Собственно, тема должна называться иначе: излишки саморекламы или элементарная неграмотность, но оставлю так.
Мне приходилось и проходить собеседования, и проводить собеседования, в первом случае сталкивалась с вопросом, не владею ли я синхронным переводом, во втором - каждый второй кандидат заявлял, что он синхронный переводчик.
На этом форуме часто вижу объявления о поиске работы, причем наряду с "говорю по китайский" указывается, что этот "говорящий по китайский" специалист ни кто иной, как синхронист, сомнений не появляется, конечно же.
Еще не так давно знакомому предложили поработать на конференции синхронным переводчиком, при этом сообщили, что плата за несколько часов работы сто долларов, и это стандартная такса, так как они уже имели опыт с синхронистами. Этот факт меня очень удивил, всегда была уверена, что синхронистов очень мало, ну максимум, двое-трое на тысячу обычных китаистов, то есть, организаторы даже не понимают, что такое синхронист и как его едят, к тому же оплата труда, на мой взгляд, неправдоподобна низка для такого специалиста.
Резюмирую: как много синхронистов вы знаете?