Папа читает детям книжку "Три Медведя" на японском.После прочтения резюмирует - "плохая книга - плохо закончилась". "Медведи должны были наказать девочку - съесть ее".
Вообще, японцы, читая европейскую литературу, часто обращают внимание совсем не на то, на что мы.
"Над пропостью во ржи" -"Я так и не понял - школу то он закончил в конце концов?!"
"100 лет одиночества" - "Уже пол книги прочитал, а где сюжет??" и пр.
Причем с фильмами такая же ерунда.