Доброе утро!
для EugeneK - большое спасибо за информацию.
буду считать, что наша фамилия -蔡(채,Чхэ). Дело в том, что нас учили корейскому языку в школе, буквы я знал и, когда написал нашу фамилию так - 최 (первая без чёрточки - Ц,О,И), отец сказал, что наша фамилия пишется не так, и на самом деле не ЦОЙ, а ЧЕ.
И написал, как я запомнил, так - 체(может это я ошибся, а отец сразу так и писал - 채
). Ведь, как нас учили - 채 - я бы прочитал, как ЧЯ. Кстати, отец тогда сказал, что ЧА, ЧАГАИ - наши родственники.
И, опять же, что, кроме вышеуказанного, известно про фамилию 채(蔡) ?
Просто, мне кажется, наш род из простых людей, мой отец был не властным
человеком(никогда не мог приказать младшим(в том числе и по должности)(как это я часто вижу у корейцев) - сбегай-сделай-принеси, всегда это была просьба) , хотя всю жизнь проработал на руководящих должностях(не высоких, правда, директор совхоза, инструктор обкома), и в то же время, двоюродный брат моего деда был генералом корейской армии, вот я и в раздумьях(сам то я такой же как мой отец, вот и думаю, почему? иногда вроде надо приказать, а не могу, гены?))) Кстати, брат - внук генерала совсем другой))
И ещё, получается, Хэджучегя - 최(Чхве) и Хэджучегя - 채(Чхе) не родственники?
или, правильнее будет, Хэджучхвегя и Хэджучхегя и уже не родственники?))
Заранее благодарен.