днях по телефону японец спросил как моё имя пишется иероглифами. На что получил ответ: " А что, гайдзинские имена можно кандзями записывать?" Японец был в ступоре))))))ну почему бы и нет.... мое вона записано. и даже на аусвайсе прописано и ханко есть.
А если Кшыштофф Пржебышевский?тогда идешь в пешее эротическое путешествие...
Они не пришлют санэпидемстанцию?к кому? там же непонятно кто живет! я всегда могу сказать "извините! я его сейчас нету дома! приходите попозже."
Мне недавно письмо пришло на адресата:Точно. Неоднократно на счетах приходилось быть Вадимовичем. Особенно электрических и телефонных.
Victorovna 様 :)
Меня на днях по телефону японец спросил как моё имя пишется иероглифами. На что получил ответ: " А что, гайдзинские имена можно кандзями записывать?" Японец был в ступоре))))))Я как раз проповедую запись наших фио кандзями. Я вот сам - 太陽東 и к этому пришел после того как меня в общаге в ТОКАЙ ДАЙГАКУ попросили записать АНА- иероглифом. Я переспросил по схеме ОН-ЁМИ-но КУН-ЁМИ как учили - в смысле вот иерог описываючи 穴 ну и озвучил его как КЭЦУ-но АНА. В комнате было человек пять-шесть японцев, но все они как швмабране попдали от смеха. Скажу, что у меня ушло около 3-х месяцев для узнавания секрета чтения КЭЦУ.... А когда я узнал, что я представлялся как "дырка от ж...ы" было уже поздно. Тогда я пошел по пути сокращения имени и сказал, что я ТО-РЯ... На что услышал - ТОИРЭ-сан ДЭСУ КА... понял ,что в споре ХОННЭ и ТАТЭМАЭ все же лучше идти не от настоящего звука 本音, а от 建前 и стал записывать по смыслу иерглифами, добавляя сбоку катаканнуую фуригану... как озвучку!
;D Рассмешили! +1Меня на днях по телефону японец спросил как моё имя пишется иероглифами. На что получил ответ: " А что, гайдзинские имена можно кандзями записывать?" Японец был в ступоре))))))Я как раз проповедую запись наших фио кандзями. Я вот сам - 太陽東 и к этому пришел после того как меня в общаге в ТОКАЙ ДАЙГАКУ попросили записать АНА- иероглифом. Я переспросил по схеме ОН-ЁМИ-но КУН-ЁМИ как учили - в смысле вот иерог описываючи 穴 ну и озвучил его как КЭЦУ-но АНА. В комнате было человек пять-шесть японцев, но все они как швмабране попдали от смеха. Скажу, что у меня ушло около 3-х месяцев для узнавания секрета чтения КЭЦУ.... А когда я узнал, что я представлялся как "дырка от ж...ы" было уже поздно.
вот у меня всегда была идея сфотаться вот так вот :) одеться поцветастие, дождаться, пока лифт заполнится, залезить в первый ряд и сфотаться :)
Особенно забавно это выглядит со стороны. Цветной неформатный гайдзин на фоне черно-белой конструкции из салариманов выглядит как банка Кока-колы брошенная в японский сад камней.