Автор Тема: Как по-японски "ласточка"?  (Прочитано 19901 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Енот

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Как по-японски "ласточка"?
« : 10 Июня 2005 11:47:41 »
Пожалуйста, подскажите, как по-японски "ласточка" (птица которая)? Очень надо. Заранее спасибо.
« Последнее редактирование: 29 Ноября 2005 09:25:35 от spbwalker »

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #1 : 10 Июня 2005 12:14:19 »
Пожалуйста, подскажите, как по-японски "ласточка" (птица которая)? Очень надо. Заранее спасибо.
ЦУБАМЭ - По элементам - очень красивый иероглиф. Здесь и спрятанный элемент "север", и видоизмененная "трава", и "рот" и "часть птицы"   ;D

   Проведем мини лингво-анализ попутно

по-английски Swallow  飲み下す(のみくだす) "сглатывать", (つばめ) "ласточка"
ЦУБАМЭ - ласточка, а ЦУБА  唾 по-японски "слюна", которую и "сглатывают", и которой ласточки пользуются при изготовлении своих гнёзд. Иероглифы разные ессно - но это лишний раз показывает, что иероглифика не может спрятать сам японский язык, который нет-нет, а показывает,что за "решеткой иероглифической" его не спрячешь! В эту же группу по смыслу относится и слово ЦУБАСА - "крылья", так чего-чего, а крыльев у ласточки не отнять ;D 

Существует и явный омоним слова ЦУБА - охранный меч и /или эфес этого меча,который имеет округлую форму   Правый элемент аналогичен у крокодила

Возможно и второе значение как "край горшка", а горшок как известно ЦУБО... 壷
Третье значение "поля шляпы".. но шляпа если на не не сесть также имеет вид "горшка", не говоря уж о том, что гнездо ласточки также своего рода "прилепленный горшок" с птенцами... Но это уже фантазии... Посмотрим как этимологизируют сами японцы слово ЦУБАМЭ...
http://www2.ocn.ne.jp/~ashita/tsubame.htm
http://gogen-allguide.com/wa/wakaitsubame.html - очень интересно - любовник женщины, котороя его старше - "младой ласточк"!  ;D


 
« Последнее редактирование: 10 Июня 2005 12:47:20 от Anatoly Solntsev, Azuma »
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #2 : 10 Июня 2005 14:29:24 »
Что за птица такая ЦУБАМЭ - ласточка. Первое,что приходит в голову - "ласточка с весною в сени к нам летит". Это означает,что ласточка - перелетная птица ВАТАРИДОРИ 渡り鳥, которая прилетает в холодную Россию из теплых краев. В японском языке в иероглифе прячется элемент "север", то есть в Японию эти птицы возвращаются или прилетают с Севера? Ан нет и в Японию эта птица прилетает с юга! Значит не только к нам, но и к ним!

Какие слова еще могут ассоциироваться с ЦУБАМЭ и могут иметь "родственников", зримых и спрятанных.

Старояпонское ЦУВА つわ(ЦУХА при записи каной つは) превратилось в ЦУБА つば - по-видимому все дает нам целый ряд производных и искомых "родственников".
УЦУВА 器 - по-японски посуда, преимущественно керамическая - следовательно к "горшкам" и пиалам опять вернемся!
Заглянем в словарь и посмотрим ЦУВА записанное с помощью знака каны не из ряда ХА, а из ряда ВА Здесь мы найдем несколько старинных слов типа ЦУВАМОНО 兵 ЦУВАППА (ЦУВА) ツワッパ ЦУВАБУКИ (ЦУЯБУКИ) ツヤブキ ЦУВАРИ 悪阻 ЦУБАНАРИ ツバナリ

Особняком стоит слово ЦУННОМУ  つんのむ м.б. ЦУБА-о НОМУ ? "жадно пить" ср. "слюнки текут" и "слюну проглотить"

ЦУБАМЭГАЭСИ 燕返し
ЦУБАМЭГАЭРУ 燕帰る

ЦУБАКИ 椿 "камелия" распространена в Японии очень широко (цветет во время нашей зимы) Иероглиф - придуман в Японии (КОКУДЗИ), так как аналогично записывающееся дерево в Китае - просто другой породы! Идея "морского камня" некоторые ассоциации с морскими ласточками вызывает - надо смотреть дальше.

ЦУБАКУМУ 鍔組む

ЦУБАКУРА  鍔蔵 = "ласточкино гнездо" вспомним, что в Китае - это редкое лакомство!

ЦУБАХИ - старое название ЦУБАМЭ (Кстати, МЭ - суффикс птицы, встречается не только в слове ЦУБАМЭ, но и например КАМОМЭ 鴎 -"чайка"

Красивое старинное сложное слово ЦУБАМЭСАРИДЗУКИ  燕去り月 - "месяц отлета ласточек" - август !!!

Есть переносные,метонимические выражения типа ЦУБАМЭ-САНЁ: 燕算用 - или ЦУБАМЭ-АВАСЭ 燕合わせ - "рассчитаться", "подбить бабки" по-гамбургскому счету"

ЦУФУ - старинное произношение ЦУБО 壷 отсюда приходим к слову ЦУБУ 粒, означающему что-то круглое и маленькое (!) Не здесь ли "бродит" и глагол ЦУБУСУ 潰す  и ЦУБУЦУБУ 粒々 и т.п. конца и края не видно!



Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #3 : 10 Июня 2005 18:01:05 »
По элементам - очень красивый иероглиф. Здесь и спрятанный элемент "север", и видоизмененная "трава", и "рот" и "часть птицы"  
часть птицы- четыре точечки- это огонь
不怕困难不怕死

Оффлайн Енот

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #4 : 13 Июня 2005 12:03:21 »
Пожалуйста, подскажите, как по-японски "ласточка" (птица которая)? Очень надо. Заранее спасибо.
ЦУБАМЭ - По элементам - очень красивый иероглиф. Здесь и спрятанный элемент "север", и видоизмененная "трава", и "рот" и "часть птицы"   ;D

   

Большое спасибо, вы меня очень выручили.
Не говоря уж о том, что это просто ОЧЕНЬ интересно!!!

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #5 : 14 Июня 2005 19:05:59 »
По элементам - очень красивый иероглиф. Здесь и спрятанный элемент "север", и видоизмененная "трава", и "рот" и "часть птицы"  
часть птицы- четыре точечки- это огонь
По японской версии это не "огонь", а "раздвоенный хвост ласточки"
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: Как по-японски "ласточка"?
« Ответ #6 : 23 Июня 2005 00:55:02 »
ЦУБАМЭ - ... По элементам - очень красивый иероглиф. Здесь и спрятанный элемент "север", и видоизмененная "трава", и "рот" и "часть птицы"...
... да, хорош иероглиф, симметричненький такой
« Последнее редактирование: 27 Июня 2005 00:09:32 от Shuravi »