Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: Yurik1976 от 14 Декабря 2005 21:50:11
-
В принципе вся просьба ... Спасибо.
.... или если можно "Добро пожаловать , любимая" ...вот. ::)
-
おかえりなさい (окаэринасай - добро пожаловать домой)
Как по-японски обратиться к женщине, чтобы одновременно сказать этим что ее любишь - не знаю. Можно, сказать おかえりなさい、私の好きな女!(окаэринасай, ватаси но скина онна - добро пожаловать домой, моя любимая женщина).
-
Спасибо :)
-
В общем случае ようこそ, вообще-то
-
Лично я отношусь к женщинам:"Ваше величество!" Но вот любимую назвать ОННА попахивает грубостью или простой похотливостью.
Это немного не так. если это жена законная или перед богом, то ее вполне можно возвеличить в сан АЙСАЙ с иероглифами 愛妻
САЙАЙ-но ХИТО 最愛の人 - это "мой самый любимый человек", но как китаизм жестковато.
Думается, что возможно ИТОСИЙ ХИТО 愛しい人 или СИТАВАСИЙ ХИТО 慕わしい人
Просто так, приветствовать незнакомого человека словом "любимая" не станешь, правда? Значит, О-КАЭРИ-НАСАЙ очень даже подходит