Блин, ну кто вам сказал, что я буду суси готовить. Мне было интересно узнать как готовить рис, что б он был клейким. Вот и все. =)
Кто, интересно, а?
Господа, а кто-нибудь может подсказать, как правильно приготовить рис для суси, роллов и прочих о-нигири.
Вот кто!!!
Не будем слишком строги! "Товарищ Кинтаро" пока просто не очень знает,что рис для японцев ( а теперь и для японистов
) - это все равно,что вкус черного хлеба, запах полыни (ёмоги), теплота молока, вареная картошка "в мундире" для оливье с настоящим подсолнечным маслом, сало с чесноком и горилка с перцем, а также соленый огурец с хрустом для нас, для славян.
Попробую внести хоть какую-то ясность. Клейкость в смысле НЭБАРИДЗУЁЙ !
Рис для сусей и просто рис для еды - разные продукты (принцип готовки также сильно отличается по составу ингридиентов). Рис для еды - следует готовить вообще без всяких специй, добавок и т.д. Только вода. Про варку евойную смотри внимательно чудесные комментарии Аннушки, которая пока "масло не проливала" (М.Булгаков)
Варить надо по правилам. При этом не русскую кашу и/или т.н. "откидной". Важно оставить за рисом его изначальный вкус. Не выбрасывать с водой "ребенка".
Клейкость или то,что называется НЭБАРИ остается в известной степени, так как иначе он не только не вкусен, но и теряет "технологичность" потребления. Его просто палочками иначе "удачно" не подцепить. Это же не тоже самое - есть вилкой (ложкой) и палочками!!!!!
Клейкость может быть еще и ВООБЩЕ ДРУГОЙ (уже третий вариант, представленный особым типом риса). Его называют ОКОВА, в отличие от О-КОМЭ, то есть тот, из которого "отбивают" МОТИ. Но все это недоступно пониманию россиянина, который не бывал в Японии.
Пожелаем Кинтаро-сан все-таки попасть в Питере в японский магазин, так как это значительно ближе самой Японии. Ну и съездить в саму Японию.
Чтобы попробовать в наших условиях вкус максимально приближенный к японскому рису, рекомендую в обычных бакалеях поспрашивать австралийский рис. Продаются обычно 900-граммовые пакеты с названиями Sun-flower или КОАЛА. Но его наличие сезонно, зависит от поставок из "того света".
Форму зерен риса близкую к японскому идеалу (но не по вкусу!) имеет наш краснодарский рис. На худой конец сойдет и он...
А теперь приветствие по-японски: ОИСИКУ О-МЭСИ-АГАРИ КУДАСАЙ ! Что можно дословно перевести как "со вкусом отведайте рису", а в реальной жизни это составляет эквивалент нашему: "Приятного аппетита!"
ГОХАН КУДАСАЙ!