Здравствуйте, уважаемый Евгений!
Наверное, хотите распечатать эту фразу в формате A3 и повесить где-то на стене или над кроватью в качестве постера. Не так ли? (Извините за невольный сарказм, я не хотел Вас обидеть:)
В таком случае лучше всего было бы найти какое-нибудь мудрое изречение на ханмуне, но в этом я Вам, к сожалению, помочь не смогу.
А если так, по-простому, то можно сварганить какой-то буквализм вроде:
이 세상에서 명예롭게 살아야 한다 или В этом мире с честью жить надо…
이 세상을 명예롭게 살아야 한다 или В этом мире с честью жить надо…
세상을 살아가는 데 명예롭게 처신해야 한다 или Живя в мире надо вести себя с честью
세상을 살아가는 데 명예의 법칙을 준수해야 한다 или Живя в мире надо следовать законам чести
세상을 살아가는 데 명예의 법칙을 따라야 한다 Живя в мире надо следовать законам чести
Выбирайте, что больше нравится. Хотя, если честно, мне не нравится ни один из вариантов ㅠㅠ…
Искренне надеюсь, что более умудренные опытом участники форума порадуют нас своими изящными фразами и замысловатыми ханмунными 명언'ами.
С уважением, ryoval.