еще была история год назад (малыш заснул, напишу подробнее:)).
Муж уехал по делам в Москву. Один из поставщиков фирмы мужа (у них были незаконченные денежные разборки) решил простой слежкой оказать на меня давление. Он послал следить за мной целую команду своих родичей, человек 6-7, откуда-то узнал наш домашний адрес. А у нас в коридоре напротив лифта стояла старая тахта, кто-то из соседей выбросил. Так вот, доехала до дома, выхожу из лифта в коридор - сидит полная тахта незнакомых китайцев, все уставились на меня и не шевелятся, а только взглядами провожают. Странно, думаю - к кому это они. Вышла мусор вынести - замолкли, сидят, смотрят. Поздно вечером в магаз выскочила - опять сидят. Ну дела, думаю, ночевать здесь собрались, что ли? Каким-то чутьем поняла, что по мою душу. Наутро выхожу на работу, про них и думать забыла, подхожу к лифту - опять сидят в тишине. Один молодой дернулся и зашел со мной в лифт. Выхожу из здания - он рядом со мной идет, дистанция - метр. Подхожу к машине - он тоже близко к двери стал, вроде как садиться собрался, что ли. Мне стало смешно. Ну и мы вот так поговорили (прошу прощения за корявый китайский и вольный перевод):
- В чем дело? (有什么事儿?)
- Ни в чем (没什么事儿。)
- Тогда зачем ты за мной идешь? (那你干吗一直跟着我?)
- Я не за тобой иду (我不是跟着你。)
- Подальше от меня, понял? (离我远点听见了吗?)
- Я и так не близко, я по общей дороге иду, нельзя? (我离你也不近,我走公共的路,不行吗?)
- Дорога общая, но есть личное пространство, и если ты не уйдешь, я найду способ заставить тебя держаться подальше (路是公共的但是每个人有私人的空间,你要是不走的话,我有办法让你离我远点儿。)
молчит, уставился на меня
я подождала минуту и набрала 110
- Здравствуйте, я иностранка, живу по адресу..., тут один китаец все время за мной ходит, что хочет - не говорит, я боюсь, что он может выхватить у меня ребенка или сумочку. Вы можете сейчас приехать? Я на стоянке за домом буду вас ждать. Спасибо! (你好,我是外国人,我现在在(мой адрес),有一个中国人一直跟着我走,不知道他要啥,我问他不回答,我怕他会抢我的孩子或者我的包,你们能过来吗?我在楼后面的停车场等着你们!谢谢!)
Проходит 10 минут. Все это время я занимаюсь ребенком в коляске, который норовит выпрыгнуть), а парень стоит и просто смотрит на нас. Видимо, он думал, что я все разыграла. Приезжает полицай на мотоцикле. Парень становится нервным и начинает объяснять какие-то финансовые претензии их фирмы к мужу. Я говорю, что не в курсе всего этого, нигде нет моей подписи на документах. И говорю полицаю - "Значит, то, что он преследует меня - противозаконно, правильно? " ("所以他跟着我是违法的,对不对?") "Правильно" ("对"). И уже этому парню советует: "Через суд решай" ("你去法院解决").
История мелкая,безобидная, но реально напрягает, когда кто-то идет за тобой по пятам.