Китайский форум > Наши дети в Китае
Наши дети в Китае
Sashulya:
Дорогие форумчанки! Пожалуйста, обратите внимание, что...
детское питание обсуждается здесь;
здоровье, лечение детей, лекарственные средства - здесь;
прививки - здесь;
логопедические проблемы - здесь;
гражданство, свидетельства о рождении, детские паспорта и визы здесь;
поездки и пересечение границ с детьми - здесь;
стульчики, кроватки, коляски и др.детские принадлежности - здесь;
слинги и кенгуру - здесь;
обувь - здесь.
Прошу в будущем вопросы и советы по вышеперечисленным темам размещать в специально посвященных этому ветках, благо теперь у нас есть детский подраздел и найти их нетрудно. И тогда нам всем будет легко находить нужную информацию.
модератор
__________________________________________________________________
В разделе "традиции и культурные особенности" уже есть подобная тема, в которой обсуждаются особенности детишек-билингвов. У меня брак не смешанный, но в данном случае это не имеет никакого значения - ребёнок всё равно начал говорить на языке, больше похожем на китайский, чем на русский. Пока ещё не ясно, когда и как завершится у нас процесс "разделения языков", но следить за этим очень забавно и поучительно. Большинство русских слов для малыша (ему почти 2 года) - это только первый слог русского слова. Мы читаем русские книжки, смотрим русские мультики, слушаем русские песенки - китайский идет в основном через няню.
От китайской среды никуда не деться - идем по улице, и в подражание взрослым сын пытается сплюнуть в сторону. Я в ужасе. Долгий разговор на тему "этого дядю мама в детстве не научила, что плеваться нехорошо" :o. В парке - на радостные крики "хеллоу" и смех - ребёнок смотрит недоуменно и непонимающе. Иногда объясняю, что "хэллоу" не понимает и прошу сказать "ни хао". Всех не переучишь.
Прогресс - гуляя с нянюшкой, стал общаться с китайскими детишками. С мамой такого не нагуляешь - хотя и я стараюсь, чтобы он общался с малышами и не чувствовал себя изолированным.
Потрепать за щёчку (малыша) уже давно не пытаются - если пытаются, отвожу руки - может быть, и обижаются - но тут уж личное пространство ребёнка важнее.
Зато всем семейством обожаем китайские рестораны - ребёнок обласкан, родители отдыхают.
А как у вас?
antuanetta:
Нашей дочке только 9 месяцев.. Все разговоры впереди. ...
Мой родной язык русский, мужа-испанский.Между собой говорим на английском(ессно не идеальном, как хотелось бы)
Китайской няни пока не нет, но, наверное, будет в будущем. Я говорю с доренькой на русском(иногда практикую испанский )))) ) муж - наоборот ))))
Sashulya:
antuanetta девочки, как правило, раньше мальчиков говорить начинают... года в полтора фразами из нескольких слов - девочки многие запросто оперируют... так что недолго вам ждать... 8)
Eagle:
Бывает дети в смешанных семьях начинают позже говорить, т. к. с ними общаются сразу на нескольких языках. У моих знакомых мальчики начали говорить в 1,8- 2 года, девочка в 1,5года
Kima1:
Макс начал говорить сразу на 2 языках примерно в полтора года.Сейчас ясно преобладает китайский, но русский у него на уровне одноязычных деток.Ходит в китайский садик. Стараюсь много ему читать русской литературы, собираться в русском кругу.
Хелоу, щупанье и т.д у меня уже привычка не обращаю внимания.
А Вы случайно на 7ya.ru не появляетесь?
Навигация
Перейти к полной версии