Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: Fujosej от 30 Апреля 2009 04:43:22

Название: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Fujosej от 30 Апреля 2009 04:43:22
Как будет звучать это по японски , нпишите пожалуйста, в ромадзи и если мона звуковой файл  ::)
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 30 Апреля 2009 04:50:45
Как будет звучать это по японски , нпишите пожалуйста, в ромадзи и если мона звуковой файл  ::)
Круто. А зачем? Так мы дрючбу с Ипониией укрепляим? Предлагаю чувака за провокацию подвергнуть остракизму!
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Fujosej от 30 Апреля 2009 05:00:51
да просто интересно :), в одной игре слышал как персонаж так высказывается после победы. Решил узнать как это пишется по японски и звучит)).Он (пресонаж) говорил это быстро и нечетко,вот поэтому и созрел такой вопрос.  :D
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 30 Апреля 2009 14:23:46
да просто интересно :), в одной игре слышал как персонаж так высказывается после победы. Решил узнать как это пишется по японски и звучит)).Он (пресонаж) говорил это быстро и нечетко,вот поэтому и созрел такой вопрос.  :D
дай ссылку на "одну игру" и на персонажа, а также в какой момент он сие изрекает - есть возможность, если эта игра достаточно солидная прослушать весь этот "желанный" текст и выдать ответ
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Fujosej от 03 Мая 2009 03:50:03
Вот нашел )
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=y4P31BwgOzI[/youtube]


на 9:28 он там как раз это и говорит, и внизу субтитры.
Помогите узнать как это пишется на ромадзи и иероглифами )) спс
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: tokyoLife от 03 Мая 2009 20:42:25
お先に失礼します:


「地獄に行くのは、お前は先だ!」
「jigoku ni iku no wa, omae wa saki da!」

Что бы это сказать правильно - необходимо иметь соответсвующий голос. : )
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Fujosej от 04 Мая 2009 08:13:06
благодарю.
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Karyuudo от 08 Мая 2009 00:41:42
а что тут написанно?
(http://img101.imageshack.us/img101/1585/dsc00228me8.th.jpg) (http://img101.imageshack.us/my.php?image=dsc00228me8.jpg)
ой ошибся темой :) просто увидел надпись (перевод) потому и сюда написал
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Van от 08 Мая 2009 09:03:30
а что тут написанно?
ой ошибся темой :) просто увидел надпись (перевод) потому и сюда написал
Слишком плохое изображение. Попробуйте сфотографировать только часть с буквами, зафиксировав фотоаппарат, чтобы изображение не плыло, и без вспышки.
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: Fujosej от 23 Мая 2009 18:18:55
Все таки еще раз переспрошу)) нашел видео где в самом начале как раз таки звучит это словосочетание jigoku ni iku no wa, omae wa saki da! я тридцать раз переслушал но начале не совпадает ))
eminem hellbound (http://www.youtube.com/watch?v=hdS4ln9N3vs#lq-lq2-hq)
Название: Re: You'll be in hell...before me (перевод)
Отправлено: tokyoLife от 23 Мая 2009 18:30:43
失礼しました。


「地獄へ行くのは、お前は先だ!」
「jigoku e iku no wa, omae wa saki da!」